Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
#9048
Nah. Le szeretném fordítani az Etherlords 2-t, de nem tudom hogyan szedjem ki a szovegeket.
Minden kuldeteshez tartozik egy bm1, egy ebm, és egy map kiterjesztésű fájl, például e2mission11.bm1, e2mission11.ebm, e2mission11.map. Gondolom ezekben lehetnek a szovegek, de nem tudom hogyan lehetne kibontani. Ha siman megnyitom a szerkesztovel, akkor csak össze-visszaság van, meg néha egy-két szótöredék. Van esetleg ötletetek?
Márk