58407
Játékmagyarítások fóruma

Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)

Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.

Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
  • Aquli
    #9049
    Csak nem crackelni akarsz? :). Par ezek kozul megvan, pl softice, de feltolteni nem tudom sajna. De megnezhetem hogy honnan szedtem le ha erdekel.
  • Aquli
    #9048
    Nah. Le szeretném fordítani az Etherlords 2-t, de nem tudom hogyan szedjem ki a szovegeket.

    Minden kuldeteshez tartozik egy bm1, egy ebm, és egy map kiterjesztésű fájl, például e2mission11.bm1, e2mission11.ebm, e2mission11.map. Gondolom ezekben lehetnek a szovegek, de nem tudom hogyan lehetne kibontani. Ha siman megnyitom a szerkesztovel, akkor csak össze-visszaság van, meg néha egy-két szótöredék. Van esetleg ötletetek?
    Márk
  • IMYke2.0.0.0
    #9047
    ... óriási takarítás ... az elmúlt napok terméséből.

    -----------------------------------------
    Mindennemű, magyarításra vonatkozó kérdés előtt mindig nézd meg a HONLAPOMON lévő ".:Magyarítás lista:." -t!

    >> Max Payne 2 MAGYAR MOD telepítési infók a honlapomon! <<
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004

    ------------------------------------------
  • IMYke2.0.0.0
    #9046
    Alcatelgod: ilyen üzeneteket pedig a Privát fejléc menüpont használatával küldj az illetőnek!

    -----------------------------------------
    Mindennemű, magyarításra vonatkozó kérdés előtt mindig nézd meg a HONLAPOMON lévő ".:Magyarítás lista:." -t!

    >> Max Payne 2 MAGYAR MOD telepítési infók a honlapomon! <<
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004

    ------------------------------------------
  • IMYke2.0.0.0
    #9045
    Srácok!

    Kéretik a "Válasz" fejlécpont használata, mert így az ördögbe sem tudja az, akinek szól a válasz, hogy neki szól! Alcatelgod ez főként neked szól!

    Még valami: ez a topic a J Á T É K O K M A G Y A R Í T Á S Á R Ó L szól, ne kezdjünk el zenéről, meg végigjátszásokról itt beszélgetni, mert mindegyiknek meg van a maga fóruma!

    Köszönet!

    -----------------------------------------
    Mindennemű, magyarításra vonatkozó kérdés előtt mindig nézd meg a HONLAPOMON lévő ".:Magyarítás lista:." -t!

    >> Max Payne 2 MAGYAR MOD telepítési infók a honlapomon! <<
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004

    ------------------------------------------
  • ALCATELGOD
    #9044
    Ezek a programok kellenének (ezt inkább jakuza nézze:)

    SoftIce
    TRW95
    Turbo Debugger
    ProcDump32
    Sourcer
    TEU
    WxR95
    WxI95
  • Hunnenkoenig
    #9042
    Mi lenne, ha a diablo2 topicban kerdezgetnel utana?
  • zaki
    #9041
    mohaa.hu
  • ALCATELGOD
    #9040
    Köszi a progit!!!
  • FH ToMmY
    #9037
    NA, tud vki a Sims: hot date-hoz magyarosítást?
  • [Jakuza]
    #9034
    Hat van nehany szama.
    Menj fel DCre annyi van fent, mint a szemet.
  • ALCATELGOD
    #9033
    Egyébként elköltöztem

    Itt az új linkHUNLAP
  • ALCATELGOD
    #9030
    Ide: [email protected]
  • nagykispeter
    #9027
    A Hitmen 2 is?Már cvsak azért kérdem mert az oldaladon úgy van kiírva hogy egyszerre kerülnek fel!
  • YarYar
    #9026
    Na, lecseréltem a menüt, az oldal helyét, átraktam/átneveztem és belsőleg is kicserélődött. Kivel eddig együtt ügyködtem az oldalon megromlott a 8 éves viszony, s mindez 3 nap alatt, de ez nem ide tartozik :(
    Ebből kifolyólag arra döntöttem, hogy fogom magam meg a cuccaimat és új helyre vándorlok ahol egyedül fogok működni. Tehát új címem: http://ravenest.srv.hu Jó böngészést. Mostmár működnie kell a menünek ugyanis képekből és frame-kből áll.
  • zaki
    #9025
    jeeee, végre
  • Takigabi
    #9024
    ja az jó lenne :D
  • CarajoEsp
    #9023
    Várható valamikorra Beyond Good&Evil magyartás?
  • Methos from GH
    #9022
    Holnap reggel felkerül az AoM + Titans Hun!
  • [Jakuza]
    #9021
    Hagy csinaljak, legalabb utana ki lesz javitva. :)
    Ugyis folyamatos javitas alatt all a magyaritas a lelogo szoveg reszletek, gepelesi es egyeb hibak miatt.
  • [Jakuza]
    #9020
    Elkuldenem, de azt sem tudom, hogy hova :)
    Raadasul az X3 nem megy 2 napja igy meg a weblapodon se tudom megnezni az Email cimedet.
  • ALCATELGOD
    #9019
    kösz!!!

    Ép most töltöm....

    De ez csak trial-van, hozza crack???
  • Hunnenkoenig
    #9018
    Az emlitett egyedeknel nem az a legrosszabb, hogy NeuroTrannal akarnak forditani es azutan menösködni, hanem az, hogy meg arra sem veszik a faradtsagot, hogy elolvassak, mi jött ki belöle!

    Azt, hogy esetleg megprobaljak atfogalmazni, azt meg vegkepp nem szabad tölük elvarni :-)
  • Hunnenkoenig
    #9017
    UFF!
    Sapadtarcu testverem jol beszelt!
  • IMYke2.0.0.0
    #9016
    Én ugyanezt csináltam angolul - 1 hónapig tanítottam. Bizsergető volt a tudat, hogy az én számíze szerint fordít, "villámgyorsan". Lelkes is voltam, míg nem beleuntam magam is. Okaim kicsit egyszerűbbek voltak: a program egyszerűen úgy szar, ahogy van, még akkor is, ha tanítod. Ezért hagytam abba a tanítását, és azóta sem (2 éve) nem teszem fel, és nem is ajánlom senkinek!

    Sajna, azért így is megteszik emberkék - mutogatás nélkül is tudjátok szerintem kikre gondolok. Leginkább a "lefordítom és menő leszek" (persze a NeuroTran2000-el) emberkék... sulisok, akik barátok, meghódítani kívánt felsőbb éves csajszi vagy a rokonok előtt menőzni akaró pisisek.

    Épkézláb ember ne akarja használni - okulva az azt kipróbálok véleményéből!

    -----------------------------------------
    Mindennemű, magyarításra vonatkozó kérdés előtt mindig nézd meg a HONLAPOMON lévő ".:Magyarítás lista:." -t!
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004

    ------------------------------------------
  • Hunnenkoenig
    #9015
    Akkor azt ajanlom, forditsd le ugy ahogy gondolod, azutan jatszal jo sokat a jatekkal es egyszer talan elöjön es akkor meglatod, hogy jo lett-e?

    Hidd el nekem, a jatekosok minden kis hibat eszre fognak venni es nehanyan majd elkezdik emiatt ocsarolni, meg akkor is, ha mindenhol piros nagybetükkel kiirod, hogy ez nem vegleges verzio es lehetnek benne hibak :-)

    Hala istennek ilyen csak elvetve akad, de azert eleg rosszul tud esni :-)
  • Hunnenkoenig
    #9014
    Ez egy nagy szar!!!!!
    En irtam nekik levelet, amiben kifejtettem a velemyenyemet a programjukrol!

    Elöször neked kell megtanitani a szavakra, hogy tudjon forditani es akkor is silany!

    Kerdem en, akkor minek a progi, ha elötte tudnom kell egy idegen nyelvet, hogy megtanitsam neki?

    En elkezdtem annak idejen egy nemet-magyar szotart hozza összefabrikalni, amivel aztan sikerült eleg epkezlab mondatokat fordittatni vele, de aztan beleuntam. Nehogy mar en csinaljam meg a munkat, ök meg kaszirozzanak....
  • hykao
    #9012
    Január végére ígérik!
  • AndySkw
    #9011
    Hmm.... Pedig nem si volt nagyon eldugva, anyni a hátránya, hogy NEM HIVATALOS a szótár, és ezért nem lett kirakva oda. szóval a Glossaries alatt megtalálnád, de itt a link:
    http://info.babylon.com/cgi-bin/search.cgi?layout=sr_new.html&cat=1
  • hykao
    #9007
    50%-on áll, az ICEBOXSTUDIÓ készíti.
  • ALCATELGOD
    #9006
    Call of duti mikorra várható, ki készíti???
  • ALCATELGOD
    #9005
    Mármint hol???? a jobb felső sarokban lévő keresőt, mert én is probáltam, de csak a magyar történelmet mutatta be röviden:))) Vagy a letöltés menüpont alatt lévő szerkesztés??? Inkább linkeld be légszi.
  • ALCATELGOD
    #9004
    HOLNAP!!! Lesz, mert ma nem volt időm felrakni (közben töltöttem is le)
  • ALCATELGOD
    #9002
    Jakuza a wdasm32 progit el tudod nekem küldeni, vagy hogy kereshetnék a Hackman programban név alapján?? Mert nekem az a szöveg kén hogy Bad cod és azt szeretném átírni 75-ről 74 re ugye érted:)))
  • Maffya
    #8998
    Mi a helyzet a XIII magyarositással tudtok róla v.mit ???
    Köszi.
  • [Jakuza]
    #8997
    JA es nincs elotte mondat csak egy szam amira program hivatkozik. :)
  • [Jakuza]
    #8996
    Nem jogrol, hanem focibirorol van szo.
    Es meg nekem se jott elo a szovegben azert nem tudom, tobb mint 18000 mondat van a TCM 2004 szoveges modjaban, es ezzel meg nem talalkoztam.


  • Aquli
    #8995
    ingyenes: http://www.babylon.com/display.php?id=95&tree=57&level=2#900 en is most toltom.

    Ugy nez ki kesz az aom + titans. Methos most rakja fel az oldalra (gh).

    mas: Elkezdte mar valaki csinalni az Etherlords 2-t?
  • Mayday
    #8993
    Ingyenes ez a Babylon vagy regisztralni kell, vagy mifele?
  • [Jakuza]
    #8988
    Hat en igy forditottam, mert szerintem a biro tenykedeserol van itt szo.

    De azt kell mondanom, hogy nem volt semmi esélye arra, hogy észrevegye, hogy mi történt a védő elött