58407
Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
#8927
Axon:: látogass el a honlapomra! A régi hírek között - főoldal - megtalálod a megoldást!
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
----------------------------------------- -
Schüll #8926 Az előző © Inquisitor-nak szólt! -
Schüll #8925 nagyon kösz! kipróbálom a tipped és reménykedem hogy megy! -
#8924
Imyke: Most lehet, hogy nagyon ideg leszel, de nem tudtam feltelepíteni a NOLF 1 magyarítását. Sorozatszámot kér. Az mocsoda? Vagy honnan vegyek? Pedig gondosan elolvastam mindent a telepítőben. -
#8923
Köszönöm, de ehhez szerencsére nem kell sok kitartás, mert nincs túl sok munka vele.
Pár töltőkép, 3 szövegfájl, illetve a MemoryStick, és a HUD fájlok ide vonatkozó részei.
Lehet, hogy a jövő héten neki is látok, és csak ezután folytatom az Elite Force 2-t. -
HJ #8920 OK -
#8919
Egyébként, vagy nyolc féle nyelvi fájl van a bónusz cd-n (MISSION PACK), köztük lengyel, és ciril betűs orosz, csak hát magyar nincs ugye... -
#8918
Be bizony!!! -
#8916
Szia!
Sajna az pont nincs meg ... :(
A csemballóbol kifolyólag, meg nem merek DC-zni sem, mert már 90%on vagyok most is... :(
Megpróbálom mexerezni, nem lessz eccerü
-
HJ #8914 OK - hétvégén felrakom a lapomra a Tropico 2 magyarítást -majd megirom ide amikor elérhetõ.
rorr: bocs, mailban nem tudom elküldeni, de a lapról leszedheted majd - nem kell regisztráció a letöltéshez :) -
#8911

-
#8910
Köszi szepen!
Akkor jol emlekeztem! :-) -
#8909
...később kettőnél több árbócos szkúnerek is készültek. -
#8908
Magyarul is SZKÚNER a neve: kétárbócos. -
Inquisitor #8907 Unokahugomnál ezzel szívtam 1 napig :)
Szerintem az teljes amire gondolsz ...
Az történt, hogy elindult magyarul, de a játékban maradt minden felirat angolul.
A probléma a következő volt:
Neki amerikai verzió volt fent, egy setup fájlban (most fejből nem nyomom) át kellett állítani US English-ről UK English-re, és utána már ment! -
#8906
na ez nem jött össze :-) -
#8905
bocs, ez a helyes: <b>http://free.x3.hu/d2hun/</b> -
#8904
http://free.3x.hu/d2hun
itt vannak meg masik forditasok is, de az 1.07-eshez szerintem nincs. Ez Andie honlapja, akivel csinaltuk a forditast. Kicsit komplikalt lenne minden patch-hez megcsinalni a sajat forditast!
Patcheld fel a jatekot 1.10-re (ugyis sokkal jobb), vagy jatsz angolul :-)
Többet sajna nem tudok segiteni! -
#8903
Tudja valaki, hogy a Scooner-nek mi a magyar megfelelöje? Van itt olyan, aki hajozastörteneszettel foglalkozik?
Regen olvastam egy ifjusagi kalandsorozatot, ami hajos környezetben jatszodott a monarchia idejen es ott azt hiszem siman szkúnernek hivtak, de nem vagyok benne biztos.
Ha valaki tud, segitsen. -
#8902
Hi!kérlek nekem is küldd el! a cim [email protected]
köszönöm szépen! -
#8901
A fáma szerint 50%-on áll jelenleg. -
#8900
Akkor azt is, hogy kik készítik - miért nem őket keresed? Hm? 
-----------------------------------------
Mindennemű, magyarításra vonatkozó kérdés előtt mindig nézd meg a HONLAPOMON lévő ".:Magyarítás lista:." -t!
>> Max Payne 2 MAGYAR MOD telepítési infók a honlapomon! <<
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
------------------------------------------ -
#8899

-
#8897
azt, hogy készül
-
#8896
A call of duty fordításáról mit lehet tudni?
-
#8895
HJ: tedd ki a lapodra a Tropico 2 magyarositást, engem érdekelne, és tényleg kiadták magyarul is!
Köszi -
HJ #8893 Megy a Tropico 2 magyarítása - elég volt csak azt az 1 fájlt kicserélni és az összes felirat szöveg magyar. -
#8892
http://beam.to/honositasok -
#8890
Ő az.
-----------------------------------------
Mindennemű, magyarításra vonatkozó kérdés előtt mindig nézd meg a HONLAPOMON lévő ".:Magyarítás lista:." -t!
>> Max Payne 2 MAGYAR MOD telepítési infók a honlapomon! <<
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
------------------------------------------ -
Schüll #8889 Az lenne a kérdésem hogy az itteni Jakuza az aki lehonosította a HP2-t? Mert ha igen akkor az lenne a kérdésem hogy a te verziód teljes? és csak én nekem nem megy vagy nem is teljes? Szegény hugomnak így angolul kell nyomnia és így nem annyira élvezetes neki mivel még "kicsi" ahoz hogy vágja az angolt!
HELP! -
#8888
Bízunk benned IMYke csak jönne már
-
#8887
Hát ha rám halgatsz akkor jobban jársz, ha inkább angolul próbálkozol, mert teszem azt honosított progival megtanulsz szerkeszteni, később megjelenik egy új verzió, vagy átállsz egy másik progira amihez nyilván nem lesz honosítás, csak a probléma lesz belőle nem fogod találni a dolgokat, nem fogod tudni mi mit jelent, az opciók és a beállítások helyét észben tartani aligha fogod mert ugye nagyon sok van belőlük. Viszont ha ugy megtanulod használni ahogy van akkor ilyen gondjaid nem igen lesznek sőt sok azonos kifejezés van az ilyen jellegű progikban és ha esetleg egy másikat akarsz használni később könnyebb az áttálás. Ja és még egy nagyon fontos dolog!!! Az összes oktatóanyagban, könyvekben,tutorialokban ami téged érinthet minden opció beállítás angolul van leírva és jelölve igy a magyarítással nem sokra mennél, sőt hátráltatna a tanulásban. Teszem azt egy tutorialban le van írva, hogy menj a CREATE panelre itt válaszd a SHAPES pontot ezen belül is a LINE funkciót akkor ezzel (ha nem tudod mit jelent, de gondolom ezért kell a magyarítás) nem tudsz mit kezdeni mert neked a progiban ezek a dolgok úgy bannak leírva, hogy menj a LÉTREHOZÁS panelre, itt válaszd az ALAKZATOK pontot ezen belül is a VONAL funkciót.
Egyébként a 3D Max sorozatból a 3-s verzióhoz tudomáso szerint létezik valami ilyesmi, no de már a prograsorozat a 6. részénél jár.
Ittegyébként sok hasznos dolgot találhatsz, magyarnyelvű tutorialokat, plugineket, fórumon kérdezhetsz stb., csak sajnos jelenleg az oldal nem üzemel de ebben a hónapban valamikor készen lesz és új designal jelentkezik. Ja a fórom most is működik és esetleges kérdéseidet máris felteheted.
-
#8886
Ha megsem megy, de rajonnel, hogy mely file-ok hianyoznak/kellenek, akkor szolj, mert nekem is megvan magyarul! -
HJ #8885 Most kaptam meg a Tropico 2 magyar nyelvi fájlját.
Este kipróbálom - ha minden OK, akkor ha van rá igény akkor felrakom a lapomra. Állítólag a hivatalos magyar kiadásból való. Én nem is tudtam, hogy kiadták magyarul is...
Majd meglátjuk -
#8884
A válasz egyszerű:
A Disciples majdnem ugyanolyan fájlszerkezettel dolgozik, mint a Heroes-sorozat, azaz speciális tömörítési eljárást vegyít az egyszerű szövegfájlokkal. Tehát, van ami könnyen megtalálható és van amit ki kellene tömöríteni...
Ezért nem lesz full magyarítása.
Ám, ha vmilyen módon kinyerhető a szöveg - mondjuk, egy újabb patch már eleve így teszi fel a módosított, javított szövegeket, akkor könnyebb a munka.
De gyanítom, ez nem lesz így.
Zaki: Igen. Nem azonnal ültem a géphez, és bizony, fél 7-kor feküdtem le, aztán 1/4 10-kor - nem egészen önszántamból (szomszédok rulez) - felkeltem.
Jakuza: :)))
-----------------------------------------
Mindennemű, magyarításra vonatkozó kérdés előtt mindig nézd meg a HONLAPOMON lévő ".:Magyarítás lista:." -t!
>> Max Payne 2 MAGYAR MOD telepítési infók a honlapomon! <<
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
------------------------------------------ -
#8883
Én anno a rip-re tettem a magyarítást, és műxik. -
indy32 #8881 IMYke!
Többször írtad,hogy a disciples sorozatnak nincs és nem is lesz magyarítása.Miért?Nem lehet fordítani,nincs rá igény,(ezt kétlem)vagy csak nincs aki kedvet érez hozzá? -
#8880
reggel fél héttől 2,5 órát aludtál?
-
#8879
A velemenyed ilyen formaban keves Imike :)
Teszteld le. -
#8878
Bocs a helyesírásért...
Csak 2 és fél órát aludtam. Reggel fél héttől.
Megint dolgozom valamin... hiába, nem nyugszom
-----------------------------------------
Mindennemű, magyarításra vonatkozó kérdés előtt mindig nézd meg a HONLAPOMON lévő ".:Magyarítás lista:." -t!
>> Max Payne 2 MAGYAR MOD telepítési infók a honlapomon! <<
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
------------------------------------------