Játékmagyarítások fóruma

Jelentkezz be a hozzászóláshoz.

#4430
YarYar!
Ezt nem gondoltam volna.
Szintén zenész vagyok.
Mégiscsak kicsi a világ.


IMYke!

Amit írtál abban 100%-ban egyetértek veled.
Azért nem mindig volt ilyen megértés köztetek.
Talán akkor kezdtetek egymás felé közeledni amikor "kirobbant" a magyarosítási lopás ügy.
Hát ez így elég kacifántosra sikerült de szerintem te tisztában vagy vele mirõl van szó.
Azért szerintem azt jó volna látni, hogy a külömbözõ csoportok egy laza szövetségbe tömörülnének. Azt hiszem, ennek nem kell ecsetelnem az elõnyeit.Ugyanakkor mindenki megõrizheti saját szuverenitását.
#4429
Debrecenben lakom otthon 😊

\"Nem vagyok élő, nem vagyok holt. Ott létezem valahol a szörnyű valóság és a rideg halál határán. Mindenemet elvette. Egyetlen dolog maradt számomra, a bosszú. Csak ezért létezem.\"

Ombika
#4428
nekem nem volt registry mar 4 honapja csak fel le telepites stb es lass csodat Win Xp ugyan ugy meg a ezt megcsinaltam volna fos WinMevel vegem lenne mar ezer eve errol ennyit 😞

Hunnenkoenig
#4427
Köszi, meg csiszoljuk :-)
Nekem WinXP-m van es sosem volt vele gondom.

Szerintem valami nagyon el volt allitva neked az XP-ben. Szoktad tisztogatni a registry-t?

Az ME-n friss install utan megy? Akkor biztos ott volt a gond, hogy az XP mar tul regota ment reinstall nelkül

IMYke2.0.0.0
#4426
Ez jó hír! Ugyanis szerény személyem rühelli a WinXP-t! WinME Rulez!

Galadriel:
----------
Igen, segítek nekik, a kölcsönös bizalom nevében, ha gond van segítek (segítünk, mondom a többiek nevében is), de azért kezd vmi alakulni ott, abban a csapatban. Csak a mellényt kell kisebbre venni (jelek mutatnak már erre is), ésszel kell csapattagokat válogatni (erre is van kezdemény) és szigorúnak kell lenni (ez utóbbira tényleg van példa), különben egy csapat nem mûködik.
Hibák vannak és lesznek. Többszöri szûrés mechanizmus egyik láncszeme leszek, illetve a telepítõ-gyártó! 😊))

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
.:: "Kész ill. nem kész játékmagyarítások" és "Játék Editorok" listája a Honlapjaimon ::. .:: Sync Honlap ::.; .:: Extra Honlap ::.

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

#4425
© Hunnenkoenig!

Régebben panaszkodtam,hogy nem mûködik nálam a Dungeon Siege magyarításod.Win XP alatt továbbra sem indul el.Próbáltam Win ME alatt is és ott minden probléma nélkül elindult.Szóval az XP-vel volt a gond.
A fordítás jó!Gratula!
#4424
IMYke!
Láttam besegítettél Methoséknak /felraktam/.
Olyan kevesen vagytok akik csinálják és jó látni, hogy kezd összetartás lenni a külömbözõ fordítók között.


YarYar!
És te hol laksz?
IMYke2.0.0.0
#4423
YarYar:
-------
Pécsett lakom, koliban 😊

CarajoEsp:
----------
Randal-ék a nyár végére ígérték. Jelenleg nyaralnak, suli után rájuk fér...

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
.:: "Kész ill. nem kész játékmagyarítások" és "Játék Editorok" listája a Honlapjaimon ::. .:: Sync Honlap ::.; .:: Extra Honlap ::.

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

CarajoEsp
#4422
Már egyszer kérdeztem és ezért elnézést,de kb mennyi idõ múlva jön ki a Gothic 1-hez a magyraítás?

D.B.U.T.T...Don\'t Break Up The Team.

#4421
Semmi gond. Már akkor szóltál errõl mikor felajánlottad a segítséged. De amúgy nem lényeg, én sem haladok túl gyorsan.

Imyke: hol is laksz pontosan? 😊)

\"Nem vagyok élő, nem vagyok holt. Ott létezem valahol a szörnyű valóság és a rideg halál határán. Mindenemet elvette. Egyetlen dolog maradt számomra, a bosszú. Csak ezért létezem.\"

IMYke2.0.0.0
#4419
(Bocs YarYar) Torment rulez! Csak így tovább PetruZ!
Bloodrayne:


A *.pod fájl nem más, mint egy Linuxos/Win fejlesztõ környezetben elkészített anyag, ezzel a progival: DJGPP v2.1 A progi a tulajdonomban van már, tanulgatom szépen lassan. Szerintem, - kicsit bizakodva - nem lesz gond késõbb a tömörítéssel.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
.:: "Kész ill. nem kész játékmagyarítások" és "Játék Editorok" listája a Honlapjaimon ::. .:: Sync Honlap ::.; .:: Extra Honlap ::.

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

PetruZ
#4418
Tolódik pár napot, nálam a Torment elõrébb van a listán. De a legutóbbi anyaghoz képest már haladtam elõre.
#4417
Petus, ígértél nekem egy ships.tbl, de üres a postaládám 😊 Na nem baj, majd megjön. A lényeg, hogy kész legyen.

Galadriel (bocs, csak másodjára olvastam vissza):
Én haladok, tegnap lefordítottam 2 pályát ma meg eddig egy felet 😊 Azonban kész a FRED2 80% és a dokumentáció 40%-a. Bár a FRED2-vel akadnak gondok. Elvetemült módon, mindenféle véletlenszerû crash-ek lépnek közém és a fordítás befejezése közé. Mindegy. Majd lesz valahogy.

\"Nem vagyok élő, nem vagyok holt. Ott létezem valahol a szörnyű valóság és a rideg halál határán. Mindenemet elvette. Egyetlen dolog maradt számomra, a bosszú. Csak ezért létezem.\"

#4416
Akkor ezt vegyem úgy, hogy teszterként mûködsz a fordításban? Nagyon tudnék neki örülni.

\"Nem vagyok élő, nem vagyok holt. Ott létezem valahol a szörnyű valóság és a rideg halál határán. Mindenemet elvette. Egyetlen dolog maradt számomra, a bosszú. Csak ezért létezem.\"

PetruZ
#4415
YarYar biztosan, én nem nyilatkozom. 😛
(Most a Torment van elõtérben, kaptam elkészült csomagokat, azokat nézem át, meg javítgatni kell itt-ott.)
IMYke2.0.0.0
#4414
A link így néz ki:
http://gamehunter.jatekhirek.hu/letoltes/fajlok/eliteforce2_hun.exe
De, ha így lépsz fel az oldalra: http://gamehunter.jatekhirek.hu, akkor a név-script utáni oldalon:
2003.06.30.
Az oldal jelenleg fejlesztés alatt áll!
Hamarosan az új designnal és PHP-rendszerrel jelentkezünk, köszönet Hedgehog-nak!!
Addig is ha lesz frissítés azt felteszem, de csak a letöltések oldal lesz elérhetõ innen! Mostantól IMYke2000 is
segíteni fogja a munkánkat, õ készíti majd el a honosításokhoz a telepítõket, valamint õ ellenõrzi majd ha tudja!
Van egy új tagunk is, Aquli aki segít az AoM fordításában. Ha valami kérdésed van írj az [email protected] mélcímre,
ha pedig jelentkezni akarsz a csapatba akkor a jelentkezési feltételeket itt találod meg! A jelentkezésed a
[email protected] címre várjuk. A fórum továbbra is elérherhetõ itt!
Frissítés: Elite Force 2


Itt klikk az Elite Force 2-re! Menni fog. Ezek után pedig így és itt keressétek a frissítéseket, de ezt Methos is jelezte...

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
.:: "Kész ill. nem kész játékmagyarítások" és "Játék Editorok" listája a Honlapjaimon ::. .:: Sync Honlap ::.; .:: Extra Honlap ::.

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

#4413
A linkelés rossz, de ha beírod filenevét elérési úttal, leszedi. (eliteforce2_hun.exe)

#4412
Tudom!
Utánanéztem.
Rosszul emlékeztem /amúgy az illetõ neve Petyus/.
Elnézést.
Amúgy jól haladtok a magyarosítással?
IMYke2.0.0.0
#4411
Elkészült a Toca Pro Race Driver, vagy aki így ismeri, a TOCA 3 magyarítása!
A héten az oldalamon lesz!
A Guillotine-féle Will Rock magyarítás kijavított változatával együtt!

Honlap update tehát vmikor a héten!

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
.:: "Kész ill. nem kész játékmagyarítások" és "Játék Editorok" listája a Honlapjaimon ::. .:: Sync Honlap ::.; .:: Extra Honlap ::.

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

PetruZ
#4408
Biztosan nem rám gondoltál, mert én kifejezetten nem szeretem a RS-féle játékokat és tutira nem írtam olyan topikokba sem. 😊
Methos from GH
#4407
GameHunter frissítés: Elite Force 2 Hun 15%

GameHunter TEAM - Boss :: http://www.gamehunter.hu :: [email protected] Játékszinkron Stúdió :: http://www.jatekszinkron.hu :: [email protected]

#4406
Örülök, hogy,tetszik neked is ez a játék.
Amúgy Petruzra gondoltam.Úgy emlékeztem mintha régebben láttam volna jónéhányszor a nevét abban a topicban.
Más.
Már régóta meg akartam kérdezni, hogy lett belõled teszter?
#4405
Rám gondolsz R6 - Raven Shield témában?
Én valóban kedvelem a RS sorozatot...

#4404
Üdv Mindenkinek!

YarYar!
Nem voltam gépközelben ezért nem tudtam neked írni.
Letöltöttem a fordításotokat.Holnap feltelepítem csak még elõ kell keríteni.Olvastam HJ írását rólad.Csak gratulálni tudok mindkettõtöknek /Neked és Petruznak/.
Sajnos nem olvasok tõle ilyen dicséreteket csak ritkán.Sajnos. Amúgy a társad nem R6 Raven Shield rajongó?
IMYke2.0.0.0
#4403
Felejtsd el! Jó ideig nem lesz!

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
.:: "Kész ill. nem kész játékmagyarítások" és "Játék Editorok" listája a Honlapjaimon ::. .:: Sync Honlap ::.; .:: Extra Honlap ::.

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

zaki
#4402
sehol

Methos from GH
#4400
Thx!

GameHunter TEAM - Boss :: http://www.gamehunter.hu :: [email protected] Játékszinkron Stúdió :: http://www.jatekszinkron.hu :: [email protected]

Hunnenkoenig
#4399
*lesz

Hunnenkoenig
#4398
Igen lessz!
Randal csinalja nehany emberkevel, de most kicsit pihentek. Ha lesz tesztelhetö mennyiseg, kirakjuk az oldalra.

Addig is nezz el a Gothic2 forumra!
A fejlecben van a link.

IMYke2.0.0.0
#4397
Elküldtem a kész telepítõt!

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
.:: "Kész ill. nem kész játékmagyarítások" és "Játék Editorok" listája a Honlapjaimon ::. .:: Sync Honlap ::.; .:: Extra Honlap ::.

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

Methos from GH
#4396
i2k & HJ: Oké.

GameHunter TEAM - Boss :: http://www.gamehunter.hu :: [email protected] Játékszinkron Stúdió :: http://www.jatekszinkron.hu :: [email protected]

#4395
Válasz ment!

IMYke2.0.0.0
#4394
Vettem. Átnézem és elkészítem. Este megy.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
.:: "Kész ill. nem kész játékmagyarítások" és "Játék Editorok" listája a Honlapjaimon ::. .:: Sync Honlap ::.; .:: Extra Honlap ::.

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

Methos from GH
#4393
i2k & HJ:

Lookoljátok meg a mailboxot! 😊

GameHunter TEAM - Boss :: http://www.gamehunter.hu :: [email protected] Játékszinkron Stúdió :: http://www.jatekszinkron.hu :: [email protected]

CarajoEsp
#4392
Gothic 1-hez lesz magyarítás?

D.B.U.T.T...Don\'t Break Up The Team.

#4391
Délutánt. Csak arra szeretném felhívni a figyelmet, hogy a tegnap feltöltött FS2 fordítás használhatatlan. Ezt a dolgot orvosoltam és mostmár le lehet tölteni a mûködõképes verziót.

Köszönet _Allen-nek amiért szólt errõl a hibáról.

\"Nem vagyok élő, nem vagyok holt. Ott létezem valahol a szörnyű valóság és a rideg halál határán. Mindenemet elvette. Egyetlen dolog maradt számomra, a bosszú. Csak ezért létezem.\"

Methos from GH
#4390
Az a helyzet, hogy egyenlõre még csak egy BETA verzió van a programról, és azt Dezzy még nem küldte el, pedig már írtam neki... Tehát még nem tudtunk belekezdeni... De ha akartok segíteni, akkor majd ahogy belekezdünk szólok...

GameHunter TEAM - Boss :: http://www.gamehunter.hu :: [email protected] Játékszinkron Stúdió :: http://www.jatekszinkron.hu :: [email protected]

IMYke2.0.0.0
#4389
Feltettem a próbaverziót ide: .:: Sync Honlap ::..
Elvileg, ez egy 100%-os fordítás.
Hiányosságokat keressetek, és azt listával jelezzeték itt, a topicban! A tezstelést holnap kezdem!

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
.:: "Kész ill. nem kész játékmagyarítások" és "Játék Editorok" listája a Honlapjaimon ::. .:: Sync Honlap ::.; .:: Extra Honlap ::.

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

IMYke2.0.0.0
#4388
Lefordítottam az F1 Challenge 99-02-õt!

Már csak a tesztelés van hátra, és várhatóan hamar felkerül a honlapomra: .:: Sync Honlap ::..

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
.:: "Kész ill. nem kész játékmagyarítások" és "Játék Editorok" listája a Honlapjaimon ::. .:: Sync Honlap ::.; .:: Extra Honlap ::.

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

#4387
Kösz PetruZ. Már terjesztem is az igét 😊)

\"Nem vagyok élő, nem vagyok holt. Ott létezem valahol a szörnyű valóság és a rideg halál határán. Mindenemet elvette. Egyetlen dolog maradt számomra, a bosszú. Csak ezért létezem.\"

IMYke2.0.0.0
#4385
Én legutóbb itt láttam: FPS Central
Nézd meg!

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
.:: "Kész ill. nem kész játékmagyarítások" és "Játék Editorok" listája a Honlapjaimon ::. .:: Sync Honlap ::.; .:: Extra Honlap ::.

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

IMYke2.0.0.0
#4383
Csak - mint mindig - egyetérteni tudok Veled!

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
.:: "Kész ill. nem kész játékmagyarítások" és "Játék Editorok" listája a Honlapjaimon ::. .:: Sync Honlap ::.; .:: Extra Honlap ::.

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

#4382
Ugyanarról a Max P. magyarításról beszélünk😊)) Csak én a készítõ lapjának a címét írtam ide, de ott is mûködika letöltés - az elõbb néztem meg.
A Matrix magyarításról: nem is tudom...egyelõre a project még csak a bejelentés szintjén van - a GH fórumán azt írjták 06.20-án, hogy még nem kapták meg az editort = a projecz jelenleg csak a "szeretnénk megcsinálni, de más nehogy neki kezdjen, mert mi már bejelentettük, hogy majd mi megcsináljuk" szinten áll - legalábbis nekem úgy tûnik! Elnézést ha tévedek! Majd ha látok a magyarításból értékelhetõ verziót, akkor tudok többet mondani errõl. Addig csak várom az eredméynt... Mellesleg az editor "nem közre adása" azt is eredményezheti, hogy sokkal kevesebb segítséget kapnak a fordításhoz, mint talán egyébként ha publikus lenne az editor.

IMYke2.0.0.0
#4381
Nincs mit!

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
.:: "Kész ill. nem kész játékmagyarítások" és "Játék Editorok" listája a Honlapjaimon ::. .:: Sync Honlap ::.; .:: Extra Honlap ::.

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

#4380
Kösz
IMYke2.0.0.0
#4379
Nincs a Vietcong-hoz magyarítás!

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
.:: "Kész ill. nem kész játékmagyarítások" és "Játék Editorok" listája a Honlapjaimon ::. .:: Sync Honlap ::.; .:: Extra Honlap ::.

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

IMYke2.0.0.0
#4378
Most megnéztem GMiki oldalát.
Ez itt a reklám here is meg nem is:

Az oldalon megtaláltam a WillRock fordítását, Guillotine által elékszítve. Ez mind szép és jó.
Azonban:
1. nincs letesztelve.
2. helyesírási és következességi hibák
3. nincs befejezve - ami ugye erõsen rontja az élvezeti értékét: az intro, a multiplayer egyáltalán nem áll jó lábakon.

Én finomítom, kijavítom, és elküldöm mindkét félnek - Guillotine-nak és GMiki-nek is.
Ha maximalisták vagyunk, akkor már tényleg legyünk azok!

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
.:: "Kész ill. nem kész játékmagyarítások" és "Játék Editorok" listája a Honlapjaimon ::. .:: Sync Honlap ::.; .:: Extra Honlap ::.

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

#4377
Tud valaki magyarositást a Vietcong-hoz???
zaki
#4376
kösz

IMYke2.0.0.0
#4375
E zeddig oké is, csak - mint azt HJ jelezte - miért van az, hogy nem adjátok "közre" az általatok nagybecsûen elkészített vagy majd elkészülõ editort azoknak, akik a fordításra vállalkoznának is? Itt most legfõképpen MayDay-re és nejére gondolok. Hiszen nektek van elég befejezetlen munkátok (ahogy nekem is), ne szaporítsátok egy újabbal. Helyette - ha van, már pedig van jelentkezõ - adjátok át másnak.

zaki
Létezik Max Payne 1 magyarítás. Igaz, erõsen béta állapotban van - pontosítva, a készítõ szerint az elsõ 5 pálya áll rendelkezésre - magyar képregényekkel, és menüvel.
A letöltés: GMiki

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
.:: "Kész ill. nem kész játékmagyarítások" és "Játék Editorok" listája a Honlapjaimon ::. .:: Sync Honlap ::.; .:: Extra Honlap ::.

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.