58407
Játékmagyarítások fóruma

Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)

Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.

Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
  • atr0p0sz
    #10647
    Egyébként nem olyan nagy az a "fa".
    Jelenleg sok szabadidőm van, hálistennek gyorsan gépelek,
    és rendelkezek annyi angol tudással, amivel nem kell túl sűrűn szótárhoz nyúlni.
    Egyébként nekem is mondta imyke, hogy nem lehet lefordítani, de valószínüleg neki még korábbi információi voltak.
    Mikor először akartam játékot fordítani belesültem, fura volt hogy a Disciples 2-t ennyire könnyű.
  • atr0p0sz
    #10646
    Már nem csak a technikai problémák hárultak el, hanem már nagyban a közepén vagyok a játék fordításának.
    Időpontot egyenlőre nem akarok mondani, de szinte hótziher, hogy még ebben a hónapban készen lesz, még az is lehet hogy hónap 3. hetében.
    két kör között azért telik el neked sok idő, mert lehet olyat, hogy ne animálja az ellenfél mozgását, dehát ugye ennek is megvan a hátránya, így nem látod, hogy mit csinál pontosan.
    Én általában ezt úgy szoktam megoldani, hogy lerusholom az ellenfelet, kiütöm pár csicska hősét, aztán nem a főhőssel hanem egy sima 1. szintű hőssel capitolja közelébe állok, és meg van lőve.
    Pénze fogy mert elszedted a bányáit, kijön lecsapod, mert emberei nem tudnak fejlődni,így hát nem jön ki :)
    Ha mégis kijön, és valami csoda folytán lecsap, neked szartig van pénzed, míg neki alig.
    Kihozhatsz akár 5 hőst is, miközben főhősöd fulltáp, és már akár fővárost is támadhatod :)
    -------
    Sámán: nem lenne rossz csakhát az illető egység nőnemű, és hát a sámán az férfi (kivéve a Popolousban, dehát az nem éppen real fantasy) :)
  • indy32
    #10645
    Ki mondta ,hogy van?
  • indy32
    #10643
    atr0p0sz!
    Én is imádtam a disciples 2-tcsak egy bajom volt vele az ellenfél iszonyú lassan lép és 2 kör között rengeteg idő telik el.Ez nálad is így van vagy csak az alap verziónál?
  • indy32
    #10642
    atroposz!
    Mit szólnál a Sámánhoz tudom ,hogy nem teljesen az,detalán hasonló.Egyébbként szeretnék gratulálni.Azt hiszem sokan várják ezt a fordítást és rengeteg szó volt róla csak Imyke
    kategorikusan kijelentette,hogy nem lehet megcsinálni(IMYke ez nem szemrehányás)Tényleg ezek szerint a technikai promlémákat megoldottad?Már "csak" a fordítás van hátra?Mint korábban írtam a körökre osztott "fapados" gamék méltánytalanul elvannak hanyagolva.Nagy fába vágtad a baltádat(nem ugrott be felysze vagy fejsze)mindenesetre grt és 10 x többre tartom mint ha valaki lefordít 6 need for speed játékot.
  • mafiahq
    #10641
    Én is.. !

    Egy kérdésem amúgy lenne! milyen telepítő készítőt tudnátok nekem ajánlani tegyük fel egy modhoz kéne, régebben már dolgoztam ilyen telepítő készítővel csak az nem volt ingyenes..! Kb 600MB os cuccot kéne egy ilyen .exebe belepaszírozni :]! Aki tud az help, elég lenne egy két progi neve is!!! előre is kösz!
  • atr0p0sz
    #10640
    Tényleg nem kötekedésképpen, de a sarlatán az, aki nem ért a gyógyításhoz, csak szélhámoskodik.
    Azt hívják sarlatánnak.
    Hogy valami nagyon régi jelentése micsoda, az mind1, manapság ezt értik rajta, de egyébként sem akartam volna használni, mert abszolút nem illik a játék környezetébe, sőt úgymond nevetségessé tenné.
    Sok egység nevével még ígyis gondban vagyok, néhányat abszolút nem akarok megváltoztatni, egyeseket azért, mert nem lehet, másokat azért, mert nincs értelme megváltoztatni, úgy jó ahogy van (utóbbiakból kevés van).
  • IMYke2.0.0.0
    #10639
    Sarlatán = sátán. Tehát azt felejtsd el.

    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
    -----------------------------------------
  • atr0p0sz
    #10638
    egyébként jó szinonímák, csak érdekesen festene egy Disciples 2 egység olyan névvel, hogy boszi :)
    vajákos meg már van :) (egyébként az nem igazán boszorkány, sokkal inkább gyógyító-sarlatán
  • atr0p0sz
    #10637
    sajnos egyik sem felel meg a kritériumoknak de azért köszi
  • Hunnenkoenig
    #10636
    vajákos (ez csak valami olyasmi)
    banya
    boszorka
    boszi
    vasorrú bába

    több nem jut az eszembe...
  • atr0p0sz
    #10635
    Mondjon valaki egy jó szinonimát a boszorkány szóra és megköszönöm :)
  • atr0p0sz
    #10634
    Akkor hogy fordítsam a Disciples 2-őt?
  • Ottto
    #10633
    Akkor csukd be :)
  • atr0p0sz
    #10632
    Hú banyek kifolyik a szemem
  • Ottto
    #10631
    Örülök hogy újra kijöttök egymással
  • atr0p0sz
    #10630
    kéccsók kéccsók mentem D2-t fordítani, sokak nagy örömére majd jövök
  • atr0p0sz
    #10629
    És az IGAZSÁG, SZABADOKKÁ tesz TITEKET!
  • mafiahq
    #10628
    Kössz, fenn a cucc, most meg megyek aludni ByE!
  • Hunnenkoenig
    #10627
    Ja, a linket megvaltoztattam.
  • Hunnenkoenig
    #10626
    Ok, akkor ezzel befejezettnek tekinthetjük a dolgot.

    Latod, nem nehez, csak normalisan kell megbeszelni a dolgokat.
  • mafiahq
    #10625
    Moderáltam, amúgy kiteszem a fordítást! plusz 1 probléma a honlap címe http://mafia.try.hu az uw osat lécci írd át mer soha se tudni mikor változtatunk helyet :]! mindjá ki is rakom a tieteket! :]
  • Rusy
    #10624
    Na mindegy a lényeg hogy a legjobb, leghibátlanabb fordítás van most kint, de mindenki maga döntse el, aki kezdetektől játszik mafiával, annak hunnnekoenig neve úgy is beugrik szerintem mindenféle említés nélkül.
  • Hunnenkoenig
    #10623
    Mafiahq

    Kiraktam az uj honlapra a linket legfelülre, hogy lasd, nekem nem volt veled semmi bajom!

    Ha legközelebb valami bajod van, ne durcaskodj, hanem szolj!

    Stafler valaszolhatna a levelemre es ha megvaltoztatja a telepitö szöveget

    "Forditotta Hunnenkoenig
    Javította/tovabbfejlesztette Stafler"

    Azzal teljes mertekben egyetertek.
    Es az uj honlap cimet irja bele a telepitöbe.

    A honlapodra ne rakd ki a forditasom, mert lenyegeben nem erdekel, hogy te mit teszel ki es mit nem.
    Lenyegeben az egesz mafia dolog nem erdekel.

    Na minden jot!

    Ha ezt megteszed/teszitek, akkor tekintsd targytalannak a forumodon beirt utolso mondatot.
  • atr0p0sz
    #10622
    Az élet ilyen, mert ilyenné teszik egyes emberek?
    Hát nem! Nem kell így lennie!
    Ha minden ember ráfújná, hogy hát az élet ilyen, akkor lennénk csak igazán szarban....
    Ha veled is előfordult már, akkor igazán mélyebben átérezhetnéd a dolgot.
    Csak mert nekem megdöglött a lovam, dögöljön meg másé is?
    Ez milyen hozzáállás szerinted?
  • mafiahq
    #10621
    A való életbe is vannak ilyennek! akár egy dolgozatnál a munkahelyen stb.!
  • mafiahq
    #10620
    Sajnos ilyen az élet velem is már megesett hasonló és tudtam mitcsinál régebben volt olyan hogy 50 50% munkát 1 ember vitt el és nem én voltam! az megint milyen lehetett. :((
  • atr0p0sz
    #10619
    már fogalmazni sem tudok, úgy felhúztam magam bocsesz.
    megyek rágyújtok egy nótára inkább
  • atr0p0sz
    #10618
    Helyesírási hiba nem más mint: korrektor munka, editálásnak sem mondanám már, bárki megteheti, már program is van rá.
    Érzed a dolog súlyát?
    Te hogy éreznéd magad, ha kemény munkád gyümölcsét később más szüretelné le?
    Ehhez semmi más nem kell csak emberi tartás.
  • mafiahq
    #10617
    Hm.. akkor döntse el mindenki, én már kiírtam az email címet is de van amit komolyan ő is javított rajta! helyesírási hibát stb.! ezt ő mondta, láttam is :]
  • Rusy
    #10616
    nekem is az undead, empire azért mert gyógyítani tudnak, de inkább az undead
  • Rusy
    #10615
    nem akarok kötözködni de a "fordítását használta fel" elég tág, mer ettől nem ő fordította csak kijavította a hibákat, egy két + dolog telepítő, inkább helyén valóbb lenne a
    Hunnenkoenig fordítását javította és telepítőbe öntötte stafler... de hadjuk inább abba
  • atr0p0sz
    #10614
    Fogós kérdés, hát öööö Undead és Empire
  • atr0p0sz
    #10613
    Mennyivel jobb a békesség nem?
    Már nem érzem benned a sötét oldal erejét
  • IMYke2.0.0.0
    #10612
    Ez már döfi. Kezdésnek erősen jó.

    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
    -----------------------------------------
  • Rusy
    #10611
    váltsunk témát...
    melyik a kedvenc fajod a disciplesben
  • mafiahq
    #10610
    Azért hogy senkinek ne fájjon kiírtam a fordítások alá hogy hunnenkoenigét használja fel!
    Elhiszem hogy stafler valamit izélhetett, elrontott ott a telepítőbe de akkor vele beszéld meg ne velem! amúgy én azon voltam felháborodva hogy a régi linkek közül egy kettőt visszatettél a miénket meg nem! és ezt sértésnek vettem! :]

    A bunkózásról meg annyit hogy ha megrágalmaznak Csík kihagyással meg dizájn lopással tuti felhuszom magam!

    amúgy most kitettem!
  • atr0p0sz
    #10609
    Én elhiszem, sőt tudom, hogy nem te csináltad a fordítást, nem erről beszélek, hanem hogy ha már csak a saját érdekeidet nézed, legalább észre kellene venned, micsoda negatívg reklám ez az oldaladnak, ezért számodra is fontos az ügy minnél gyorsabb, és békésebb megoldása, és ha ehhez arra is szükség lehet, hogy kitedd Hunnenkoenig magyarítását is, meg a srácét is, meg tisztázd a helyzetet stafler-el, hogy ő tüntesse fel a fordításában amit kell, akkor ezt kellene tenned, nem egymást köpködni, ez Hunnenkoenig-nek is ugyanúgy szól, ha ő is hasonlóképpen tett (nem látok bele a dologba, mert csak ti tudhatjátok), ezért pártatlan maradok.
    Egyszerűbb lenne megbeszélni, semmint marakodni, mégha talán nem is annyira "izgalmas"
  • IMYke2.0.0.0
    #10608
    Persze, ezzel nincs is gond. De, ha tényleg azt akarod, hogy a minőségi oldalad valóban az legyen - s miért ne akarnád ugye? - akkor tisztázz minden félreértést, még ha nem is a Te kezed van közvetve benne. Illetve, amennyiben gondok vannak, bizony neked kell lépned, jóvá tenned azokat, s nem másnak, mert ugye, az oldal a Tiéd...

    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
    -----------------------------------------
  • Hunnenkoenig
    #10607
    Ok mafiahq, akkor tisztazzuk itt a többiek elött.

    Ranloth elküldte nekem a leveled, amiben lebunkoztal.
    Erre en regaltam es megjegyeztem, hogy a magyarositasomat hasznaljatok.

    Stafler lehet, hogy engedelyt kert, en nem emlekezem ra! Ha irt volna egy valaszlevelet, akkor letisztaztuk volna es elnezest kertem volna, ha kiderül, hogy engedelyt kert csak en felejtettem el.

    Egyebkent itt van a telepitö szövege:

    A program telepítéséből/használatából eredő károkért felelősséget nem vállalok!
    A program továbbítása szabadon lehetséges, annak megváltoztatása nélkül!
    A fordításnak ezen változatát Stafler készítette Hunnenkoenig fordítását felhasználva!
    A fordítás terjesztése csak a nevem megemlítésével történhet, a következő formában:
    Fordította: Stafler ([email protected])
    Támogatónk: http://mafia.try.hu
    --További adatok:
    Hunnenkoenig (http://members.chello.at/dungeonsiege/mafia.htm)


    Ebben annyi all, hogy Stafler forditotta, ami nem igaz. Tovabbi adatkent meg vagyok emlitve. Meg jo, hogy legalabb tovabbi adat vagyok.

    Es most a leveleidhez.
    Te kezdtel el bunkozni es fenyegetözni, hogy szetvered a pofam. (amire azert kivancsi lennek. Amugy nekem is vannak haverjaim, nem csak neked). Ez a viselkedes nem igazan vall egy erett emberre.
    En sosem beszeltem veled durvan es az, hogy a honlapomon nem vagy feltüntetve, azt is elmondtam miert volt.

    Ha szoltal volna - szepen es nem a jellegzetes modorodban - akkor visszaraktam volna!

    Mivel a Mafiaval nem foglalkozom a forditas megjelenese ota, gondolhatod, hogy nem fogom naponta vegigkutatni az internetet, hogy vajon kinek mi lett a honlapjaval es hany uj lap jelent meg a Mafiaval kapcsolatban. Ha bajod volt, szoltal volna, segitettünk volna.

    Ennyi.