58407
Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
#7419
én úgy tom, hogy a játékot magyarul is kiadták -
#7417
Ok. Már megoldottam. -
#7416
Imyke? Hallgatunk. :) -
#7415
Jó kérdés.
Sajnos nem tudom.
Azt se, hogy ki az a "szivar" aki beírta a dolgokat.
Imykét kéne megkérdezni, hogy ez most - a DeusEx magyarítás topicba beírtak - mit is takar? -
#7413
Ez akkor most azt jelenti, hogy teljesen fordítható a Deus Ex? -
YarYar #7411 RE: Info.txt
Semmi gond, max. felrakom a 02-est. -
#7409
Dec 10-15 ha minden rendben lesz. -
#7408
Kedves Rusy:
Beszeltem nehany napja az Automex Kft-vel, akik magyarul fogjak kiadni a XIII-at. Azt mondtak, hogy egy honapon belul kiadasra kerul, de mindenkeppen karacsony elott. Ugyhogy meg egy kis turelmet, meg nem elerheto a stuff! -
#7407
Majd intézkedem, hogy a szöveget kodolják a legjobban :)
-
#7405
Mivel lehet (érdemben) megnyitni, szerkeszteni a .cod kiterjesztésű fájlokat? -
harczos #7402 Deus Ex magyarítás -
#7400
Szisztok!
Tud valaki magyaritást a Prisoner of War című játékhoz? -
#7398
Akkor mégegyszer: A XIII NÁLUNK MAGYARUL FOG MEGJELENNI, TEHÁT NEMIGEN TERVEZI SENKI A(Z) (ELŐ)MAGYARÍTÁSÁT!!! -
#7396
Szép sorjában:
harczos: A KoToR bizony kemény tészta. Mivel RPG, iszonyat mennyiségű szöveg van benne. Nem hinném, hogy 1 éven belül végezne vele egy vagy akár több ember... napi 10 órás munkával sem...
Editorról ugye nem is beszélve...
dega: Nincs Cossacks magyarítás - tudtommal egyikhez sem.
bohus: ITT VAN UFO MAGYARÍTÁS!
YarYar: A beígért cr.. akarom mondani: anyag ITT van!
madaf: A Hidden & Dangerous 2 - MINT MINDEN VADIÚJ JÁTÉK ESETÉBEN - nem rendelkezik magyarítással!
Danecay: Ezt nem gondolhattad komolyan...
Manolab_: NOLF2: Contract J.A.C.K.-hez készítem a magyarítást - valószínűleg előbb szöveges, majd grafikai addon is lesz! A XIII: VADONATÚJ!!!!!!!!!!!
Klaro: Szerintem jó ideig nem lesznek LoTR játékok magyarításai---
------------------------------------------
.:i2k:.
------------------------------------------
-
harczos #7394 na végre beleKotORtam a játékba, és lám mi szúrta ki a szemem? egy dialog.tlk
ebből ugye következik h nem lesz túl eccerű és gyors a magyarítás (de nem is sejtettünk mást) - belenézve megtaláltam jópár dolgot a játékból: menü, meg a beszédszövegek, szal megvan sokminden - viszont várni kell speckó kotorhoz való tlk editorra, mert a többi editor nem mind műxik vele. 1 nwn-est próbáltam, az úgyahogy beolvasta, de nem lehetett módosítani, bg-s pedig be se olvasta -
#7391
Úgy tűnik új fejlemény Deus Ex magyarítás ügyben: Deus Ex magyarítás topic. -
YarYar #7388 Az magyarításokkal foglalkozó emberek nem fognak összefogni. Esetleg egy kisebb csoport. De minenki nem. Mindenkinek megvan a saját fordítanivalója. -
#7386
A HALF-LIFE 2-höz van már magyarosítás? 


A K.O.T.O.R. magyarrosítással kapcsolatban meg csak annyit szeretnék mondani, hogy ellenségeskedés helyett a magyarosításokkal foglalkozó embereknek inkább össze kellene fogniuk ilyen nagy project-nél, hogy minél profibban és gyorsabban elkészüljön. -
#7384
Bazz bírom ezeket az embereket. Nem mintha idegesítenének,de tényleg. Miért érzem úgy ,hogy ezeknek az embereknek akik a Doom3-hoz és olyan új játékokhoz kérnek magyarítást ami kb:2 napja van kint valami difi van a józan eszükkel. Ettől még lehetnek jó jogászok és bankárok ,de mégis. :DD
-
YarYar #7382 4.50.03
Előre is köszönöm a cra...akarom mondani a kölcsön pénzt, hogy regisztrálhassam.
-
#7381
Imyke oldalan nezz korul! -
harczos #7377 nah lejött az uccsó cd is, majd a héten belekukkantok, ha lesz helyem fölrakni -
harczos #7376 tervezi vki? belenézett már vki? -
#7375
SW: KOTOR - annyira vadiúj, hogy NINCS HOZZÁ MAGYARÍTÁS!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
------------------------------------------
.:i2k:.
------------------------------------------ -
#7374
Nekem van hozzá regkódom (mert annyira becsületes vagyok), asszem ahhoz, ami neked is megvan. Melyik is? 
------------------------------------------
.:i2k:.
------------------------------------------ -
YarYar #7373 Hi népek!
Itt egy kép a Final Fantasy 8 menüjéről ami már magyar. Csak ennyi van kész...egyenlőre
Sorry a HSDX4 logó miatt. Nem találok hozzá cra...akarom mondani, nincs pénzem, hogy regisztráljam
-
#7370
Extractor.ru-t régóta használom, azon nincs NFS:U editor. Ezért csodálkoztam, amikor azt írtad, hogy sok editor, meg orosz, hogy nem rá gondoltál...
------------------------------------------
.:i2k:.
------------------------------------------ -
#7368
Hm. Mivel nincs angol változata a honlapnak, elég nehéz megtalálni a dolgot.
Ha tudsz, adsz nekem egy közvetlen linket azokhoz a editorokhoz?
------------------------------------------
.:i2k:.
------------------------------------------ -
#7367
ALCATELGOD: eléggé érdekes a stílusod... tudtommal, én nem így írtam neked... "ne röhögtess"
Mindegy.
Megnézem a címet, amit írtál.
------------------------------------------
.:i2k:.
------------------------------------------ -
#7365
big és HJ: A Need For Speed: Underground "Language" könyvtára igencsak összetett képet mutat. Előszöris ott vannak a *.bin fájlok. Megnyithatók szinte minden szerkesztő progival (Notepad, HEX Editor, UltraEdit stb.), de mivel unicode-ban íródtak...
Szerkesztő progi nincs még a neten hozzá (mint anno volt a "NFS HP2 Texter béta")
ALCATELGOD: Ha a Max PAyne 2-re gondoltál, akkor válasz: meg tudja nyitni az anyagot, de fenn kell legyen minden fájl (azaz a Teljes Játék). De a QuickRAS helyett - ami amúgyis csak megnyitásra ajánlott, ajánlom a Max Payne 2 MOD Tools-t.
Viszont a magyarításáról szeretnélek lebeszélni - Methos-szal már nekiálltunk, ő a szöveget, én a grafikát, - , amennyiben teljesen előlről állsz neki.
Azonban, ha jól értesz a Photoshop-hoz, és van kedved segíteni nekem, azt szívesen venném :)))
------------------------------------------
.:i2k:.
------------------------------------------ -
HJ #7362 A napokban lesz meg a gém - ha nem kell hozzás spéci editor, akkor lehet hogy megcsinálom:)
Az NfSHP2-vel szereztem némi gyakorlatot az NfS sorozatban.
Meglátjuk mit lehet tenni... -
#7360
Nem éppen mai téma, de a Shadow President magyarításáról nem tud véletlenül valaki?? -
harczos #7359 vki nézett má be a kotorba, mennyire magyarítható? -
#7354
"A Frozen Throne magyarítása jelenleg kb. 75%-osan készen van. Ami még hátra van, az a hangok 1/3-a. Ennek az 1/3-nak az 1/3-ra már megvan a szereplő, azonban a maradék 2/3-ra sajnos nincsen. Szeretnénk legkésőbb 2004 februárjában kiadni a magyarítást, ehhez azonban az kellene, hogy megtaláljuk a hiányzó hangokat. "
------------------------------------------
.:i2k:.
------------------------------------------ -
#7353
A HunCraft Team oldalán nézhetsz bővebb infókat - mert újra működik a honlapjuk!
------------------------------------------
.:i2k:.
------------------------------------------ -
#7352
Érdeklődnék hogy a WC3-Frozen throne magyarírtás hogy áll? És Perszae mikor jelenik meg?
-
#7351
Hykao: OKé! 
Terminator: WotM - Magyar Patch - remekül hangzik!
laci bá: Rage of Mages 2 Hun nem létezik. Meg lehet csinálni - de még senki sem tette meg.
------------------------------------------
.:i2k:.
------------------------------------------ -
#7349
Most tájékoztatott minket a Clever's, hogy a hamarosan megjelenő Terminator: War of the Machines játékukhoz terveznek egy letölthető magyar patch-et.
forrás: TWotM topic -
#7348
Imyke, ha lesz időd és megvan a Deus Ex 2 demója, nézd már meg légyszi, hogy hozzáférhetőek-e a szövegfájlok. -
#7347
ALCATELGOD:
A QuickRAS-t már ismertük, sőt, mi azzal csináljuk a Max Payne 2 magyarítását is! Meg a hivatalos Max Payne 2 Tools-szal.
------------------------------------------
.:i2k:.
------------------------------------------