Játékmagyarítások fóruma

Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)

Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.

Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
  • [Jakuza]
    #5095
    HJ nem az a gaz, hanem mar elkezdtek csinalni es mar 70%-nal jar.
    Es mas munkajaba nem akarok addig belenyulni ha meg nem 100% hogy befejeztek. Foleg ugy , hogy vannak a kuldetes szovegeben mar leforditott szavak es igy nem lehetne masra atirni. (keveredeshez vezetne)
    Nekem inkabb a trehanysaggal van bajom es az igergetessel.
    Tudom mennyi munka ezert ezt a reszet nem emlitem, foleg azert nem , mert a forditas ingyen mindossze onszorgalombol vegzik. Tudom mert en is forditok mindenfele segedprogramokat, sot ha 50k koruli fileket kuldenek a programirok (tobb ilyen munkam van, Emailbe kuldik a forditandot), meg aznap megprobalom visszakuldeni.
    Termeszetes ez nem varhato el senkitol, akkor fordit mikor akar.
    "DE" akkor felejtsek el a kiirasoknal , hogy 2 hetente frissitunk, meg nem kuldtek de mar lassan csinaljuk, aztan megse mert virust kapott az XY es mindenfele dolgokat.