58407
Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
#16187
Köszi!
-
mike369 #16186 de azért volt már 814 látogató... -
mike369 #16185 na ja!
-
#16184
Mire nem jó egy lényegében mára már feleslegessé vált oldal regje
-
mike369 #16183 OK! Akkor egyszerüsítek!
A Singles 90%-os magyarítása innen letölthető.
Még ezt is finomítani fogom / befejezem. -
#16182
Ha birod nekem is küld már el légyszives!Lányom szereti az ilyen játékokat! -
mike369 #16181 nekem van egy saját (kb. 90%-os). ha kell, akkor elküldhetem, csak adj egy mail címet! -
#16180
imyke: privi ment -
NiGhTM4R3 #16179 Singles magyarítás? (azon a 60-70%-oson kívűl) -
#16178
A Portál senki függetlenségét nem akarja elvenni. Mindenki fordít, ahogyan tud. Csak van egy hely, ahonnan közvetve, vagy közvetlenül (a fordító akaratától függően!) elérheti a fordítást. Persze csak akkor, ha a fordító beleegyezik!
A Portál nem kötelez senkit arra, hogy mit, mikor, ki, hogyan fordítson. Mindenki fordítson úgy, ahogyan eddig is tette, csak arra kérnénk, hogy szóljon, hogy készen van (vagy, hogy belekezdett valamibe), és hogy a fordítása honnnan elérhető. Vagy ha úgy dönt, hogy szeretné, ha az oldalunkon legyen, akkor ennek mindenki csak örülhet... :) -
#16177

-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004®
----------------------------------------- -
#16176
Letrehozol egy tukor oldalt oda.
Igy aztan raadasul, ha valami gaz van az egyik szerveren, akkor a masik megmarad. :P -
#16175
Igen. Lentebb írtam választ.
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004®
----------------------------------------- -
Nincs #16174 Ja, bocs. Nem láttam a válaszod -
#16173
Köszönöm a bizalmat.
Igyexem továbbra is megszolgálni.
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004®
----------------------------------------- -
Nincs #16172 Imyke: Várható még a közeljövőben, hogy felteszed az oldaladra a GTA3, az Alias és a True Crime magyarítását? -
#16171
Részemről egyszerűen intézem a dolgot: szót fogadok nektek 
A Portálra mindenképp szeretnék majd feltenni cuccokat.
Az oldalam lényege természetesen marad.
Az új anyagokat - amennyiben az Andy-nek elküldött emial célbaér és megkapom a felhatalmazást - a Portálra is szeretném majd feltenni.
Az oldalamra továbbra is egy héten csak egy anyag fog felkerülni. Nem szeretném megszűntetni a site-ot, annyira a szívemhez nőtt, megaztán nem véletlenűl kaptam bizalmat a sync.hu-tól.
[Jakuza]: A segítség dolgában az időre, mint tényezőre gondoltam.
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004®
----------------------------------------- -
Rusy #16170 Na ennyit a hírnévről, a magyarítások portálon van egy link egy true crime magyarításra, de én se néztem meg, le se töltöttem, inkább megvárom hogy imyke ha karácsonyig is de felrakja, az övét, és az a poén, hogy így nem a lopkódókkal hanem azzal ba*ol ki, akik várják a munkád, a lopkodóknak mindegy egy magyarítással több... -
#16169
Elobb vagy utobb megvigasztalodnanak. :P -
#16168
HJ: Igen észrevettem, van egy kisebb késés a tar.hu-nál, amúgy egyszer már töröltettem velük, a baj az hogy mindig visszarakja sedique. Az meg már tényleg felháborító, hogy kiteszi a readme-t, és ráadásul sok helyen elég hiányosan.
Jakuza: Esetleg többen sírnának akkor :))) -
Nincs #16167 Imyke: Várható még a közeljövőben, hogy felteszed az oldaladra a GTA3, az Alias és a True Crime magyarítását? -
#16166
Nem arrol van szo, hogy barkit is elnyomna a Portal.
Meglehet kulonallo csapatban is csinalni a projectet, amibe belekezdesz.Raadasul kulon linket kaptal az oldalrol az oldaladra, barmilyen elnyomasi kenyszer nelkul.
De azert nemart egy fooldal, amin keresztul az egesz magyaritoi tarsadalmat koordinalni lehet. Raadasul itt azert segitseget kaphatna barmilyen fordito.
A hirnevrol.
Hat en azon a velemenyen vagyok, mig vadaszni kell egy kulonallo oldalra, sohase fogod elerni azt, mintha egy nagy portalon lenne az oldalad.Raadasul kozosen azert sokkal jobban osszelehet fogni a tolvajokkal szemben.
A masik amit nem ertek: "amellett, hogy, ha kedvem van, bármikor segíthessek bárkin, bárkinek..."
Azt nem tehed meg akkor, ha egy csapat tagja vagy ?
S meglatasom szerint az nem megoldas, hogy 1 honapban 1 hetet a forum arrol szol, hogy siras megy azon, hogy elloptak a munkamat stb, kulonalloan.
Egy kozosseggel sokkan hatekonyabban fellehet ez ellen lepni.
-
#16165
En is ilyesmire gondoltam. -
#16164
imyke: a #16095-ben leírtam egy felmerült problémát a WW2: Sniper magyarításával kapcsolatban, csak még nem válaszoltál.
Van valami ötleted? -
AndySkw #16163 Értem, hogy mire gondolsz, ámde: a Portálnak nem az a célja - és amíg admin vagyok, soha nem is lesz az -, hogy elnyomja az egyedi fordítókat, pont ma küldtem neked egy nagy csomagot a tervezett bővítésekről, ha az nem győzött meg, akkor a többi már csak rosszmájúság :-P. A Portál lényege annyi lenne, hogy összehangolja, összefogja a fordítók munkáját, hogy mindenki tudja mindenkiről - neem 8 oldal átböngészése után, hanem klikkre lekérve -, hogy ki mit csinál éppen, hogy áll, mikor végez. Semmi nem kötelező, ugyanúgy értesítés lesz arról is, ha olyan fordító végzett valamilyen projektjével, aki nem akar tagja lenni a csoportosulásnak, viszont a változásoknak nekiállunk, mert úgy látjuk - és örömmel tölt el(csöpp :DD), hogy nem csak az adminok -, hogy elsősorban a fordítók munkáját könnyítené meg a bővített Portál. Aztán ha nem működik, akkor még mindig azt mondhatjuk, hogy Sry, elszúrtuk, leszedjük, de legalább megpróbáltuk. -
Rusy #16162 Ezzel teljes mértékben egyetértek, de egy kicsit módosítanék rajta, nem kell összefogni egy nagy magyarító csapatba, de a magyarítások portál miért nem jó tárhelynek, már réges régen feltötlhetted volna a magyarításaidat pl oda, nem írják át a neved, megvan a tárhely meg minden, attol te még i2k maradsz és független, de nagyon jó volt a csapat pl a thief 3-nál is, vagy doom 3 nál, nem azt mondom hogy az összes magyarító fogjon össze egy csapatba, és fordítsanak együtt hisz mindenkinek megvan a kedvenc stílusa amit fordít, de tárhely szempontjából mindenképp osztom a véleményt hogy legyen a portál a központ, persze mindenkinek van hiúsága a saját oldalán legyen a saját magyarítása ezt meg lehet érteni, meg a látogatottságtól kap több tárhelyet, de ezt szerintem jobban fel lehet adni, mint hogy lopkodjanak, és az összefogást én úgy értem hogy mindenki aki magyarítást készít a portálra töltsön... -
#16161
ÚÚÚÚ, korán van még.
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004®
----------------------------------------- -
#16160
Én csak annyit szeretnék hozzátenni a felpezsdült élet keltette hangulathoz, hogy szeretném megőrizni a "függetlenségemet", amellett, hogy, ha kedvem van, bármikor segíthessek bárkin, bárkinek...
Egy csapatba tartozásnak feltételei, kötelezettségei vannak.
Én már annyi ilyen kötelezettségen túl vagyok, hogy - szerintem - érthető módon nem vágyom nagyon újabbra.
Majd jön a házasság, gyerekek, napi 8-10 óra munka az már elég lesz...
A Portál jó hely. Ezt osztom magam is.
Kérdés, hogy nem lesz-e túlságosan egyeduralkodó?
A kisemberek majd bebújnak az árnyékába és ott csinálják ugyanazt, amit most külön, igaz, talán egy-egy nagyobb projektbe olvadva, de a céljuk akkoris a hírnév megszerzése lesz.
Hiába lesznek szűrők, próbafordítások - szomszéd is meg tudja csinálni neki, ha nagyon kell neki - a selejtes munka akkoris megszülethet.
S akkor természetes evolúció folytán megint jönnek a kisebb tömörülések, akik a Portál "ellen" dolgoznak...
Tessék csak belegondolni.
Az egyensúlyhoz kell, hogy legyen önálló személyiségek, csapatok ("Igen, mi mindannyian önálló személyiségek vagyunk!- Brian élete, Monthy Python).
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004®
----------------------------------------- -
#16159
-
#16158
Háááát...
Annakidején a parasztok (lásd: földtulajdonosok) TSZ-ekbe kényszerítése sem "a nyereségre volt kihegyezve"
Ha meg önkéntes lett volna, szerintem azt sem tudná senki, hogy mi az a "TSZ"....
A függetlenség fő helyen áll az emberek vágyai közt - a többi meg birka - ezt szokták mondani - kell nekik az irányítás
Ez is mutatja, hogy demokrácia, ahogy kitalálták, nem létezik... -
#16157
Hat azert nekeverd a szezont a fazonnal, itt nem nyeresegre van kihegyezve az egesz, hanem az elvegzett munkarol es annak a minosegerol.
A jatekgyartok nyeresegvagybol jonnek letre es itt kisse mas a helyzet. -
NiGhTM4R3 #16156 "Erthetetlen szamomra, hogy miert kell kulon oldalakon csinalni azt amit egyutt is meglehetne oldnai."
Ez kb olyan mintha azt mondanám minek 200 játékfejlesztő cég mikor "egybeolvadhatnának" :DD
Szerintem jó így ahogy van, de ti tudjátok, de azért kíváncsi leszek mi lesz ebből a "nagy összefogásból"... -
#16155
Nem veletlenul ajanlottam a Magyaritasok Portalt.
En ugye elfogulatlan vagyok, veled ellentetben, mert te azert a stabban szerepelsz :P, tehat teljesen kivulallokent jegyeztem meg mindent.
Jelenleg szinvonalaban, nem tud ezzel az oldallal szvsz mas versenyezni osszefogotsag teren.Regen GMiki oldala volt ilyen, csak o sajno ugytunik megunta, vagy mas jatszott szerepet abban, hogy nem foglalkozik mar annyit az egesszel.
Tehat az alapok meglennenek egy jol mukodo stabhoz.
Raadasul sok fordito mint pl Imike is a stabban foglal helyet.
Erthetetlen szamomra, hogy miert kell kulon oldalakon csinalni azt amit egyutt is meglehetne oldnai.
Lasd mint most pl a GH.
Miert kell a Gamehuntertol tarhely ?
Miert nem lehet egyutt csinalni a forditasokat ?
Elobb vagy utobb az osszes magyar jatekportal ugyis idelinkelne, ha osszefogotsag jellemezne a magyaritokat.
Ami reklam szempontjabol es elismertseg szem[pontjabol is kifizetodobb lenne.
Sajnos a tobbi magyarito fomuki most meg pihenni a tegnap esti tivornyat es meg erdemben ezekhez a hozzaszolasokhoz nem tettek oda a sajat velemenyuket, de remelem elobb utobb felebrednek es ok is reagalnak az elhangzottakra, s talan akkor uj fordulatot vehetne a Magyar Forditoi netes tarsadalom. -
#16154
Én is ezt mondom, hogy össze kellene fognunk. Jelenleg a Magyarítások Portál mögött meg van az a háttér, amivel talán meg is lehetne valósítani. A többi meg majd szépen lassan kialakulna.
Az egyik kosaras csapattársam mondta: "Attól, hogy még "utáljuk" egymást küzdhetünk egy közös célért." :) -
#16153
Amig osszevisszasag uralkodik, meg koztunk is addig lehet nem latsz semmi fellendulest.
Viszont a megosztotsag sem jo ami koztunk van.
Most ezt nem arra mondom, hogy nincsenek kulonallo forditok, akik nem vegeznek minosegi munkat. Nem, nagyon sok ilyen embreke van le a kalakkap elottuk, de hosszutavon ez nem jo megoldas, hogy kulonallonkent dolgozunk.
Mar ha csak abba belegondolunk, hogy a projectek mennyivel hamarabb elvegezhetok lennenek.
Egy osszefogott forditoi garda, konyebben kap a gyartoktol programozasi segedletet, ami meggyorsitja a munkat. Raadasul szvsz ha latjak, hogy milyen minosegi munkat vegez a csapat, kesobb is igenybe veszik a szolgalataikat. Ez mindenkinek az erdeke, mind a forditoke, mind azoke akik sajat nyelvukon szeretnenek a jatekokkal jatszani.
Biztos vagyok benne, hogy elobb vagy utobb a statisztikakon is meglatszodna ez. -
#16152
Azért kiváncsi lennék olyan statisztikákra, hogy egy nem hivatalos fordítás után fellendült-e az adott játék értékesítési statisztikája. Ha már egy kicsi csúcsosodás látszik az eladási görbéjükben, akkor már nekik is megérte. -
#16151
Megvalami tudom, hogy az utolso mondat sokaknak nemtetszeset fogja kivaltani. De pl az is egy alternativa, hogy a minosegi munka ertekeben ingyenes tarhelyet szolgaltasson barki, mert az a Magyarorszagon minimalis eladott termek is bevetelt jelenthet , barmely jatekgyartonak, ami azonos nyelven szol az adott orszag fogyasztoinak.
Tehat ilyen dijjazasra gondoltam. Nem KP-ra, hogy mindenkihez eljuthasson a minosegi munka. -
#16150
En is ezzel ertek egyet.
Osszekell fogni a honi magyaritasokat keszito egyeneknek.
1 a minosegi munka miatt, 2 a kozos elerhetoseg miatt, 3 az egyszerubb fellephetoseg miatt a forditasok lopasa miatt.
Ugy gondolom, hogy erre a legalkalmsabb a http://www.magyaritasok.hu/ oldal.
A minosegi szolgaltatasai miatt es a rendszeres frissitesei miatt.
Vegre osszekene sracok fogni es letrehozni egy olyan portalt, ami osszefogna a honositokat.
Hosszu tavon sokkal kifizetobb lenne egy ilyen portal, ami konnyebben egyeztethetne a jatekgyartokkal, az editorokat es az ezzel kapcsolatos programokat is szivesebben kuldenek el. Raadasul szvsz szerint meg igy akar olyan projecteket is kaphatnanak itt a forditok, amiert a nagy gyartok akar meg fizetnenek, hogy a termekeik Magyar nyelven jussanak el a jatekosoknak. -
#16149
Most komolyan, áruld már el, miért számítasz arra, hogy ilyen hamar valaki csinál hozzá fordítást??? -
mosley #16148 tud vki a fifa 05-höz magyarosítást?