58407
Játékmagyarítások fóruma

Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)

Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.

Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
  • IMYke2.0.0.0
    #15626
    Neeeem... :)

    A Vampire-ről, megy levélben is, de jó, ha itt is leírom:

    Remek leírások a játékról, hogy tudjátok, mibe is vágtok:
    http://www.pcdome.hu/review.php?id=85
    http://www.hcgamer.hu/gamer/index.php?p=5&c=35

    - a Játékban szinte teljes MAGÁZÓDÁS folyik.
    - az elküldött szöveg szerkezete fontos, tehát maradjon úgy, csak természetesen a dialógusok legyenek lefordítva
    - a magyarítás az utolsó és egyetlen 1.1-es patchre készül, a szövegek tehát csak azzal lesznek kompatibilisek
    - a grafikát (is) bevállalom.
    - nagyobb faalt az, amit most csinálunk meg - a dialógusok.
    - a pályák levelezései nagyjából készen vannak
    - a menürendszer és a hozzátartozó dolgok 100%-san készen vannak, a grafikai elemek ehhez is kapcsolódnak.
    - a Játék kezeli az ékezeteket, de mindenki ö és ü betűket használjon!

    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004®
    -----------------------------------------
  • jojo
    #15625
    A nortonos intuiciód bevált 2005-re is.
  • RaveAir
    #15624
    Nekem is csak nehezen jött meg a levél. De megvan, és már bele is néztem. Jó kis középkori angol nyelvezete van... :)
  • jojo
    #15623
    Küldtem emalban az utolsó állást amitől tovább nincs megoldásom. 1.1 pacth alatti állás
  • ibrik
    #15622
    OK, csak azt hittem, ez is elveszett a freemail útvesztőiben
  • IMYke2.0.0.0
    #15621
    jojo: Őszintén nem emléxem már, hogy mi volt ott... :(
    De felteszem a gamet - lentebb írtam - és ha kompatibilis az 1.2-es patch a korábbi mentésemmel, akkor eljátszogatok odáig, és talán beugrik a megoldás.
    Ha addig nem segít senki neked.

    ibrik: Nem fogod elhinni, de neked is megírtam a mailt, txt.ben itt piheg a gépen, tehát menni fog neked is, mint Rave Airnek.

    mike369: Neked kifejezetten örülök, hiszen a Te kitartásod és elhivatottságod - semmi puncs! - most 8is) jól jön. A Thief III-ban is ez kellett!
    Tényleg, megnéztem a lapot. Le is kaptam a munkát, kipróbálni még nem volt időm, game nincs fenn, kérdés: akkor most mennyi is hiányzik belőle?
    Természetesen, neked is megy egy adag Vampire.


    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004®
    -----------------------------------------
  • jojo
    #15620
    Imike, küldtem 1 privátot, mit szólsz hozzá?
  • ibrik
    #15619
    Én már jelentkeztem és olvastad is a priviben :)
  • mike369
    #15618
    Üdv!
    Nekem küldhetsz egy adagot, a thief-hez most úgyse bírok hozzákezdeni (túl sok...)
  • IMYke2.0.0.0
    #15617
    Még legalább 2 ember jelentkezését várom a lentebbi projekthez, hogy mihamarabb megoszthassuk veletek...

    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004®
    -----------------------------------------
  • IMYke2.0.0.0
    #15616
    Levél ment. Instrukciókkal és a teljes dialógusállomány 1/3-ával.

    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004®
    -----------------------------------------
  • IMYke2.0.0.0
    #15615


    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004®
    -----------------------------------------
  • RaveAir
    #15614
    A dialógusokkal már eléggé köszönőviszonyban vagyok. :)
  • IMYke2.0.0.0
    #15613
    A Vampire menüje képekből áll, azt hamarosan elkészítem Photoshoppal, tehát arra sem lesz gond.

    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004®
    -----------------------------------------
  • IMYke2.0.0.0
    #15612
    Elárulom, a Vampire-ből már csak néhány pálya levelezése van vissza, meg a HATALMAS MENNYISÉGŰ dialógus állomány.
    Tehát, a dialógusokkal lesz több gondunk.
    Elsősorban a magázás dívik a játékban, tehát mindenki mindenkit magáz.

    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004®
    -----------------------------------------
  • IMYke2.0.0.0
    #15611
    Rendben. Akkor küldöm is a levelet, meg csatolom a Vampire-ből vonatkozó részeket.
    Szerintem, a Vampire fontosabb, mint az Alias ...

    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004®
    -----------------------------------------
  • RaveAir
    #15610
    Jelentkeznék az Alias és/vagy a Vampire játékok fordításához segédletnek, amennyiben tényleg nem szükséges a játékok megléte. A részletek ird már meg e-mailben (,és akkor már tudni fogom, hogy milyen címre válaszoljak :) ).

    raveair kukac freemail pont hu

    Nagyjából ezt is akartam írni abban a bizonyos levélben.
  • Evin
    #15609
    Ahogy gondolod.
  • IMYke2.0.0.0
    #15608
    Én maximalista vagyok.
    Előkapom a DVD-t, felnyomom a FarCry-t újra (már csak azért is, mert aktualizálni akarom az 1.2-es patchre) és megnézem a dolgot.

    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004®
    -----------------------------------------
  • Evin
    #15607
    Úgy csináltam, ahogy az meg van írva, persze lehet, hogy elnéztem valamit. De végülis ilyen kis hiba nem sok mindent számít.
  • IMYke2.0.0.0
    #15606
    Igen, erősen elnagyolták az autó csúszását - nevetséges.

    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004®
    -----------------------------------------
  • IMYke2.0.0.0
    #15605
    Nem telepíti rossz helyre.
    A megoldás: 1.1-es patch feltétele a magyarítás előtt!
    Teszteletlenűl nem szoktam feltenni magyarítást a honlapomra.

    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004®
    -----------------------------------------
  • Evin
    #15604
    Én nmár játszottam vele, és töröltem is. Szerintem kormány nélkül kezelhetetlen a kocsi, legalábbis Colin szempontból.
  • Mayday
    #15603
    Hehe, ha mar csak fele olyan jo lesz, mint a Colin 4, akkor az mar nagyon jo lesz :)
  • Evin
    #15602
    Nem tudom, hogy kijavítottad-e vagy szólt-e már valaki, de a Far Cry magyarításod rossz helyre telepíti a pályák dds-eit.
  • IMYke2.0.0.0
    #15601
    További örömhír: a Richard Burns Rally kezeli az ékezeteket!

    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004®
    -----------------------------------------
  • IMYke2.0.0.0
    #15600
    Alias-ra majd lehet, keresek bedolgozó emberkéket... (felhívást lásd: #15544)

    A Call of Duty-t szerintem Zagash-ék (IceBox Studio) fogják bevállalni.
    A 18 Wheels-t pedig korábban az Across America-hoz Magyar MOD-ot készítők fogják (szerintem).

    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004®
    -----------------------------------------
  • Szabyka
    #15599
    i2k : Örülök, hogy visszajöttél! Az Alias című játékot ugye Te fordítod ?Jól haladsz Vele ?
    Más : A Call of Duty United Offensive és a 18 Wheels Pedal of the metal cimu game-k fordíthatóak ? Elkezdte már valaki őket ?
    Köszi!
  • Nemcso
    #15598
    Akkor mindent bele !
  • IMYke2.0.0.0
    #15597
    Mayday: Köszike :))

    Rave Air: Nem jött tőled levelem sem a Freemail-es, sem a Freeweb-es címemre. (Freemail esetében fél nap csúszást nyugodtan bekalkulálhatunk...)

    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004®
    -----------------------------------------
  • Mayday
    #15596
    Nem vagy semmi!
    Jo, hogy itt vagy. Asszem nagyobb forgalma lesz igy a topicnak!
    Gratula a forditasokhoz!
  • RaveAir
    #15595
    Irtam neked e-mailt még tegnap. A freeweb-es címedre valamiért nem akart elmenni a levél. Máshol találtam, hogy van freemailes címed is. Megkaptad a levelet?
  • IMYke2.0.0.0
    #15594
    Örömöhír a Richard Burns Rally-val kapcsolatban:
    Találtam megfelelő eszközt a fordítására!!!

    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004®
    -----------------------------------------
  • IMYke2.0.0.0
    #15593
    Szia Mayday!

    Pihiztem is, de keveset. Inkább fordítottam.
    Comanche 4 Hun by i2k - 92MB - full szöveg + grafika
    No One Lives Forever 2 (1.3) Hun by i2k - 35MB - full szöveg + grafika
    NOLF2 Contract J.A.C.K. (1.1) Hun by i2k - 36MB - full szöveg + grafika
    Grand Theft Auto III (1.1) Hun by i2k - 60MB - full szöveg + grafika [ez teljesen újrafordítva, nem olyan durva csúf szöveg, mint a korábbiakban]
    Line of Sight-Vietnam Hun by i2k - 49MB - full szöveg + grafika

    :)))))))))

    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004®
    -----------------------------------------
  • Mayday
    #15592
    Szia IMYke!!!!!!!!!
    Itt vagy vegre! Hetvegen nincs netem, es most visszaterven latom, hogy 160 uj uzenet a topicban. :) Egybol az jutott eszembe, hogy visszatertel :)
    Hogy telt a nyar? Ugye pihentel is, nemcsak forditottal?! :)
  • IMYke2.0.0.0
    #15591
    Értem, semmi gond... (csak megyünk át az Életen, néha rossz, aztán megszokjuk már Presszer Gábor ... hihihihi)

    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004®
    -----------------------------------------

  • ddd
    #15590
    nem feltétlenül sértegetésnek szántam. csak, hogy felhívjam a figyelmet le le7 szállni a földre ( mint ahogy irod is) MINDENKINEK. Amugy én is vártam, hogy visszagyere de soha nem sirtam tele a topikot ezzel.
  • IMYke2.0.0.0
    #15589
    Richard Burns Rally
    Amennyiben lesz UNICODE-os megoldás, akkor fordítható.
    A szöveg tehát UNICODE-ban található meg az *.eng kiterjesztésű fájlban, sima szövegeditorral nem is ajánlott hozzányúlni (tehát Notepad, Wordpad, UltraEdit, Office elfelejthető!)
    A szöveg ebben a fájlban van: strings.rbz
    Egyszerűen át kell nevezni a kiterjesztését *.zip-re és máris megkapjuk a tartalmát.
    Visszatömörítéskor "Normál" tömörítési arányt kell megadni és semmilyen archívum védelmi lehetőséget ne adjunk neki!

    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004®
    -----------------------------------------
  • IMYke2.0.0.0
    #15588
    Elolvastam, egyetértek magammal és ezúttal - részemről - le is zárva a téma.
    Egyúttal a következő jajgató hozzászólását (kivétel HJ - neki protekciója van! ) törlöm a topikból - néhány napig, amíg lenyugszanak a kedélyek.

    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004®
    -----------------------------------------
  • IMYke2.0.0.0
    #15587
    Még valami:
    Arról csak a jó nevelésünk tehet (így, azt hiszem egyetérthetünk, örülhetünk, hogy nemeselelkű szülőkkel áldta meg az isten a jajgatókat - így, HJ-t, Engem és még néhányunkat), hogy nem szeretjük, ha a foglalkozunk a munkáink sorsával...!

    Tessék már leszállni a földre, és átérezni azt, hogy egy olyan szellemi és fizikai termékről beszélünk - értsd: magyarítások - melyek tulajdonjogát azáltal tesszük plasztikussá, hogy ingyen megosztjuk veletek!
    Ha nem tennénk és Ti mégis felhasználnátok az lopás lenne!
    Ehelyett, mi ingyen Nektek adjuk, s csak azt kérjük, becsüljetek meg minket, tiszteljetek meg minket az elismeréssel és a munkáink el-nem-tulajdonításával...
    [Félreértés ne essék, akinek inge, csak az vegye magára!]

    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004®
    -----------------------------------------