Játékmagyarítások fóruma

Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)

Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.

Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
  • HJ
    #5094
    Hali Methos!
    Belepillantottam az Age of Mythology 84%-os magyarításokba és bizony (már megint...) elszomorodtam.
    Már a telepítő kezdése is kissé gáz:
    A(z) Age of Mythology Hun telepítésre fog kerülni.
    Ha magyarítással foglalkoztok, akkor ehhez hozzátartozik a nyelv helyesség is.
    A telepítő "Információk" részében is hiba található:
    "Észrevetéleket"
    Ilyen kezdet után, azért belenéztem a language.dll-be.
    Már a első sorokban ezt a 10 hibát találtam:
    "Megnőveli
    észjakává
    szivárgásal
    belépj a Klasszikus kórba
    Klasszikus kór
    Menydörgő
    Adomyányozó
    öszetett íjakal lkapnak
    fedezennek
    odavonza"

    Na itt elment a kedvem a többitől...
    Pár gondolatom ezzel kapcsolatban - bár semmi közöm a GH Team munkájához:
    1; csak olyan személy fordítsa a GH Team-ben a játékot, akinek van fogalma a magyar helyesírásról és a pontos munkáról...
    2; aki tesztelte a fordítást, az eléggé trehány munkát végzett...

    Jakuza: nyugodtan kezdj bele a Freelancer-be!