58407
Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
#9049
Csak nem crackelni akarsz? :). Par ezek kozul megvan, pl softice, de feltolteni nem tudom sajna. De megnezhetem hogy honnan szedtem le ha erdekel. -
#9048
Nah. Le szeretném fordítani az Etherlords 2-t, de nem tudom hogyan szedjem ki a szovegeket.
Minden kuldeteshez tartozik egy bm1, egy ebm, és egy map kiterjesztésű fájl, például e2mission11.bm1, e2mission11.ebm, e2mission11.map. Gondolom ezekben lehetnek a szovegek, de nem tudom hogyan lehetne kibontani. Ha siman megnyitom a szerkesztovel, akkor csak össze-visszaság van, meg néha egy-két szótöredék. Van esetleg ötletetek?
Márk
-
#9047
... óriási takarítás ... az elmúlt napok terméséből.
-----------------------------------------
Mindennemű, magyarításra vonatkozó kérdés előtt mindig nézd meg a HONLAPOMON lévő ".:Magyarítás lista:." -t!
>> Max Payne 2 MAGYAR MOD telepítési infók a honlapomon! <<
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
------------------------------------------ -
#9046
Alcatelgod: ilyen üzeneteket pedig a Privát fejléc menüpont használatával küldj az illetőnek!
-----------------------------------------
Mindennemű, magyarításra vonatkozó kérdés előtt mindig nézd meg a HONLAPOMON lévő ".:Magyarítás lista:." -t!
>> Max Payne 2 MAGYAR MOD telepítési infók a honlapomon! <<
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
------------------------------------------ -
#9045
Srácok!
Kéretik a "Válasz" fejlécpont használata, mert így az ördögbe sem tudja az, akinek szól a válasz, hogy neki szól! Alcatelgod ez főként neked szól!
Még valami: ez a topic a J Á T É K O K M A G Y A R Í T Á S Á R Ó L szól, ne kezdjünk el zenéről, meg végigjátszásokról itt beszélgetni, mert mindegyiknek meg van a maga fóruma!
Köszönet!
-----------------------------------------
Mindennemű, magyarításra vonatkozó kérdés előtt mindig nézd meg a HONLAPOMON lévő ".:Magyarítás lista:." -t!
>> Max Payne 2 MAGYAR MOD telepítési infók a honlapomon! <<
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
------------------------------------------ -
#9044
Ezek a programok kellenének (ezt inkább jakuza nézze:)
SoftIce
TRW95
Turbo Debugger
ProcDump32
Sourcer
TEU
WxR95
WxI95 -
#9042
Mi lenne, ha a diablo2 topicban kerdezgetnel utana? -
#9041
mohaa.hu -
#9040
Köszi a progit!!! -
#9037
NA, tud vki a Sims: hot date-hoz magyarosítást? -
#9034
Hat van nehany szama.
Menj fel DCre annyi van fent, mint a szemet. -
#9033
Egyébként elköltöztem
Itt az új linkHUNLAP -
#9030
Ide: [email protected] -
#9027
A Hitmen 2 is?Már cvsak azért kérdem mert az oldaladon úgy van kiírva hogy egyszerre kerülnek fel! -
YarYar #9026 Na, lecseréltem a menüt, az oldal helyét, átraktam/átneveztem és belsőleg is kicserélődött. Kivel eddig együtt ügyködtem az oldalon megromlott a 8 éves viszony, s mindez 3 nap alatt, de ez nem ide tartozik :(
Ebből kifolyólag arra döntöttem, hogy fogom magam meg a cuccaimat és új helyre vándorlok ahol egyedül fogok működni. Tehát új címem: http://ravenest.srv.hu Jó böngészést. Mostmár működnie kell a menünek ugyanis képekből és frame-kből áll. -
#9025
jeeee, végre
-
Takigabi #9024 ja az jó lenne :D -
#9023
Várható valamikorra Beyond Good&Evil magyartás? -
#9022
Holnap reggel felkerül az AoM + Titans Hun! -
#9021
Hagy csinaljak, legalabb utana ki lesz javitva. :)
Ugyis folyamatos javitas alatt all a magyaritas a lelogo szoveg reszletek, gepelesi es egyeb hibak miatt. -
#9020
Elkuldenem, de azt sem tudom, hogy hova :)
Raadasul az X3 nem megy 2 napja igy meg a weblapodon se tudom megnezni az Email cimedet. -
#9019
kösz!!!
Ép most töltöm....
De ez csak trial-van, hozza crack??? -
#9018
Az emlitett egyedeknel nem az a legrosszabb, hogy NeuroTrannal akarnak forditani es azutan menösködni, hanem az, hogy meg arra sem veszik a faradtsagot, hogy elolvassak, mi jött ki belöle!
Azt, hogy esetleg megprobaljak atfogalmazni, azt meg vegkepp nem szabad tölük elvarni :-) -
#9017
UFF!
Sapadtarcu testverem jol beszelt! -
#9016
Én ugyanezt csináltam angolul - 1 hónapig tanítottam. Bizsergető volt a tudat, hogy az én számíze szerint fordít, "villámgyorsan". Lelkes is voltam, míg nem beleuntam magam is. Okaim kicsit egyszerűbbek voltak: a program egyszerűen úgy szar, ahogy van, még akkor is, ha tanítod. Ezért hagytam abba a tanítását, és azóta sem (2 éve) nem teszem fel, és nem is ajánlom senkinek!
Sajna, azért így is megteszik emberkék - mutogatás nélkül is tudjátok szerintem kikre gondolok. Leginkább a "lefordítom és menő leszek" (persze a NeuroTran2000-el) emberkék... sulisok, akik barátok, meghódítani kívánt felsőbb éves csajszi vagy a rokonok előtt menőzni akaró pisisek.
Épkézláb ember ne akarja használni - okulva az azt kipróbálok véleményéből!
-----------------------------------------
Mindennemű, magyarításra vonatkozó kérdés előtt mindig nézd meg a HONLAPOMON lévő ".:Magyarítás lista:." -t!
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
------------------------------------------ -
#9015
Akkor azt ajanlom, forditsd le ugy ahogy gondolod, azutan jatszal jo sokat a jatekkal es egyszer talan elöjön es akkor meglatod, hogy jo lett-e?
Hidd el nekem, a jatekosok minden kis hibat eszre fognak venni es nehanyan majd elkezdik emiatt ocsarolni, meg akkor is, ha mindenhol piros nagybetükkel kiirod, hogy ez nem vegleges verzio es lehetnek benne hibak :-)
Hala istennek ilyen csak elvetve akad, de azert eleg rosszul tud esni :-) -
#9014
Ez egy nagy szar!!!!!
En irtam nekik levelet, amiben kifejtettem a velemyenyemet a programjukrol!
Elöször neked kell megtanitani a szavakra, hogy tudjon forditani es akkor is silany!
Kerdem en, akkor minek a progi, ha elötte tudnom kell egy idegen nyelvet, hogy megtanitsam neki?
En elkezdtem annak idejen egy nemet-magyar szotart hozza összefabrikalni, amivel aztan sikerült eleg epkezlab mondatokat fordittatni vele, de aztan beleuntam. Nehogy mar en csinaljam meg a munkat, ök meg kaszirozzanak.... -
#9012
Január végére ígérik! -
AndySkw #9011 Hmm.... Pedig nem si volt nagyon eldugva, anyni a hátránya, hogy NEM HIVATALOS a szótár, és ezért nem lett kirakva oda. szóval a Glossaries alatt megtalálnád, de itt a link:
http://info.babylon.com/cgi-bin/search.cgi?layout=sr_new.html&cat=1 -
#9007
50%-on áll, az ICEBOXSTUDIÓ készíti. -
#9006
Call of duti mikorra várható, ki készíti??? -
#9005
Mármint hol???? a jobb felső sarokban lévő keresőt, mert én is probáltam, de csak a magyar történelmet mutatta be röviden:))) Vagy a letöltés menüpont alatt lévő szerkesztés??? Inkább linkeld be légszi. -
#9004
HOLNAP!!! Lesz, mert ma nem volt időm felrakni (közben töltöttem is le) -
#9002
Jakuza a wdasm32 progit el tudod nekem küldeni, vagy hogy kereshetnék a Hackman programban név alapján?? Mert nekem az a szöveg kén hogy Bad cod és azt szeretném átírni 75-ről 74 re ugye érted:))) -
#8998
Mi a helyzet a XIII magyarositással tudtok róla v.mit ???
Köszi. -
#8997
JA es nincs elotte mondat csak egy szam amira program hivatkozik. :) -
#8996
Nem jogrol, hanem focibirorol van szo.
Es meg nekem se jott elo a szovegben azert nem tudom, tobb mint 18000 mondat van a TCM 2004 szoveges modjaban, es ezzel meg nem talalkoztam.
-
#8995
ingyenes: http://www.babylon.com/display.php?id=95&tree=57&level=2#900 en is most toltom.
Ugy nez ki kesz az aom + titans. Methos most rakja fel az oldalra (gh).
mas: Elkezdte mar valaki csinalni az Etherlords 2-t? -
#8993
Ingyenes ez a Babylon vagy regisztralni kell, vagy mifele? -
#8988
Hat en igy forditottam, mert szerintem a biro tenykedeserol van itt szo.
De azt kell mondanom, hogy nem volt semmi esélye arra, hogy észrevegye, hogy mi történt a védő elött