Anime, manga és LN
Jelentkezz be a hozzászóláshoz.
@
Elbirnék képzelni egy az alapján készült mozit.
Egyébként az eredeti szövegben az angyalok nem angyalok, hanem próféták -.- Jól fordítottak a japcsik? Mint pl 1st children, ha jól emléxem? :D
sg discord: https://discord.gg/ezkyQvNE
Rei volt a legjobb pilóta szerintem... csak ugye nagyon beáldozhatónak gondolták aztán a harmadiknál már jelentkeztek problémák (érzelmek O.o)
Asuka is jó lett volna, mert az elzárt tragikus múlt mellett (AT field maxon x)) harcias is volt... szal ha nem törik meg :S (az is Shinji hibája volt x))
izé, Re-Take kúrvajó :DDDd de mikor elolvastam már mondtam sztem XD
@
Fõleg gubbasztás haláli. :) Ezentúl a iplóta nem beül a mechába/repülõbe/hajóba hanem begubbaszt. :)
Os iusti meditabitur sapientiam, Et lingua eius loquetur indicium. エルフェンリート ^^
Ja meg kiváncsi vagyok kik fordítják majd angolra, olyan szép engrish-ek lesznek öröm lesz nézni XD
PSN ID.: Beegabor
- A helyzet reménytelen, de nem súlyos.
sg discord: https://discord.gg/ezkyQvNE
ARSENAL-ANIME-SP-SG1-NOTV-ROCK-TES-ME
PSN ID.: Beegabor
ARSENAL-ANIME-SP-SG1-NOTV-ROCK-TES-ME
A nyúl egy igazi jellem. Ott ül a fûben és mégsem szívja. ちび Kicsi
High School Girlst néztem elõtte nemtom írtam-e. 9-t adtam rá, de lehet nem érdemel annyit... ha viszonyítom másokhoz akkor simán nem... de tetszett végülis viszont nem maradandó :S de ha meg kevesebbet adok neki akkor sok másra is kevesebbet kéne <_<
ja meg megint megnéztem Soul Eater 28. részében Mifune vs Black☆Star harcot :D ez már a 10. megnézés minimum XD kurva jó lett szerintem :D remélem lesz még ilyen :D mondjuk majdnem biztos hogy nem ez a zene lesz alatta (most már a 2. op végre ^^) pedig az sokat dobott rajta :(
@
Asztali számítógép. Egér. Billenyt?zet. Hangfal. SHARP számológép. Heil Sogron!
Szeretnék alapítani egy anime fordítócsoportot! Akit érdekel írjon az [email protected] e-mail címre!!!
a link az aláírásomban.
de az asztali dvd lejátszó viszont nem tudja ha jól tudom, vagy igen?
A nyúl egy igazi jellem. Ott ül a fûben és mégsem szívja. ちび Kicsi
A nyúl egy igazi jellem. Ott ül a fûben és mégsem szívja. ちび Kicsi
bocs h a problémáimmal zaklatok itt mindenkit folyton, de... ahh nem tudok máshonnan segítséget kérni :/
ráadásul csak animeknél vannak ilyen problémáim :))
practitioner of the forbidden arts of death
ezzel alakítsd át .srt-be, aztán megnyitod az .srt-t, ctrl+a, ctrl+c és beilleszted egy jegyzettömbbe, azt elmented .txt-be, majd ezt megnyitod a progival és megint lemented .srt-be és már jó is lesz az ékezetes betû...
Tudom kicsit uncsi mind a 26 részt, de hát nahXD ha meg lehet sokkal egyszerûbben akkor arra én is kíváncsi vagyokXD
A nyúl egy igazi jellem. Ott ül a fûben és mégsem szívja. ちび Kicsi
egyébként gom-t használok. wmplayerben nem tom beállítani a feliratokat, mert kajabál rögtön h vmi hibádzik, valami directx... vagy renderer vagy fax tudja már mi baja van, a lényeg hogy szar.
practitioner of the forbidden arts of death
ha kulon file.. jobb klikk es megnyitas jegyzettombbel
ott nezd meg hogy ott is szarok az ekezetes betuk. ha nem akkor probald meg masik progival megnyitni a filmet...
fõleg azért mert nem találom sehol a feliratszerkesztõ progid. :SS
practitioner of the forbidden arts of death
Samurai Champloo
Xbox 360 SLIM 250 GB, Dell U2312, Dark Souls PtD edition NG++ 925/1000G ☑ Final Fantasy XIII ☑ Lost Odyssey ☑
tudom hogy ez egy elég hülye kérés, de nem tudom mibe vágjak bele, az ismertetõk nem árulnak el túl sokat egy animérõl sem.
A nyúl egy igazi jellem. Ott ül a fûben és mégsem szívja. ちび Kicsi
az összesnél.
practitioner of the forbidden arts of death
@
Gundam 00 S1.
Baromi vontatottan indul. Kicsit hajaz a Gundam Wings kezdésére, de utána merõben eltérnek. Sokkal idealistább majd a 10-ik résztõl felszakadnak a sebek és sokkal intenzívebb lesz az érzelmi vonal. Ami számomra rettenetesen furcsa, hogy a Gundam pilóták számomra totál érdektelenek. A környezõ szereplõket sikerült sokkal érdekesebbre megalkotni. Eddig az S1 van végigrágva elég heroikus és dúrva befejezéssel.
Szerintem azt hitték a készítõk, hogy cancel lesz a vége. Majd az s2 4 évvel az elsõ szezon vége után játszódik kiicsit más felállásban. Eddig abból 6 részt sikerült megtekintenemm mivel a többit le sem adták.
"Whether you Kill or get Killed it is just a way to Kill time" Zaraki @ Bleach #36 SC SQ42: "Give in to the Hype, It is worth it" https://robertsspaceindustries.com/enlist?referral=STAR-NVZF-5CZF