58407
Játékmagyarítások fóruma

Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)

Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.

Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
  • Duddits
    #19141
    Click to select grass and dirt.
  • IMYke2.0.0.0
    #19140
    Nos, nem azért, de a fájlban ott van a felirat fájl is, magyarul!
    Ez a neve: militia2_highquality.srt
    Semmit sem kell hallás után fordítani.

    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004® - Első számú honlap
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004® - Második számú honlap
    -----------------------------------------
  • IMYke2.0.0.0
    #19139


    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004® - Első számú honlap
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004® - Második számú honlap
    -----------------------------------------
  • Duddits
    #19138
    Volna egy kérdésem. Hogyha azt írj a Zoo Tycoon 2, hogy valasszam ki, mondjuk a füvet es sarat akkor azt ugy kell írni, hogy Valaszd ki a füves sarat?
  • cikasz
    #19137
    szasztok.
    Bár ez nem 1 játék hanem 1 cs movie de szvsz nagyon jó, és jólenne érteni a történetét. 330MB és ha valaki tudna hozzá hallás utján csinálni 1 feliratot az jólenne.
    Itten letölthető : http://csmovie.hu/doc1478
  • Rusy
    #19136
    ez egy nagyon jó hír szinte hihetetlen, hogy 87%-a kész, nagyon nagy klasszikus, és nagyon örülök neki, hogy mégegyszer játszhatok vele.

    Más nem akarok világrengető szavakall untatni senkit, de sajnos a játékok piacán is eljött az az idő, mint a filmeknél, hogy nem igazán van jó, inkább a régebbieket adják ki újra ilyen meg olyan extrákkal stb, a játékoknál is egyre inkább a régebbit veszi elő az ember, tisztelet a kivételnek, és szerintem ebbe a piac a hibás legnagyobb részt, mert amíg ennyi fogy nfsu 2-őből addig az a jó játék, éppen most tudtam meg egy számómra igen szomorú hírt a XIII topicban, sokáig nagy kedvencem 3szor végignyomtam és nagyon tetszett, de nem lesz második rész mert óriási anyagi bukás volt a sajtó meg a játékosok egekig magasztalták, dettó ugyanez a beyond good and evil-lel, ami egy üde színfolt volt számomra, mégis az nfsu 5 meg a colin mcrae rally 25 hamarabb el fog készülni, ezt nem értem én....

    nagyon örülök a riddick magyarításnak, talán az amivel régóta jót játszottam, ha ilyen konzol átiratok lennének, azt hiszem meg lennék elégedve...
    bocs ha hosszú voltam, én is unom már a témát meg magamat...
  • nagykispeter
    #19135
    Akkor megnyugodtam
  • IMYke2.0.0.0
    #19134
    Halogatom és halogatom a honlap frissítést, de hát tényleg mindig közbejön valami... lásd lejjebb.
    Azért még ebben az évszázadban fenn lesznek

    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004® - Első számú honlap
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004® - Második számú honlap
    -----------------------------------------
  • IMYke2.0.0.0
    #19133
    Vampire 2-höz is készül a magyarítás... http://vampiregames.uw.hu/

    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004® - Első számú honlap
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004® - Második számú honlap
    -----------------------------------------
  • IMYke2.0.0.0
    #19132
    MoHAA PA magyarítása: nincs, tudtommal nem is készíti az a csapat, akiktől számítottunk rá... [IceBox Studio]

    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004® - Első számú honlap
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004® - Második számú honlap
    -----------------------------------------
  • IMYke2.0.0.0
    #19131
    Bocs a törlésért, de valóban off volt, másrészt ez a topik nem a warezről szól...

    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004® - Első számú honlap
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004® - Második számú honlap
    -----------------------------------------
  • KranaZoli #19130
    A Medal Of Honor Pacific Assault-hoz készül már v.mi magyarítás?!
  • Bandew
    #19129
    Én a Serious Sam fordításon fáradtam le.
  • sleve
    #19128
    Egész 1ccerűen arrol van szó, h az emberkék nagy többsége könnyű, gyors kikapcsolodásra vágyik nem akar/tud órákat Lbibelődni, gondolkodni a játékmeneten csak oda ülni a gép elé és piff-puff lőni az ellent, lehagyni a másik autót GYŐZNI minél könnyebben, minél hamarabb (cheat). Nincs is idejük rá, h belemélyedjenek egy-egy komalyabb játékba mert holnap itt következő amit megint gyorsan végig kell vinni. És valszeg ők vannak a többségben nem azok akik egy-egy IQ-gazdad játékkal töltenek el hónapokat. Eccerű játék ide vagy oda ha van 1 idegen szöveg amit nem értesz az berakja a bogarat a füledbe: biztos jol csinálom?

    Sokaknak a game csak egy gyors numera.
  • nagykispeter
    #19127
    Szia IMYke!

    Olvastam valahol itt hogy talán lessz a NOLF 1-hez szinkron!Ez a dolog hogy áll lessz-e akkor ebből valami?
    Más!
    Az eddig elkészült magyarításaid mikor lesznek elérhetőek?
  • Maxtreme
    #19126
    Ha már volt róla szó, akkor sorry :)
    A Vampire 2-höz is tervezel(tek) honosítás készítést?
    (vagy az is ilyen idióta, lefordíthatatalan file-okból áll? :) )
  • fercsy
    #19125
    Örülök hogy valahol megértessz! Én is megértem hogy a JÁTÉKOS NÉPET szolgálod, legyen is így ez még sokáig! Nélkületek nagyon sok hozzám hasonló nyelveket nem tudó ember maradna le jó kis game-ek tényleges élvezetéről. De Most már nem zaklatlak a hülyeségeimmel, mert mindjárt 7 óra!
  • IMYke2.0.0.0
    #19124
    Nem vitatom az áltaald leírtakat, valahol megértelek, csak tudom azt is, hogy amíg a világ világ és PC/konzol játékok tarkítják majd a polcokat, mindig is szükség lesz a null-IQ-s játékok honosítására is. Legszebb és legjobb példa: Need For Speed Underground 2. Öregem, abban annyi gondolkodás sincs, mint egy frissen kikelt naposcsibében! Mégis, ezrek örjöngve vetik magukat a félig sem kész magyarításra, bízva abban, hogy sokkal szebb lesz majd tőle a tuning verdájuk...
    Szóval, ez a helyzet.
    Én annyival tudok hozzájárulni az IQ-gazdagabb játékok magyarul térnyeréséhez, hogy igyekszem az effajta szoftvereket nem lefordítani.
    Az más tészta, hogy én erősen az FPS-osztály felé tendálok... Kedvenc sorozataim rendre azok [No One Lives Forever-sorozat, Unreal-sorozat].

    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004® - Első számú honlap
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004® - Második számú honlap
    -----------------------------------------
  • fercsy
    #19123
    Teljes mértékben tiszteletben tartom a munkátokat, hiszen értünk dolgoztok, ráadásul ellenszolgáltatás nélkül(Bár én még áldoznék is egy-egy jó kalandjáték magyarosításáért), de nem is erröl beszélek. Az igaz, hogy nem nagyon játszom lövöldözős taktikázós gyilkolászós játékokkal, viszont akkor is azt vallom hogy azokat könnyebb végigvinni, mint 0 idegennyelvtudással a beszélgetős feladatmegoldósakat.
  • Duddits
    #19122
    Azért mert 4 cd most ott heverne ki tudja meddig fölösen mert angolul nem állok neki. Meg kedvem sincs. Én már első szobába megakadtam. :D Nem tudtam kimenni
  • IMYke2.0.0.0
    #19121
    Nézz csak egy kicsit vissza, s látni fogod, hogy a nagyobb falat, amin mostanában dolgozom, társakkal, az egy RPG: Vampire: The Masquarade - Redemption.
    Emellett elővettem és leporolom a Revenant projektemet - az immáron 87%-nál tart:
    Adatlap:
    Revenant
    Oldalak száma [Word, szabványos megnyitás]: 1004 oldal (nem elírás!)
    Karakterek száma: 1,476,775 (ez sem elírás!)
    Karakterek száma szóközzel: 1,786,390 (mondanom sem kell, ez sem elírás!)
    Készenléti állapot: 87%
    Verzió, amire készül: 1.21
    Idő, amióta készül: két év!

    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004® - Első számú honlap
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004® - Második számú honlap
    -----------------------------------------
  • fercsy
    #19120
    Én is megakadtam kb 20perccel a kezdés után, de reménykedtem hogy egyszer még megtudom hogy mi is történik a játékban. Most már én is kezdem feladni a reményt. Imyke! Biztos sokan kérték(bár nem nagyon olvastam vissza), de nem lehetne inkább kalandjátékok fordításába belefogni? Csak mert lövöldözni, gyilkolászni angolul is lehet, egy beszélgetős feladatmegoldósat "kicsit" nehezebb végigjátszani. Szerintem.
  • IMYke2.0.0.0
    #19119
    És én miért nem vagyok már ágyban? Holnap meló, bazzer, 7-kor kelek!

    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004® - Első számú honlap
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004® - Második számú honlap
    -----------------------------------------
  • IMYke2.0.0.0
    #19118
    És az miért jó?

    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004® - Első számú honlap
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004® - Második számú honlap
    -----------------------------------------
  • Duddits
    #19117
    Nah, még jóhogy letöröltem az Atlantist!
  • IMYke2.0.0.0
    #19116
    Chronicles of Riddick:
    Egy újabb társulás történt kérem szépen, Mast3rmind-ékkal [GameHunter Team] összefogunk és még gyorsabban tálaljuk a magyarítást, mint az lehetséges...
    Tessék készülni, öveket becsatolni... Are you affraid in the dark?

    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004® - Első számú honlap
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004® - Második számú honlap
    -----------------------------------------
  • IMYke2.0.0.0
    #19115
    Az Atlantis-ról rémlik valami... De ne feszíts meg, ha tévednék..

    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004® - Első számú honlap
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004® - Második számú honlap
    -----------------------------------------
  • fercsy
    #19114
    Ezek szerint hamarabb tanulnék meg angolul, mint ahogy magyarítás lesz ezekhez a játékokhoz ? Nem tudjátok, hogy várható-e bármelyik játék magyar nyelvű kiadással?
  • IMYke2.0.0.0
    #19113
    Az összes, általad felsorolt játék hatalmas falat olyan kis emberkék számára, mint mi... némelyikhez talán 1 év is kellene 1-2 fordítóból álló csapatnak.
    Sőt, a Black Mirror-ról magam is tudom, hogy nem fordítható, speciális fájlszerkezete miatt.

    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004® - Első számú honlap
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004® - Második számú honlap
    -----------------------------------------
  • fercsy
    #19112
    Hali!
    Az Atlantis Evolution-höz, a Dark Fall-Lights Out-hoz és a Legacy Dark Shadows-hoz létezik magyarítás? Vagy tervbe van véve? Esetleg The Black Mirror?
  • IMYke2.0.0.0
    #19111
    Igen, és nagyon köszi, hogy melóhelyen foglalkozol vele (én is! )

    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004® - Első számú honlap
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004® - Második számú honlap
    -----------------------------------------
  • RaveAir
    #19110
    A privát üzenetet olvastad a Vampire kapcsán?
  • Maxtreme
    #19109
    hehe :))
    Előfordul :)
  • RaveAir
    #19108
    morrohun.uw.hu
    Itt elvileg 71%-ot mutat az állapotjelző, bár ilyen állapotban nem lehet még letölteni. A srácok idén szerették volna megoldani a magyar verziót, de sajnos késik. Úgyhogy türelem... Az Icewind Dale első részének fordítása is késik. :) Bár sehol sincsen igazi határidő megszabva.
  • Maxtreme
    #19107
    Jólesz ez ;)
  • Maxtreme
    #19106
    Namost good :)
  • IMYke2.0.0.0
    #19105
    Már műxik... :)
    Elsőre más néven linkeltem, mint feltöltöttem - Total Commanderrel átneveztem gyorsan őket, s már okés is... :)

    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004® - Első számú honlap
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004® - Második számú honlap
    -----------------------------------------
  • Maxtreme
    #19104
    valamit negyon elszexuáltál a linkelésnél :))))
  • IMYke2.0.0.0
    #19103
    Képek a működő Riddick fordításomból
    02 - 03 - 04 - 05 - 06 - 07 - 08 - 09 - 10
    11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19

    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004® - Első számú honlap
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004® - Második számú honlap
    -----------------------------------------
  • Maxtreme
    #19102
    Belinkeltem neki az oldalt pm-be, igy a leg1xűbb :)