Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
#9016
Én ugyanezt csináltam angolul - 1 hónapig tanítottam. Bizsergető volt a tudat, hogy az én számíze szerint fordít, "villámgyorsan". Lelkes is voltam, míg nem beleuntam magam is. Okaim kicsit egyszerűbbek voltak: a program egyszerűen úgy szar, ahogy van, még akkor is, ha tanítod. Ezért hagytam abba a tanítását, és azóta sem (2 éve) nem teszem fel, és nem is ajánlom senkinek!
Sajna, azért így is megteszik emberkék - mutogatás nélkül is tudjátok szerintem kikre gondolok. Leginkább a "lefordítom és menő leszek" (persze a NeuroTran2000-el) emberkék... sulisok, akik barátok, meghódítani kívánt felsőbb éves csajszi vagy a rokonok előtt menőzni akaró pisisek.
Épkézláb ember ne akarja használni - okulva az azt kipróbálok véleményéből!
-----------------------------------------
Mindennemű, magyarításra vonatkozó kérdés előtt mindig nézd meg a HONLAPOMON lévő ".:Magyarítás lista:." -t!
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
------------------------------------------