Játékmagyarítások fóruma
Jelentkezz be a hozzászóláshoz.
Ezt nem gondoltam volna.
Szintén zenész vagyok.
Mégiscsak kicsi a világ.
IMYke!
Amit írtál abban 100%-ban egyetértek veled.
Azért nem mindig volt ilyen megértés köztetek.
Talán akkor kezdtetek egymás felé közeledni amikor "kirobbant" a magyarosítási lopás ügy.
Hát ez így elég kacifántosra sikerült de szerintem te tisztában vagy vele mirõl van szó.
Azért szerintem azt jó volna látni, hogy a külömbözõ csoportok egy laza szövetségbe tömörülnének. Azt hiszem, ennek nem kell ecsetelnem az elõnyeit.Ugyanakkor mindenki megõrizheti saját szuverenitását.
\"Nem vagyok élő, nem vagyok holt. Ott létezem valahol a szörnyű valóság és a rideg halál határán. Mindenemet elvette. Egyetlen dolog maradt számomra, a bosszú. Csak ezért létezem.\"
Nekem WinXP-m van es sosem volt vele gondom.
Szerintem valami nagyon el volt allitva neked az XP-ben. Szoktad tisztogatni a registry-t?
Az ME-n friss install utan megy? Akkor biztos ott volt a gond, hogy az XP mar tul regota ment reinstall nelkül


Galadriel:
----------
Igen, segítek nekik, a kölcsönös bizalom nevében, ha gond van segítek (segítünk, mondom a többiek nevében is), de azért kezd vmi alakulni ott, abban a csapatban. Csak a mellényt kell kisebbre venni (jelek mutatnak már erre is), ésszel kell csapattagokat válogatni (erre is van kezdemény) és szigorúnak kell lenni (ez utóbbira tényleg van példa), különben egy csapat nem mûködik.
Hibák vannak és lesznek. Többszöri szûrés mechanizmus egyik láncszeme leszek, illetve a telepítõ-gyártó! 😊))
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
.:: "Kész ill. nem kész játékmagyarítások" és "Játék Editorok" listája a Honlapjaimon ::. .:: Sync Honlap ::.; .:: Extra Honlap ::.
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Régebben panaszkodtam,hogy nem mûködik nálam a Dungeon Siege magyarításod.Win XP alatt továbbra sem indul el.Próbáltam Win ME alatt is és ott minden probléma nélkül elindult.Szóval az XP-vel volt a gond.
A fordítás jó!Gratula!

Láttam besegítettél Methoséknak /felraktam/.
Olyan kevesen vagytok akik csinálják és jó látni, hogy kezd összetartás lenni a külömbözõ fordítók között.
YarYar!
És te hol laksz?

-------
Pécsett lakom, koliban 😊
CarajoEsp:
----------
Randal-ék a nyár végére ígérték. Jelenleg nyaralnak, suli után rájuk fér...
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
.:: "Kész ill. nem kész játékmagyarítások" és "Játék Editorok" listája a Honlapjaimon ::. .:: Sync Honlap ::.; .:: Extra Honlap ::.
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
D.B.U.T.T...Don\'t Break Up The Team.
Imyke: hol is laksz pontosan? 😊)
\"Nem vagyok élő, nem vagyok holt. Ott létezem valahol a szörnyű valóság és a rideg halál határán. Mindenemet elvette. Egyetlen dolog maradt számomra, a bosszú. Csak ezért létezem.\"
Bloodrayne:
A *.pod fájl nem más, mint egy Linuxos/Win fejlesztõ környezetben elkészített anyag, ezzel a progival: DJGPP v2.1 A progi a tulajdonomban van már, tanulgatom szépen lassan. Szerintem, - kicsit bizakodva - nem lesz gond késõbb a tömörítéssel.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
.:: "Kész ill. nem kész játékmagyarítások" és "Játék Editorok" listája a Honlapjaimon ::. .:: Sync Honlap ::.; .:: Extra Honlap ::.
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Galadriel (bocs, csak másodjára olvastam vissza):
Én haladok, tegnap lefordítottam 2 pályát ma meg eddig egy felet 😊 Azonban kész a FRED2 80% és a dokumentáció 40%-a. Bár a FRED2-vel akadnak gondok. Elvetemült módon, mindenféle véletlenszerû crash-ek lépnek közém és a fordítás befejezése közé. Mindegy. Majd lesz valahogy.
\"Nem vagyok élő, nem vagyok holt. Ott létezem valahol a szörnyű valóság és a rideg halál határán. Mindenemet elvette. Egyetlen dolog maradt számomra, a bosszú. Csak ezért létezem.\"
\"Nem vagyok élő, nem vagyok holt. Ott létezem valahol a szörnyű valóság és a rideg halál határán. Mindenemet elvette. Egyetlen dolog maradt számomra, a bosszú. Csak ezért létezem.\"
(Most a Torment van elõtérben, kaptam elkészült csomagokat, azokat nézem át, meg javítgatni kell itt-ott.)
http://gamehunter.jatekhirek.hu/letoltes/fajlok/eliteforce2_hun.exe
De, ha így lépsz fel az oldalra: http://gamehunter.jatekhirek.hu, akkor a név-script utáni oldalon:
2003.06.30.
Az oldal jelenleg fejlesztés alatt áll!
Hamarosan az új designnal és PHP-rendszerrel jelentkezünk, köszönet Hedgehog-nak!!
Addig is ha lesz frissítés azt felteszem, de csak a letöltések oldal lesz elérhetõ innen! Mostantól IMYke2000 is
segíteni fogja a munkánkat, õ készíti majd el a honosításokhoz a telepítõket, valamint õ ellenõrzi majd ha tudja!
Van egy új tagunk is, Aquli aki segít az AoM fordításában. Ha valami kérdésed van írj az [email protected] mélcímre,
ha pedig jelentkezni akarsz a csapatba akkor a jelentkezési feltételeket itt találod meg! A jelentkezésed a
[email protected] címre várjuk. A fórum továbbra is elérherhetõ itt!
Frissítés: Elite Force 2
Itt klikk az Elite Force 2-re! Menni fog. Ezek után pedig így és itt keressétek a frissítéseket, de ezt Methos is jelezte...
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
.:: "Kész ill. nem kész játékmagyarítások" és "Játék Editorok" listája a Honlapjaimon ::. .:: Sync Honlap ::.; .:: Extra Honlap ::.
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Utánanéztem.
Rosszul emlékeztem /amúgy az illetõ neve Petyus/.
Elnézést.
Amúgy jól haladtok a magyarosítással?
A héten az oldalamon lesz!
A Guillotine-féle Will Rock magyarítás kijavított változatával együtt!
Honlap update tehát vmikor a héten!
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
.:: "Kész ill. nem kész játékmagyarítások" és "Játék Editorok" listája a Honlapjaimon ::. .:: Sync Honlap ::.; .:: Extra Honlap ::.
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
GameHunter TEAM - Boss :: http://www.gamehunter.hu :: [email protected] Játékszinkron Stúdió :: http://www.jatekszinkron.hu :: [email protected]
Amúgy Petruzra gondoltam.Úgy emlékeztem mintha régebben láttam volna jónéhányszor a nevét abban a topicban.
Más.
Már régóta meg akartam kérdezni, hogy lett belõled teszter?
Én valóban kedvelem a RS sorozatot...
YarYar!
Nem voltam gépközelben ezért nem tudtam neked írni.
Letöltöttem a fordításotokat.Holnap feltelepítem csak még elõ kell keríteni.Olvastam HJ írását rólad.Csak gratulálni tudok mindkettõtöknek /Neked és Petruznak/.
Sajnos nem olvasok tõle ilyen dicséreteket csak ritkán.Sajnos. Amúgy a társad nem R6 Raven Shield rajongó?
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
.:: "Kész ill. nem kész játékmagyarítások" és "Játék Editorok" listája a Honlapjaimon ::. .:: Sync Honlap ::.; .:: Extra Honlap ::.
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
GameHunter TEAM - Boss :: http://www.gamehunter.hu :: [email protected] Játékszinkron Stúdió :: http://www.jatekszinkron.hu :: [email protected]
Randal csinalja nehany emberkevel, de most kicsit pihentek. Ha lesz tesztelhetö mennyiseg, kirakjuk az oldalra.
Addig is nezz el a Gothic2 forumra!
A fejlecben van a link.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
.:: "Kész ill. nem kész játékmagyarítások" és "Játék Editorok" listája a Honlapjaimon ::. .:: Sync Honlap ::.; .:: Extra Honlap ::.
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
GameHunter TEAM - Boss :: http://www.gamehunter.hu :: [email protected] Játékszinkron Stúdió :: http://www.jatekszinkron.hu :: [email protected]
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
.:: "Kész ill. nem kész játékmagyarítások" és "Játék Editorok" listája a Honlapjaimon ::. .:: Sync Honlap ::.; .:: Extra Honlap ::.
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Lookoljátok meg a mailboxot! 😊
GameHunter TEAM - Boss :: http://www.gamehunter.hu :: [email protected] Játékszinkron Stúdió :: http://www.jatekszinkron.hu :: [email protected]
Köszönet _Allen-nek amiért szólt errõl a hibáról.
\"Nem vagyok élő, nem vagyok holt. Ott létezem valahol a szörnyű valóság és a rideg halál határán. Mindenemet elvette. Egyetlen dolog maradt számomra, a bosszú. Csak ezért létezem.\"
GameHunter TEAM - Boss :: http://www.gamehunter.hu :: [email protected] Játékszinkron Stúdió :: http://www.jatekszinkron.hu :: [email protected]
Elvileg, ez egy 100%-os fordítás.
Hiányosságokat keressetek, és azt listával jelezzeték itt, a topicban! A tezstelést holnap kezdem!
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
.:: "Kész ill. nem kész játékmagyarítások" és "Játék Editorok" listája a Honlapjaimon ::. .:: Sync Honlap ::.; .:: Extra Honlap ::.
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Már csak a tesztelés van hátra, és várhatóan hamar felkerül a honlapomra: .:: Sync Honlap ::..
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
.:: "Kész ill. nem kész játékmagyarítások" és "Játék Editorok" listája a Honlapjaimon ::. .:: Sync Honlap ::.; .:: Extra Honlap ::.
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
\"Nem vagyok élő, nem vagyok holt. Ott létezem valahol a szörnyű valóság és a rideg halál határán. Mindenemet elvette. Egyetlen dolog maradt számomra, a bosszú. Csak ezért létezem.\"
Nézd meg!
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
.:: "Kész ill. nem kész játékmagyarítások" és "Játék Editorok" listája a Honlapjaimon ::. .:: Sync Honlap ::.; .:: Extra Honlap ::.
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
.:: "Kész ill. nem kész játékmagyarítások" és "Játék Editorok" listája a Honlapjaimon ::. .:: Sync Honlap ::.; .:: Extra Honlap ::.
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
A Matrix magyarításról: nem is tudom...egyelõre a project még csak a bejelentés szintjén van - a GH fórumán azt írjták 06.20-án, hogy még nem kapták meg az editort = a projecz jelenleg csak a "szeretnénk megcsinálni, de más nehogy neki kezdjen, mert mi már bejelentettük, hogy majd mi megcsináljuk" szinten áll - legalábbis nekem úgy tûnik! Elnézést ha tévedek! Majd ha látok a magyarításból értékelhetõ verziót, akkor tudok többet mondani errõl. Addig csak várom az eredméynt... Mellesleg az editor "nem közre adása" azt is eredményezheti, hogy sokkal kevesebb segítséget kapnak a fordításhoz, mint talán egyébként ha publikus lenne az editor.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
.:: "Kész ill. nem kész játékmagyarítások" és "Játék Editorok" listája a Honlapjaimon ::. .:: Sync Honlap ::.; .:: Extra Honlap ::.
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
.:: "Kész ill. nem kész játékmagyarítások" és "Játék Editorok" listája a Honlapjaimon ::. .:: Sync Honlap ::.; .:: Extra Honlap ::.
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Ez itt a reklám here is meg nem is:
Az oldalon megtaláltam a WillRock fordítását, Guillotine által elékszítve. Ez mind szép és jó.
Azonban:
1. nincs letesztelve.
2. helyesírási és következességi hibák
3. nincs befejezve - ami ugye erõsen rontja az élvezeti értékét: az intro, a multiplayer egyáltalán nem áll jó lábakon.
Én finomítom, kijavítom, és elküldöm mindkét félnek - Guillotine-nak és GMiki-nek is.
Ha maximalisták vagyunk, akkor már tényleg legyünk azok!
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
.:: "Kész ill. nem kész játékmagyarítások" és "Játék Editorok" listája a Honlapjaimon ::. .:: Sync Honlap ::.; .:: Extra Honlap ::.
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
zaki
Létezik Max Payne 1 magyarítás. Igaz, erõsen béta állapotban van - pontosítva, a készítõ szerint az elsõ 5 pálya áll rendelkezésre - magyar képregényekkel, és menüvel.
A letöltés: GMiki
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
.:: "Kész ill. nem kész játékmagyarítások" és "Játék Editorok" listája a Honlapjaimon ::. .:: Sync Honlap ::.; .:: Extra Honlap ::.
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.