58407
Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
#9884
Jah, Grigort hidegen hagyja, Pavel hideglelése.
De nem lakás, a történet most egy orosz atomtengeralattjáró dokkjában játszódik. -
#9883
Silent Storm: nem tudok róla. Konkrétan azt nem tudom, hogy valaki fordítaná.
Korea: magyarul jelent meg, és várjuk egy a fórumot olvasgató önkéntes jelentkezését, akinek a szíve és a netes elérése is nyitott előttünk, és feltölti a szükséges anyagokat.
XIII: elvileg már január végén a kezünkben lett volna a hivatalos magyarítás.
Helyette azonban ajánlom ezt: Hungames - nem Grétsy László-díjas, meg vannak benne elfordítások is, de hidd el, megteszi.
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
----------------------------------------- -
#9882
Ne viccelj ma'n annyit. :):):):)
Amugy felvallrol venni, vagy ahogy Hunnenkiraly is irta figyelmen kivul hagyni.
Gondolom azert ez a subject cime, mert a Pavel kartars lakasfelujitasi problemajat nem kezeli Grigor baratunk.
-
HJ #9881 Nem hiszem hogy ez a hozzáállás helyes lenne.
Csak gondold végig higgadtan:
ha majd egyszer te is csinálsz valami SAJÁT! készitésű stuffot sok-sok időt beleölve és azt szeretnéd, hogy ez a stuff a TE weblapodnak hozzon látogatókat és ne másnak, aki csak minimális munkával belinkelte a saját lapjára - akkor majd megérted miért háborodtunk fel annyira... -
#9880
Ejnye-bejnye... Kultúra-biztosíték...
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
----------------------------------------- -
#9879
i2k! Ezekről tudsz nekem mondani valamit? Mikor lehet rájuk számítani (magyar kiadás ill. Ti áltralatok történő magyarítás):
-Silent storm
-Korea forgotten conflict
Még 1 kérdés. Mikor jelenik meg magyarul a XIII?
Bocs ha hülyeségek, de ezek érdekelnek, hátha tudod(játok)... THNX! -
#9878
Szerintem mas lehet az oka. UW szerveren folyamatos tarhely ellenorzes folyik. 1 MBnel nagyobb faljok nem lehetnek fent, valamint nem szivelnek egy-ket egyebb fajlt sem. :)
-
Forest #9877 Nyugodtan kinyalhatjátok a seggemet mind :) -
HJ #9876 Lehetséges. Remélem rájött, hog yhelytelen amit csinált.
Megjegyzem: a másik lap (http://honositas.uw.hu) ahol hasonló dolgok történtek - nekem nem jön be : 404-es van.
Lehet hogy azt is felszámolták?:)
Pedig hogy teleírtam a fórumját:))) -
#9875
hmmm, lehet, hogy megjött az esze? -
HJ #9874 A probléma megoldódott: Forest "barátunk" bezárta a lapját. -
#9873
Csak vicc volt!
Kis móka!
Három szmájlit is nyomtam oda.
Azért az csúnya lenne, ha egy ilyen kifejezéshez is segítség kellene!
Azért köszi, hogy segíteni akartál!
Egyébként a szövegkörnyezet:
SubjectText=Hidegen hagyás
SentText=2005/01/24 09:33
MainText=Grigor\n\nNézd, tudom, hogy igen elfoglalt vagy, de az ágyam mellett tátongó nyílásból húz rám az a fránya hideg, ahogy alszok. Egész nap a dokkoknál vagyok kökemény minuszokban, szeretném, ha legalább a vackomban meleg lenne. Ha kérhetem, légyszives tömd be azt a lyukat, még a tél vége elött.\nKösz.\n\nPavel
Tehát a "hidegen hagy" kifejezést találtam legmegfelelőbbnek ide, hogy a kétértelműség is megmaradjon (egyrészt, hogy a másik leszarja, másrészt, hogy ténylegesen a hidegről is szó van, mert fázik) -
#9872
Hyako:
A "Cold shoulder" az közhely es kb annyit tesz, hogy akarattal ignoralni valakit, figyelmen kivül hagyni. Legalabbis a "to show the cold shoulder" az azt jelenti.
Ha leirnad pontosan a mondatot, vagy szövegkörnyezetet, talan beugrana valami frappans forditas... -
#9871
Nekem csak nincs hova... vagy ha elküldenéd mailben? -
YarYar #9870 http://ravenest.srv.hu -
#9869
Egyszeru a megoldas.
Ne tedd fel oket a weblapodra, hanem add meg a keszito weblapjat, vagy kerd meg a keszitot, hogy feltehesd a weblapodra.
Szvsz se Imike, se Hykao, vagy HJ (elnezest a tobbiektol akik kimaradtak) nem fogja megtiltani a direkt letoltesi lehetoseget se, max. megkernek arra, hogy tuntesd fel az oldalukon, hogy az o munkajuk a magyaritas.
HJ szvsz a levelben ne a torlest kerd, hanem , hogy fellegyen tuntetve az oldalon, hogy a te forditasod az.
Persze ez maganvelemeny. -
#9868
Vegre kirantottam a kerdeses magyaritas-file-t a Railroad Tycoon 3-bol.
Kinek kuldhetem tesztelesre??? -
#9867
IMYke!
Újabb feszültségoldás: -> új képek a fotóalbumban...
-
#9866
hú de nem lennék most Forest helyében
-
Forest #9865 Na mindegy én lezártam a vitát,nem vagyok hajlandó megszüntetni és késsz. -
#9864
Nem kérdezem meg hány éves vagy, van egy sejtésem.
Problémád van a felfogóképességeddel?
Még mindig nem érted meg az okainkat?
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
-----------------------------------------
-
Forest #9863 így is úgy is lefogják tölteni őket ha nem innen akkor más oldalról de megoldom az Ftp a legjobb.:) -
Forest #9862 képzeljétek mi van akkor ha átteszem az oldalam egy orosz szolgáltatóra?ugyanis náluk erre nincs törvény.Vagy ha ftp- nteszem elérhetővé? -
Forest #9861 hajrá gyerekek -
HJ #9860 Holnap én is írok Forest-nek és megkérem a munkám törlésére.
Ha nem lesz hatása: megy egy törlést kérõ e-mail a szolgáltatónak.
Forest! Olvastad egyáltalán az atw.hu szabályzatát?
Bekopizom a kedvedért az elejét:
"Szabályzat
Regisztráció elõtt, kérjük olvassa el szabályzatunkat.
A szabályzat el nem olvasása, figyelmetlen elovasása, illetve meg nem értése nem mentesít annak betartása, illetve szankcionálása alól!
A szabályzat be nem tartása a regisztráció törlését vonhatja maga után!
A szolgáltató kijelenti, hogy a felhasználók által feltöltött tartalomért semmilyen felelõsséget nem vállal!
Azonnali törlés jár a következõkért:
szerzõi jogokat sértõ tartalom elhelyezése"
Arra kíváncsi lennék, hogy az atw.hu-nál mit fognak gondolni, amikor kapnak pár e-mailt amiben megirjuk mia helyzet a lapoddal:))) -
Forest #9859 Olyanok vagytok mint a gyerekek -
#9858
Tudod mi itt a baj:
Az, hogy MI napokat, heteket, hónapokat - nem egyszer - dolgozunk ezeken!
Fel tudod fogni mit jelent ez? Meg tudod érteni, hogy mit jelent az, amikor valamit önszántadból átadsz másoknak - sok ezer embernek - és a cserébe kért viszont bizalom helyett ilyesmit kapsz cserébe?
Mi sem keresünk pénzt vele. A pénz témáról sok hónapja már volt vita itt.
Én, aki most minden egyes fillérrel garasoskodok, tudod mennyit tudtam volna kaszálni a Max Payne 2 MAGYAR MOD-dal, ha tegyük fel CD-n kezdem el csak terjeszteni, vagy mittomén SMS-weben, netán csekken elküldött összegek után adnék egy egyéni teelpítőkóddal ellátott példányt CD-n az illetőnek stb. stb.?
Szerény 5000 látogatóból, ha csak 1000 fizet nekem 50 Ft-ot (SMS) akkor: 50.000 Ft
Ha bunkó módon CD-n árulom: bele sem gondolok - 100.000 Ft tuti.
És ha adott összegért lehetne egyéni kódos telepítőt megszerezni, szerintem akkor is súrolná a 100.000 Ft-ot.
Mindamellett, hogy gondolom menne az egymásnak átmásolás, meg a honlapokra feltöltés...
Érted?
De - és ezt a többiek is teszik - nem kérek pénzt, csak annyi megbecsülést, hogy a több hónapnyi munkámért cserébe ne kérdezés nélkül terjesszék a fordításaimat és elsősorban a honlapom legyen a terjesztő forrás.
Érdekes: a GameStar, a PCGames, a PCGuru és annak idején a PCFormat meg tud és tudott keresni, ha van mellékletre feltehető magyarításom. Az e-mail címem sem titkos.
Magánszemélyek még nem kerestek meg, viszont annál többen éltek vissza a fordításaimmal.
HJ barátom, aki - nyugodtan merem állítani - szinte etikai és jogi képviselőnk e kérdésben, vállvetve küzd azért, hogy ilyen "lopások" ne történjenek, mert ő is tudja, hogy a munka megbecsülendő, övé is, másoké is.
Legyen már annyi becsület ebben a kurva országban, hogy ha vannak emberek, akik a magánéletük rovására is, de fordítanak, ne éljenek meg ilyeneket!
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
----------------------------------------- -
HJ #9857 :) ezt majd mond a vogel-nek (a pc guru kiadója) is amikor felszólitanak a jogsértés megszüntetésére... -
HJ #9856 visszamentem a http://honositas.uw.hu lapra és minden fórumba megirtam a véleményem:)
Javaslom, hogy menjeteklel ti és irjátok meg a véleményeteket. -
HJ #9855 Ki nem szarja le, hogy neked mennyi idõdbe telt megcsinálni alapot! Arra nem gondolsz, hogy a magyarítások készitõinek is sok idejébe telt mire megcsinálta 1-1 játék fordítását? -
Forest #9854 Megmondtam hogy nem vagyok hajlandó törölni az oldalt
-
HJ #9853 Szerinted egy kis ok-val el van intézve?
Mikor törlöd? Arra válaszolj! -
#9852
Erre a célra van tervbe véve egy mindent és mindenkit át- és összefogó - Methos által elgondolt - oldal.
De nem olyan formában, ahogy azt te összedobtad!!! -
Forest #9851 De egyik helyen sincs egyszerre ennyi magyarosítás ami nálam.Most valamivel több mint 180.Én tisztelem Gmiki oldalát is a tieteket is és mindenkiét aki ezzel foglalkozik.Nekem ez az első oldalam,még soha nem csináltam ez előtt és sokmindennel nem vagyok tisztában.De ha ennyire fáj a szivetek akkor feltüntetem az oldalatokat ha gondoljátok de nem áll módomban megszüntetni.Ahhoz túl sokat dolgoztam ezen.Sajnálom hogy így alakult nem akartam megbántani senkit. -
#9850
Így van! Azt kifelejtettem. Bocs!
Tehát: Játékmagyarítást keresel? Katt IDE!!
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
----------------------------------------- -
harczos #9849 melesleg van a topiknak egy alcíme is... -
#9848
Hiszed vagy sem, én ezzel egyet tudnék érteni.
De már van egy ilyen oldal: GMiki
Meglepődnél, ha tudnád, mennyi ideje dolgozik a honlapján, és azon - szinte együtt kezdtük vele és az ideirogatók közül is páran - , hogy minél több magyarítás egy helyről legyen elérhető.
Ezen felül van egy fantasztikusan jó Magyarítás Portál, melynek profilja, ha lehet, még inkább erre van kiélezve.
Aztán ott van egy egyre inkább kiforró GameHunter Team.
És vagyunk mi:
18 Wheels of Steel: Across America (Magyar mod)
Alcatelgod (BloodRayne, Vietcong, Total Immersion Racing stb.)
Championship Manager-sorozat
Evin (Tony Hawk's Pro Skater 4, Nolf 2 1.3, MTG2 + programok)
Fallout Team (Fallout-sorozat)
Francis (FIFA-sorozat, Robin Hood)
HJ (AVP2, Airfix Dogfighter, NFS: Hot Pursuit 2, Tropico, Tropico: Paradise Island, Unreal 2)
HunCraft Team (StarCraft + BroodWar, HunCraft, WarCraft 3 + FT)
Hunnenkoenig (Diablo 2, Dungedon Siege, Gothic 2, Mafia)
Huntuti-ék (vegyes)
i2k = IMYke2000 - @ - 2004 (vegyes)
Icewind Dale 1
KDS (Commandos-sorozat, Age of Empires 2, Red Alert 2 stb.)
Kőszeg György (Thief-sorozat, RTCW, Undying)
Morpheu$ (Szabó Bálint) (C&C-sorozat)
Newerwinter Nights + kiegek
PetruZ (Planscape Torment)
Pirates of the Carebbean
Randal (Gothic 1)
Sapandi (Incoming Forces, Mdk2 , Turok, Abe's Exoddus, Recoil + folyamatos újdonságok)
Saxus (HalfLife 1 és kiegek)
YarYar (Freespace 1-2, Outcast, Final Fantasy 8 stb.)
Zagash-ék (MoHAA-sorozat, SoF1, Max Payne 1)
Bocs azon fordítóknak és csapatoknak, akik kimaradtak.
Tehát, ezen azért gondolkozz el.
Itt nincs monopólium. Itt ésszerűség van!
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
----------------------------------------- -
Forest #9847 Én ezzel az oldallal nem akarok semmilyen haszonra szert tenni csupán azért jött létre,hogy egyhelyen legyen minden és segítsek az embereknek ezzel is. -
#9846
A levelesládám. Öregem. Meg a Kedvesem, akinek minden ügyes-bajos dolgomat elmondom.
Meg az itteni fórumozók, akikkel hasonlóképpen gondolkodva írogatok, s ha netán jeleztél volna, bizony velük is szembeszálltam volna érted.
De mivel nem írtál, szerintem inkább módosítsd a lapodat.
Amíg megteheted.
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
----------------------------------------- -
#9845
Ezekt én készítettem, és szemét módon nem jelzi:
Ráadásul a peter, Andy-féle Magyarítás Portálról letöltött anyagaim! Ott ugyanis admin vagyok.
Unreal Tournament
Leírás: Magyarostás Portál készített (lejjebb meg jelzi a nevemet)
Felvéve: 2003-12-18
Fájl mérete: 55664 kB
Letöltve: 21
No One Lives Forever
Leírás: Magyarosítás Portál
Felvéve: 2003-12-18
Fájl mérete: 25688 kB
Letöltve: 16
Én nem értem, miért fáj egyeseknek, hogy Magyarországon van 2-3 olyan oldal, aminek fő profilja a Játékmagyarítások terjesztése és mindenáron ezen oldalakon megjelenő munkákkal akarnak - akár anyagi - haszonra szert tenni?!!!
- GMiki
- Magyarítás Portál
- GameHunter
Ezek a nagy gyűjtőlapok. S ott vannak a mi, egyéni lapjaink - rengeteg. Lejjebb egy korrekt kis linkbányát állítottunk össze [Jakuza]-val.
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
-----------------------------------------