58407
Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
wazzup #5098 Valaki tudna nekem egy olyan helyet mondani ahonnan le lehet tölteni a RollerCoaster Tycoon 2 magyarosítását, megköszönném. :) -
#5097
Total Club Manager 2003.
De en mar keresgeltem 2 hetig es nem talaltam. -
YarYar #5096 FrezeRSorry, nincs ötlet. Milyen gaménak a WAD fájljai. A Half-Life-nál működik a Wally (vagy a Quake-nél?).
-
#5095
HJ nem az a gaz, hanem mar elkezdtek csinalni es mar 70%-nal jar.
Es mas munkajaba nem akarok addig belenyulni ha meg nem 100% hogy befejeztek. Foleg ugy , hogy vannak a kuldetes szovegeben mar leforditott szavak es igy nem lehetne masra atirni. (keveredeshez vezetne)
Nekem inkabb a trehanysaggal van bajom es az igergetessel.
Tudom mennyi munka ezert ezt a reszet nem emlitem, foleg azert nem , mert a forditas ingyen mindossze onszorgalombol vegzik. Tudom mert en is forditok mindenfele segedprogramokat, sot ha 50k koruli fileket kuldenek a programirok (tobb ilyen munkam van, Emailbe kuldik a forditandot), meg aznap megprobalom visszakuldeni.
Termeszetes ez nem varhato el senkitol, akkor fordit mikor akar.
"DE" akkor felejtsek el a kiirasoknal , hogy 2 hetente frissitunk, meg nem kuldtek de mar lassan csinaljuk, aztan megse mert virust kapott az XY es mindenfele dolgokat. -
HJ #5094 Hali Methos!
Belepillantottam az Age of Mythology 84%-os magyarításokba és bizony (már megint...) elszomorodtam.
Már a telepítő kezdése is kissé gáz:
A(z) Age of Mythology Hun telepítésre fog kerülni.
Ha magyarítással foglalkoztok, akkor ehhez hozzátartozik a nyelv helyesség is.
A telepítő "Információk" részében is hiba található:
"Észrevetéleket"
Ilyen kezdet után, azért belenéztem a language.dll-be.
Már a első sorokban ezt a 10 hibát találtam:
"Megnőveli
észjakává
szivárgásal
belépj a Klasszikus kórba
Klasszikus kór
Menydörgő
Adomyányozó
öszetett íjakal lkapnak
fedezennek
odavonza"
Na itt elment a kedvem a többitől...
Pár gondolatom ezzel kapcsolatban - bár semmi közöm a GH Team munkájához:
1; csak olyan személy fordítsa a GH Team-ben a játékot, akinek van fogalma a magyar helyesírásról és a pontos munkáról...
2; aki tesztelte a fordítást, az eléggé trehány munkát végzett...
Jakuza: nyugodtan kezdj bele a Freelancer-be! -
#5093
YarYar: leszedtem azt a wally progit de nem tudja megnyitni a wad fájlomat..:( valami más? -
#5092
Szal terelsz. OKE. -
#5091
Te azt állítottad, h nálam van a Freelancer egyik verziója... Írtam én ilyet? Amúgy Garnernél volt vírus nem nálam... -
YarYar #5090 Feltettem a Requiem 1.3-s magyarított Patch-ét. Most már minden DirectX-en megy a magyar verzió is (pontosabban 6.1 felettieken is). Bár lehet hogy hiába töröm magam, úgy sem játszik vele senki :)
-
#5089
Mar bocs de ez nem te vagy ?
© Methos from GH 2003. júl. 22. 20:00 | Válasz erre | #4832
Volt egy kis vírus probléma ezért nem frisslt a Freelancer...
-
#5088
Hát akkor te vmit nagyon elnéztél... Én már jó ideje nem beszéltem a Freelancerről... -
#5087
Te Methos multkor olyasmiket dunnyogtel, hogy nalad van a Freelancer uj forditasa csak bekene tenni.
Azota eltelt 4 het.
Lesz egyaltalan abbol valami ? Qrva jo, mert ezert nem csinaltam meg a forditast. -
#5086
Köszi! -
#5085
jojo: Az SMTP-t az internetszolgáltató adja, tehát ha például a Freewebbel nyomulsz, akkor a freewebes fnevet ill. passot kell beírni. Ha freestartal, akkor az ottani fnevet és passot. -
YarYar #5084 Na, holnap felteszem az 1.3-s fájlokat. Sikerült megoldani, hogy ne kelljen az 1.2-s patch, de ettöl függetlenül lehet majd használni. Most megyek áthívom a szomszédot, hogy kezet fogjon velem :) -
YarYar #5082 AZ egyik haverom valami eZmail magy valami ehhez hasonló progit használt. Azt mondta jó.
Más. Szert tettem a Requiem 1.2 és 1.3 javítására. Ezekkel már lehet játszani bármilyen DirectX alatt. Viszont ha valaki rárakja a fordítást, nem műxik a játék. Így holnapra vagy hoolnaputánra megcsinálom a 1.3-s fájlok fordításait. -
#5081
Vagy egy jó levelező progi nevet kérek valakitől.
Előre is KÖÖÖSSSSSSSSSSSZZZZZ!!!!!! -
#5080
próbáltam,úgy se megy! -
YarYar #5079 Hát akkor nem tom. Igazából Outlook-ot még az életbe nem használtam. A freestart-nak nincs egy olyan FAQ része? Általában ott le szokott lenni írva, hogy a mailer programokat hogy kell beállítani. -
#5076
Úgy van nekem is beállítva, de mégsem megy.
A leveleket megkapom, de küldeni csak akkor tudok
he felmegyek a freestarthoz. -
YarYar #5075 Hi!
Hol találok olyat, hogy Microsoft Foundation Classes Library, Microsoft Developer Studio, meg hogy Microsoft Visual C++ 6.0?
jojo: Mikor NeoPlanet-et használtam, én ugyanazt írtam mindkettőhöz és működött. Talán működik az Outlook-nál is. -
#5074
!!! Tudom, nem ide tartozik !!!, de keresek olyan valakit, aki megmondja, hogy a Outlook /levelezés/ beállításánál a beérkező leveleknél a mail.freestart.hu-t írok akkor kapom a leveleket, DE MIT ÍRJAK a kimenő levelekhez, Mert az nem működik!
Kérem segítsetek! -
#5071
Nos mi már dolgozunk a megoldáson de nem ígérhetünk semmit. -
YarYar #5070 Reggeltet!
Letölthető a FreeSpace 2 magyarításának 0.52-s verziója. Nem is rossz ahhoz képest, hogy az előző 0.37 volt. 11 pálya van fordítva. Továbbá leleplezem miért nem lesz multiplayer pálya fordítás. Meg még van egy javított Requiem fordítás is ami mellé el lehet olvasni drámai bevezető szövegemet (hosszú!).
_Allen: Cuccot nézem. Amúgy nem találtál azóta hibákat? Egyre jobb lennék? Ha lesz valami küldjed.
FrezeR: A Wally progival asszem lehet ilyesmit. A www.gamestar.hu/gmiki oldalon rajta van.
-
titike #5069 Ismét érdeklődők, hogy a Vietkong-hoz nincs e valakinek magyarosítása????? előre is köszi. -
#5068
Persze h lesz. A php már készül. -
#5067
wad fájlok forditásához ill kódolásához mit használhatnék? -
_Allen #5066 Nya :)
lcc32
Dev-C++
Itt pedig egy egész raklapnyi free, vagy nyílt forrásű fordítókhoz találsz linkeket különféle programozási nyelvekhez. -
YarYar #5065 _Allen, megnéztem az oldalt, de nincs rajta amit mondtál. Nem tucc valami másik helyet? De tényeleg, nem jár ide egyetlen ember aki tudna c++ fordítani? -
YarYar #5064 Methos. A nya(ra)lásom után végigolvastam a fórumot, de lehet hogy elkerülte valami a figyelmem, úgyhogy kérdezném, hogy mi a helyzet a Central-al? Lesz, nem lesz? Régóta semmi hír. -
#5063
Tud valaki nem hivatalos Warcrfat 3 magyarosítást?
Olyan kellene amiben csak a szöveg magyar
-
#5062
Tud valaki nem hivatalos Warcrfat 3 magyarosítást?
Olyan kellene amiben csak a szöveg magyar
-
#5061
Ajánlomk hogy gyakran látogasd meg ezt az oldalt: http://www.gamehunter.hu -
YarYar #5059 Már kezdtem miattad aggódni :) A cuccot remélem meglelem. Nagy dolgokra készülök HAHAHA
Más. Galadrielről mit tuttok? Már hozzú ideje inaktív.
Axon: Jövő hétre kész lessz az összes SP pálya ha érdkelel. Már most a 3. fejezet felénél járok. -
#5058
a freespace 2 télleg nagyon jó! :) -
#5055
Az a pause gombot mindenképpen megkeresem, valószínűleg orvosolni fogja minden panaszom.
Rettenetesen kevés időm van mostanában, de azért tegnap este is sikerült időtszakítanom egy kis Freespace2 -re. Megvolt az első igazi űrcsatám. Igazi kis zöldfülűként próbáltam lecsapni az ellenre. Szerencsére voltak segítőim. Az űrcsata végére szépen begyűjtöttem az első skalpjaimat
Valószínűleg ez lesz mostanában a kedvenc játékom
-
titike #5054 Azt már én is nagyon, nagyon, nagyon várom!!!
Egyben érdeklődök, hogy a vietcong-hoz nincs e valakinek magyarosítása -
#5053
IGI2 talán a hétvégén lesz... -
_Allen #5052 Elméletileg ha a forráskód megvan, akkor csak le kell forditani.
Ha jól emlékszem akkor lcc32 nevezetű program kell neked. A SAC-on biztos megleled. -
#5051
IGI2-ről nincs hír?
Az STEF2-höz segitség:
Ha van Total Commander akkor az eredeti fájlokat felül kell iratni a magyaritások fájlaival az installálás után.
Fő dolog még az hogy tudd hova akarod installálni a magyarositást.felülírod az eredetit és kész!!!