58407
Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
HJ #7286 De! Komolyan gondoltam!
Én azt hiszem csak elhatározás kérdése lenne, hogy minden érintett személy félretegye mindazt, amit egymás fejéhez vágtatok - okkal vagy ok nélkül.
Próbáljátok meg legalább. Szerintem menne........
Én nagyon remélem legalábbis!!! -
#7285
Hu bazz.
"Krekker csótány" LOL :)
Jakuza te krekker csótány...
:))
beszarok...... -
#7284
Egy ilyen primitiv emberrel ?
HJ ugye te nem gondoltad komolyan ?
Aki csak vulgarisan tud valamire reagalni, azzal komoly szocializacios problemak vannak. (vertek kiskoraban,kissebbsegi erzes, stb)
Nem vagyok hajlando tarsalogni vele. Ad egy mert hazug ketszinu alak, ad ketto mert teljesen felesleges majd a kovetkezo alkalommal is a primitiv reakcioit olvasni. -
HJ #7283 Zagash:
Persze! Találkoztam a számlálóval! Korrekten le volt írva mi miért van. Épp ezért nem tudtam hova tenni a "rejtett számlálóról" szóló infót.
Az én véleményem továbbra is az, hogy valami úton-módon mégiscsak ki kéne békülnötök! A fenébe is: mind a ketten felnõttek vagytok már - ha lehetséges emelkedjetek felül a régi és az újabb vélt és valós sérelmeken - utána meg menjen minden a régi, nyugis mederben... -
#7282
Frocskolodjel csak nyugodtan, ez vall a szintedre es sajnos mi veled ellentetben nem tudunk lesullyedni a te ertelmi szintedre. Jarjal nyugodtan a sarkamban, probald nyugodtan megkeseriteni a "netes" eletemet. LOAL.
-
#7280
Tud valaki kész vagy készülő H&D 2 ill. Commandos 3 magyarításról? -
#7278
Sajnálom, ha ilyennek vélsz.
Képzeld, utánanéztem, s bizonyítani tudom az elismerésemet!
Az összeállított anyag letölthető a honlapomról. Ebben szószerint minden gonosz, fírtató hozzászólás megtalálható. Így természetesen az enyém is (#1211, #1217, #1224)
S ez tessék elolvasni: #1347
Majd ezt: #1483, és az után lévőket, melyekben a VGA-ról van szó...
HJ itt kér elnézést: #1801
Zagash nem éppen nyomdafestéket tűrő üzenete: #1803
És végül az elismerésem: #2037
Szerintem ennél szebb búcsúztatót nem kaphatott volna Zagash!
A teljes anyag letölthető az honlapom főoldaláról (Firtatott elismerés)
Több hozzászólást nem néztem át, késő van, bocsánat érte...
------------------------------------------
.:i2k:.
------------------------------------------ -
#7277
És most már jöhetnek a hátam mögötti szurkálások, rágalmazások és további hazugságok, kedves Jakuaza és Imyke - mivel már úgysem olvasom el. Lehet a hátam mögött keménykedni.
Ebben már úgyis vérprofik vagytok... -
#7276
Először is örülök, HJ és Andy, hogy -ha más nem is-, ti kiálltok a magyar fejlesztők érdekei, ha úgy tetszik jogai mellett.
HJ: a Jakuza által írt előbb trójai, később már csak egy ártatlan számláló egy direkt nem elrejtett opcionális lehetőség a telepítőben. Te is össze kellett, hogy fussál vele a telepítés végén. Pont azért nem akartam elrejteni, hogy megmaradhasson a választás lehetősége, és így abszolút nem kényszer dolog és főként nem eltitkolt (mint sok hivatalos szoftver InstallShield telepítőjében van).
Jakuza: Csak gratulálni tudok "munkádhoz". Nem tudom, hogy ezzel mit sikerült bebizonyítanod (azt leszámítva, hogy már ilyen fiatalon mekkora faszkalap(!) vagy), de bárki feltelepítheti a honosítást (aki feltelepítette a játékot) és bárki készíthet belőle egy ilyen rar-filet, persze engedély nélkül. Szóval ennyit erről...
Úgy tűnik, hogy sajnos ez a mi magyar honosítás kommunitink sem szűkölködik a nem odavaló egyénektől, akik más munkáját nemhogy elismernék, hanem semmibe veszik és a verítékes munkánkat kényükre-kedvükre alakítgatják és így terjesztik, mit sem törődve azzal, hogy az eredeti készítőket károsítják meg vele.
Jakuza, te milyen alapon formálsz jogot a mi email-címünkre? Merthogy az első -HJ által is említett- kellemetlen hangvételű levélnél, AMIT MIATTAD, A KIRIPPELT MAX PAYNE HUN VÁLTOZATOD MIATT KAPUNK, ha addig éljek is, de megkeserítem a hátralévő netes életedet!! Nem viccelek! Ott fogok állni mindvégig a sarkadon, és minden létező formában azon leszek, hogy elégtételt vegyek rajtad ezért a gusztustalanságért, amit csináltál!... Az életkorodról pedig csak annyit tömören: Nem én vagyok az, aki a kisdobos-korosztályhoz hasonlóan összevissza hazudozik itt -pl. mindenféle trójai dolgokról-, de nem én vagyok az sem, aki a 8 évesek 'menő' nyelvén akar érvényt szerezni mondanivalójának, Mr. kicsirigó -- Amúgy hidd el, ettől függetlenül kurvára nem érdekel, hogy hány évet éltél már le a tyúkszaros életedből, mert én azon a véleményen vagyok, hogy az ilyen csótányokat mielőbb el kell taposni. Még mielőtt szaporodásnak indulhatnának. Krekker csótány. ez jó :) ... Már látom is, miről fog szólni ez a topik az elkövetkező időkben: Ki kinek a munkáját rippelte ki, törte fel, ez lopta az anyagot, stb... Jakuzával egyszer csak megjelentek a honosítás-ripperek a színen. Szép.
Mindenesetre az Ice Box Studio befejezte a szereplését ebben a topikban, mindaddig, amíg nem változik a helyzet.
A topik régi fénye (és értelme) az ilyen hulladék alakok miatt, -mint ez a feltörő-Jakuza - már réges-régen a múlté. (Ne örülj, Jakuza, remélem nem próbálod elhitetni magaddal, hogy miattad hagyjuk el a topikot... ez már egy sokkal régebbi folyamat.)
Imyke: Utojára írok neked az Ice Box Studio nevében. Lehet, hogy mint házigazdának, neked pont nem azon kéne lenned, hogy támogasd ezeket a Jakuza-féle feltörő-barmokat (ahogy kiálltál mellette), hanem épp ellenkezőleg. Persze az többet ért neked még a topik tisztán tartásánsál is, hogy Jakuza pártján állva ellenem szólj. (Ez elég átlátszó volt és fogtam is, csak nem éppen a topik érdekeit képviselte, neked pedig mint házigazdának, szerintem pont erre kellene törekedned.)
Sajnálom továbbá, hogy nem tehettünk pontot a mi régi ügünk végére sem, még annakidején. Emlékszel? Mikor megrágalmaztál, s megfogadtad, hogy ha kiderül hogy mégsincs igazad, nyilvánosan "bocsánatot kérsz" majd tőlem itt a fórumban az általad okozott sérelmekért. Sokan nem is értik a mai napig sem: Miért nem tettem túl magamat ezen az ezer éves ügyön? Az ok pedig pofonegyszerű:
Akárhogy is emlékszel, a mai napig nem volt annyi gerinced, Imyke, hogy tartsd a szavad és bocsánatot kérj azért, hogy a MOHAA munkálatai alatt oly sok időn keresztül rágalmaztál/gyanúsítgattál és hogy oly sok keserű órát/napot/hetet szereztél ezzel nekem teljesen alaptalanul. Az idő pedig nem foltozza be a sebeket. Arra hiába vársz.
És egy olyan embert, aki nem képes megtartani a szavát, másnak nem tudom nézni, csakis hitvány alaknak...
"Örültem", hogy megismerhettelek benneteket. Szép párost alkottok így együtt, Jakuza és Imyke!
Bye. -
Galadriel #7272 Üdv!
YarYar!
Ha csak nyelvtanilag kell megnézni, és még a történtek után megbízol bennem. Akkor megcsinálom /az asszonykám sokkal perfektebb nálam/.
Ennyivel tartozom.
Mailem még a régi.
-
YarYar #7271 Most melyikre gondolsz? A november vége az biztos. Már nem sok van. Párbeszédekből 3 file (ami egy óra összesen, pont most gondoltam rá, hogy meg kéne csinálni :)) A menük két hét alatt kész vannak. Csak kéne ismerni valakit aki segítene kijavítani a párbeszédek hibáit míg én a menüket csinálom. Valaki? Mindent biztosítok, csak olvasni és javítani kell.
Remélem tetszeni fog a gamma. Nekem nagyon tetszik. -
#7270
Hohoho!
Installalom es szedem is, ha mondjatok a celfile-t!!! :) -
#7269
Paint Shop Pro esetében mindegy a verzió.
Corel Draw-val nem működik!
------------------------------------------
.:i2k:.
------------------------------------------ -
#7265
Magyarul is kijött... azaz ugyanaz pepitában, mint a Chrome-ügy: ha valaki kiszedi, visszaosztja, akkor lesz, ha nem, hát akkor nem lesz...
------------------------------------------
.:i2k:.
------------------------------------------ -
#7261
Van, bar nem teljes a SimCity4-hez. Linket most nem tudok. Nezzetek meg a jatek topicjaban, ott lesz valahol. Ugy emlexem, Rush Hour kiegeszitovel is mukodo, meg keszul az is. -
#7260
Fejlemények Morrowind ügyben!
------------------------------------------
.:i2k:.
------------------------------------------ -
harczos #7259 sőt azért is ajánlatos imádkozni h kerüljék el a morrowind sajnálatos példáját... -
#7258
Hat akkor menj es szvsz imadkozzal is, mert a legtobb dialogus az RPG-kben van es emiatt elegge elszokta venni a kedvet a forditoknak. -
#7257
Sztem inkább csússzon...
Ami szvsz a legfontosabb most (mai megjelenés!):
STAR WARS: KNIGHTS OF THE OLD REPUBLIC (RPG-HENT)
Nálam első helyen van a magyarítás kérdésében. Csak sajna én nemtok ilyesmit csinyáni, úgyhogy csak reménykedem, hogy hama-hama nekiállnak a guruk.... -
#7256
Ja, ha ide nem akarod leírni jöhet privibe is.
Előre is köszönöm! -
#7255
Hi IMYke. Megtennéd, hogy leírod milyen módon, minek a segitségével és mit kell kiműteni a magyarnyelvű Chrome-ból ahoz hogy az angol nyelvűt fullra lehessen vele magarosítani. Tudom, hogy már 1 kicsit unod a témát, de az a helyzet, hogy nekem az angol verzió van meg és feleslegesnek tartom a teljes játék újboli beszerzését, ha igy is meg lehet oldani, mert ahogyan írtad ez kb 100 MB -lenne, de még midíg kedvezőbb min 2 CD. -
#7254
Max Payne 2 köszöni szépen jól van, és azt özeni minden iránta érdeklődő magyar rajongójának, hogy MAGYARUL VÁRHATÓAN DECEMBER VÉGÉN, D ELEHET, HOGY JANUÁRBAN, újévi ajándékként ugrik be hozzájuk!
------------------------------------------
.:i2k:.
------------------------------------------ -
#7253
MAx Payne 2 magyaritasrol mit tudtok hogy all? -
harczos #7252 imádom az ilyen embereket.. :)
ALCATELGOD:
föltettem a vc magyarítást, de nem műxik :/
lehet h az 1.30-as peccs miatt, amit azelőtt raktam föl? -
sazsmadar #7251 Értem. Oké! Így is király! Ez is nagy segítség már. Jó néhány küldetésben segített a magyar nyelvű szöveg. :o)
Egyébként most az űrbázison vagyok elakadva. Nem tudom hol kell kikapcsolni a főreaktort. A repkedő nőci az már elhúzta a csíkját. Lelőni nem tudtam, de elhúzta bélését. Az erőteret is kikapcsoltam, de a főreaktort nem tudom hol kell kikapcsolni, és így a küldetédemet nem fogadaj el a gép. Tud valaki ebben segíteni? -
#7250
Csak egyel korábbit kellett volna elolvasnod...!
RT 3 Hun nem létezik még!
------------------------------------------
.:i2k:.
------------------------------------------ -
#7249
Bobek: !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! OLVASS !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
------------------------------------------
.:i2k:.
------------------------------------------ -
#7247
Diravi: Simcity 4-hez (ahogy már a 3000-hez és a 3000 Unlimitedhez sem volt) NINCS MAGYARÍTÁS. Tudtommal volt egy kezdeményezés... Kérlek, nézd át ezt a topicot, 7300 bejegyzést nem nehéz átnézni.
Könnyítésképp: - nyisss meg egy korábbi oldalt, majd az IE (Internet Explorer) Edit (Szerkesztés) menüpontja alatt a Find (Keresés) menüt használd a "Sim City" megtalálásához...
ÁlljáleBobbyi: A Railroad Tycoon annyira új, miért gondolod, hogy szinte azonnal lesz hozzá magyarítás? Várni kell, s hátha lesz vállalkozó kedvű egyén, aki megcsinálja...
------------------------------------------
.:i2k:.
------------------------------------------ -
#7246
wektoRr: Freelancer-hez nem létezik TELJES magyarítás.
sazsmadar: Én voltam az a jótétlélek, aki ezeket is kivette! Ha mindent kivettem volna, az majdnem 100 MB lett volna. Annyit pedig sem a honlapom, sem a Ti letöltési kvótátok (szolgáltatóknál) - itt most elsősorban az otthonról, kis pénzből netezőkre gondolok - nem bírta volna. Ez van.
Ha időközben változik a helyzet, azt tutira érzékelni fogjátok!
------------------------------------------
.:i2k:.
------------------------------------------ -
Diravi #7245 Halihó,
SimCity 4-hez létezik magyarítás? Esetleg a Rush Hour kiegészítőhöz? Kerestem, de eddig még nem találtam a lapjaitokon. Feleség már nagyon várja.
Köszönöm. -
#7244
hali! magyarositas keszult mar Railroad Tycoon 3-hoz ? -
sazsmadar #7243 Hali! Leszedtem a weboldaladról chrome magyarítást Király, csak az a "gond", hogy sajna nem mindegyik duma van le szinkronizálva. Persze ez is jó már, és köszönet annak aki ezt is megcsinálta, és elérhetővé tette.
Nem tudsz olyan jó tét lélekről aki ki tudná venni a magyar verzióból a teljes hang és szöveg anyagot? -
#7241
1.
"Én ráadásul egyet is értek vele, hogy a legutolsó patch-re fejlesztette a Max Payne magyarítást - így elkerülheti az esetleges kompatibilitás gondokat."
A RIPeseknek is tartalmazza az 1.05os patchet, kulon a RIPhez tesztelve.
Amugy a patch nelkul is mukodik a magyaritas, de az XP kompatibilitasi problemak miatt bele lett teve.
2. A masik fele , hogy a telepito lett feltorve, a magyaritasbol nem lett torolve Zagash keze munkaja, igy a inicializasios fajlok headereben minden bent maradt.
3. A trojaival kapcsolatban: rosszul fogalmaztam egy szamlalo van benne, ami a telepitest szamlalja es kuldi el egy oldalra.
4. Sajat hasznalatra akartam megcsinalni, amiert elmeletileg meg engedelyt se kellett volna kernem.
"Latod hogy igen maganhasznalatra.
Nem azt mondtam, hogy terjeszteni fogom, mint latod, hanem hogy a RIPemre feltudjam tenni." #7140
"Meg azt is megmondtam, hogy a forditashoz nem nyulok hozza, csak es kizarolag, azt csinalom meg , hogy mindenki hasznalni tudja, es azt is csak akkor ha megkerik , kuldjem el nekik." #7157
5. En a hozzaertesemhez vagyok buszke amit lefitymaltak egybol es ebbol adodott a vita. Nem tudom te, hogy viselned el, ha hulyenek neznenek es utana, amikor ennek az ellenkezoje derul ki es megakarom vedeni a sajat tekintelyemet ez ugyben, egyszeruen leovodasozik anelkul, hogy ismerne az eletkoromat.
Pedig 100%-ig biztos vagyok abban, hogy en lenyegesen idosebb vagyok nala.
S miutan a RIP felhasznalokat degradalta le 60Ftosnak nevezte dontottem el, hogy elerhetove teszem azoknak is akiknek az van.
Idezem az OLvass.el filet, hogy lathassa mindenki, hogy nem palyazik senki se a forditasanak baberjara:
A RIP verzio Zagash engedelye nelkul keszult el, mivel o csak azoknak a kivetelezetteknek csinalta a magyaritast, akik rendelkeznek az original jatekkal es nem akartam, hogy azok akik csak a RIP-pel rendelkeznek ne elvezhessek.
Koszonet a forditasert Zagashnak es az Ice Box Studionak (http://iceboxstudio.tk/) az engedely nelkul is.
-
HJ #7239 Nem akartam hozzászólni a vitához, de kezdett elegem lenni abból, ahogy sokan nekimentek Zagash-nak.
Én ráadásul egyet is értek vele, hogy a legutolsó patch-re fejlesztette a Max Payne magyarítást - így elkerülheti az esetleges kompatibilitás gondokat.
Kis kitérő jön:
Emlékezzetek: van olyan magyarítás (ha jól emlékszem Hitman 2) ami az alap játékon megy, de a patch-elten nem! Talán Methos tudna mesélni arról, hogy mennyi levelet kapott ezért... De én is tudnék idézni pár mailt (volt benne pár szalonképtelen) amit én kaptam az Unreal 2 magyarítás miatt, mert nem ment a patchelés után (a játék el sem indul) - hiába van a weblapomon a "patchfix" - az user azt már nem szedi le. Mentségünkre szolgál, hogy amikor kész lett az U2 hun, akkor még nem volt kinn a patch hozzá...
Azt meg minden gamer tudja, hogy muszály telepíteni a patcheket, mert olyan hibákkal jönnek ki a játékok, hogy csak na. Pl. a Max Payne 2 Win98-on fagy egy résznél - ezt a patch kijavítja. Kérdés, hogy az alap MP2 és a patchelt (esetleg a későbbi patchekkel) MP2 mennyire lesz kompatibilis magyarításilag? Sz'al praktikus a lehető legutolsó verzióra fejleszteni.
Akkor vissza a témához:
nagyon nem tartom etikusnak, hogy fel lett törve Zagash munkája!!!
Ha más munkáját törték volna fel - azt is felháborítónak tartanám!!!
A fenébe is: legalább egymás munkáját becsüljük annyira, hogy nem piszkálunk bele engedély nélkül - és tök mindegy mi az belepiszkálás indoka!
Zagash-é volt az első feltört stuff, kié lesz a következő???
A következő lépés az lesz, hogy valaki átírja xx fordító munkáját engedély nélkül, mert nem tetszik neki valami kifejezés és amikor ezt a fordító szóvá teszi, akkor megkapja azt, hogy "lesz*rom mit gondolsz, átírtam mert nekem így tetszik!"...
Jön valaki, akinek nem tetszik pl. IMYke2000 serialos megoldása és felrakja a netre serial nélkül - IMYke-nek meg csak annyit mond: "lesz*rom mit gondolsz - akkor is marhaság a serialos telepítő és én támogatom azokat a szerencsétlenekre, akik nem a te weboldaladról töltötték le és ezért nincs serialjuk hozzá"...
Ezek sarkított példák, de azt hiszem mindenki érti, hogy milyen "veszélyeket" látok.
Kedves Jakuza: mielőtt félreértessz: nincs bajom veled! Azt csinálsz amit akarsz, bár én inkorrektnek tartom amit tettél - ráadásul még úgy tünt büszke is vagy rá - de te tudod mit csinálsz...
Azért lenne egy komoly kérdésem hozzád: mire alapoztad a #7154-ben azt hogy trójai van a MP magyarításban? Valami konkrét bizonyíték van rá vagy csak úgy mondtad a levegőbe? Jó lenne ezt is tisztázni... mi a trójai pontos neve???
Remélem korrekten válaszolsz erre a kérdésre!
Még valami: eléggé lekicsinyelted Zagashék Mohaa és a Sof fordítását a #7193-ban.
Hááátttt...ez merész kijelentés volt:)
Más egy játék és más egy felhasználói program fordítása (1-2 felhasználó progi hivatalos fordítást csináltam én is - CrystalButton 1.5, BSPlayer 0.85-0.86 all build) ezt te is nagyon jól tudod - akkor meg mire volt jó ez a kijelentésed???
Utolsó gondolat:
végre tudomásul kéne venni mindenkinek, hogy a fordítás készítőjének a joga, hogy milyen formában teszi közzé saját munkáját!
Mindenféle "közzétételi" formára van példa: van aki szabadon elérhetővé teszi, van aki serial-lal védi, van aki regisztrációhoz köti a letöltést, van aki csak full játékra és a legutolsó patchelt verzióra fejleszt.
DE EZT DÖNTSE EL A KÉSZÍTŐ!!! -
#7238
Sok van. A *.dds plugin jó még a Paint Shop Pro programhoz. A legújabb változata 8.01
------------------------------------------
.:i2k:.
------------------------------------------
-
YarYar #7234 Tső! Már aszittem teljesen eltűntél. Jó újra "látni". -
#7232
i2k:
Figyi, ezt a Gothic VDFS editort hogyan kell használni?
Hogyan tudok vele egy txt fájlt átkonvertálni *.vdf-fé? -
#7231
Ok. Köszi. Az jó lesz. -
#7230
Rendben. De azért ide is beírom.
Igen, lesz csak szöveges magyarítása is a Contract J.A.C.K.-nek. Elég gyorsan haladok vele.
------------------------------------------
.:i2k:.
------------------------------------------ -
#7229
Imyke a CJ fórumban feltett #108-ra válaszolj légyszi.