Anime, manga és LN

Jelentkezz be a hozzászóláshoz.

Ruley
#32767
Ja, hogy még mindíg csak olyan "Kurvák vére folyjon patakokban" értelemben vagy dühös? Ok.

http://myanimelist.net/animelist/Alterego-X

IMYke2.0.0.0
#32766
Nem ott tartok - Ushio...

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

Ruley
#32765
Szóval nem tetszett a befefezés? 😞

http://myanimelist.net/animelist/Alterego-X

Lelouch
#32764
Látom el lettél kapatva a korai megjelenésekkel.<#vigyor>
IMYke2.0.0.0
#32763
Clannad: After Story.
Na jól van ám!!! Mindenem eladom, veszek jegyet és vérengzést csinálok a készítõk között!!!!

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

Győri Devi
#32762
érdemes figyelni az oldalon a baloldali bejegyzéseket minden info ottvan általában 😊

&#12420;&#12425;&#12428;&#12383;&#12425;&#12420;&#12426;&#36820;&#12377;&#12290;&#20493;&#36820;&#12375;&#12384;!

LeventeV
#32761
<#idiota> sok sikert a vadaszathoz.
kosz a gyors valaszt.

--PC--PS3 Slim - PSN:LEVi-o_0

Győri Devi
#32760
"Jump is delayed this week. Maximillian is busy hunting wild boar with his bare hands. When this manly task is done, he will scan jump."
késik...

&#12420;&#12425;&#12428;&#12383;&#12425;&#12420;&#12426;&#36820;&#12377;&#12290;&#20493;&#36820;&#12375;&#12384;!

LeventeV
#32759
nem elerhetoek a mangastreamen az uj bleach es naruto mangak. mi tortent?

--PC--PS3 Slim - PSN:LEVi-o_0

LasDen
#32758
jó a keion!! de mégis kicsit olyan idõhúzásnak érzem....örülök, hogy sok rész van mert kedvelem a karaktereket, de közben meg nem csinálnak semmit....az elején felvetettekj egy problémát, de gyorsan els intézték egy legyintéssel....csak mennek a részek és semmi elõrelépés....mer az elsõ évadban legalább volt céljuk....még csak a 7. részt láttam, de azé jó lenne ha haladnának már valamerre 😄

"Ha a trendet követed és a trenddel mész, akkor a trend elmúlik és te is elmész..." Az 1000. nyár

IMYke2.0.0.0
#32757
Megnéztétek már, hogy ki "Nagisa Furukawa" japán hangja?


Mai Nakahara

<#szeret>

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

Jakuza001
#32756
Es annak ellenere, hogy itt allitja Zonil, hogy nem lehet eszrevenni, bizony eszrevehet venni.
Foleg akkor amikor teljesen logikatlan a szoveg, osszefuggestelen az elozo mondatokkal, tortenettel stb.
akkor csak nez ki az ember a fejebol, hogy "most mi van" ?

LasDen
#32755
nálam ott szakadt el a cérna...😄

"Ha a trendet követed és a trenddel mész, akkor a trend elmúlik és te is elmész..." Az 1000. nyár

IMYke2.0.0.0
#32754
Ez igaz - spoiler ismerete nélkül.
De hát akkor is, irgum-burgum! 😊

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

armageddon666
#32753
Mert különben átlagos lenne 😊

Ezt azoknak akik látták:
Spoiler (katt a megjelenítéshez)
Mit fog Ushio halálához szólni?

@

IMYke2.0.0.0
#32752
Én az angol SSA-khoz viszonyítom a magyar fordításokat - és így horrorok, félrefordítások.
Elgépelések, helyesírás, gagyi mondatok pedig adják magukat.


Clannad: After Story 20 rész után:
Spoiler (katt a megjelenítéshez)
3 részt szinte végig pityeregtem, sírtam wazzer! Kurvák vére folyjon patakokban! Miért kellett Nagisának meghalnia!?!


Ja, csak költõi a kifakadás, kérlek benneteket, ne írjatok még semmit a történettel kapcsolatban - vissza van 2 rész + 4 spec és a nagy film.

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

BEAST
#32751
Kimikiss pure rouge - Jóféle. Aranyos történet szép befejezéssel. Néha a már már túlcsorduló pozitív életérzéstõl szivárványmérgezés tüneteit mutattam, de a szokásosnál lassabb tempóban nem voltak komolyabb gondjaim. 😄

"Beware of the blindness of those who would follow, and the damnable lure of those who would lead."

Máté94
#32750
Kuroék kezdenek beindulni, de ha látom csak lassan.
Asobi nekem nem okozott nagy fejfájást mint Lasdennek.😄D
Working is egyre jobb 😊
És belekezdtem Az Öt Levél Házába 😄
armageddon666
#32749
HorribleSubs az a CrunchyRollnak a ripje... És nem a fordítások miatt Horrible szerintem, hanem a képminõség, hangminõség (webrip), meg formázatlanság miatt...

@

Zomil
#32748
Én is igy vagyok vele, mert oké, h helyesirási hibákat könnyen ki lehet szurni egy feliratban, de annyiszor olvastam már itt, h x meg y felirat telivan félreforditással...ezeket honnan veszitek? 😄
Ha ennyire vágjátok a japán-t akkor kb. felesleges a felirat, hameg ugy nézitek az anime-t, h egyszer angol egyszer magyar, akkor utána japánul is nézzétek végig biztos ami biztos 😄
Mert nem hiszem, h az angol forditások tökéletesek lennének. 😊

Heeding The Call, one and for all \"But now the rains weep o\'er his hall,with no one there to hear\" \"Never let your sense of morals get in the way of doing what\'s right.\"

efti
#32747
mondjuk persze a felreforditasok csak azt zavarjak akik ertik is az eredetit. Neztem mar nem egy animet Horriblesubs feliratokkal es gondolom nem veletlenul hivjak igy oket, de szerencsere (sajnos) nem veszem eszre a felreforditasokat, mivel csak azt a par szot ismerem japanul amiket felszedtem magamra animenezegetes kozben

WWFSMD?

IMYke2.0.0.0
#32746
Pontosan...

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

efti
#32745
cim forditasokbol en mar nem lepodok meg semmin, gondoljatok az "Alien" filmekre es a magyar cimeikre...

WWFSMD?

ronihun
#32744
én one piecet folyamatosan nézem, bár most várom hogy gyûljenek a részek, addig mangát olvastam, a Fairy tailt is elkezdtem, de igazából csak a 2. része tetszett, One piece sokkal jobb nála, és sokszor komolyabb, bár nem láttam sok részt a FT-bõl, de akármilyen elrettentõ a One piece hosszusága az egyik legjobb anime, sõt kedvencem. Bár az eleje még gyerekeknek íródott szerintem de késöbb nagyon kemény harcok vannak benne,meg a sztori is üt.

...

Máté94
#32743
Akkor jöhet 😄
Lelouch
#32742
Én az elõbb néztem meg. Csak ajánlani tudom...<#idiota>
Győri Devi
#32741
/facepalm/
majd megkell az OVAt is néznem 😄

&#12420;&#12425;&#12428;&#12383;&#12425;&#12420;&#12426;&#36820;&#12377;&#12290;&#20493;&#36820;&#12375;&#12384;!

armageddon666
#32740
De legalább már a szöveg normális 😄

@

armageddon666
#32739
Jah, azt nem tudom tudod-e de az AT-X az fizetõs csatorna. Gondolom olyasmi, mint itthon az HBO.

@

Lelouch
#32738
Annak az elõzménye...
Lelouch
#32737
Az OVA címébe is került pár felesleges szóköz.<#nyes>
Győri Devi
#32736
cím félrefordításról az 11eyes jut eszembe 😄 nemtudom a japánok mért adtak magyar címet is a részeknek fõleg olyan jól sikerülteket 😄

&#12420;&#12425;&#12428;&#12383;&#12425;&#12420;&#12426;&#36820;&#12377;&#12290;&#20493;&#36820;&#12375;&#12384;!

Máté94
#32735
Ez olyan lesz mint a Szellem mese?<#idiota>
Lelouch
#32734
Jakuza001
#32733
Az meg hagyjan, de peldaul az Ookami to Koushinryou (Spice and Wolf) felirataval voltam igy, meghozza ha jol emlekszem a Soa Fansubos verzioval.
Igazabol megcsak nem is az elirasok vagy helyesirasi hibak, hanem az allando felreforditas. Meg veletlenul sem talalt bele legtobbszor a valodi szoveg jelentesebe.

Figyeld peldaul a 12. resz cimet, ami a "Wolf and a Young Pack" azaz a "Farkas es a fiatal falka" erre leforditotta a "Farkas es a fiatalok csoportjara".
Itt meg hagyjan, mert a cimeket lehet az ertelmezes miatt a magyar jelentesnek izesebb mondanivalot adni es japanul hasonlo volt a cim "Ōkami to Wakazō no Mure" , de amikor osszevissza fordit valaki, es ertelmetlen lesz tole az egesz felirat es talalomra beir valamit, gondolvan azt, hogy valami olyat mondhattak, az engem teljesen kiszokott kesziteni.

NEOreg3
#32732
manga most jár 194. fejezetnél, de mivel még azt se nagyon látni most, hogy merre fog a végkifejlet haladni, így 400 fejezetet simán el fogja érni

nincs értelme az életemnek Schizoid személyiségzavarom van A barátok olyanok, mint a krumplik. Ha megeszed őket, meghalnak.:(

Malakai
#32731
FAQ-FAQ, rajta vagyok, csak persze ilyenkor szaporodik meg a meló is. 😊

AT-X kábeltelevíziós anime csatorna, azért ilyen se sok van a világon, ezért mennek minimális cenzúrával a dolgok. Persze idõsáv korlátok rájuk is vonatkoznak, tehát pl HOTD csak este.

(\__/) ( X.x) ( } . { )

Lelouch
#32730
"Szóval a pantsu, nipple, guro-cenzúrák azok pusztán DVD/BD marketingek 😊 Ha érdekel, vedd meg..."

Azért a cenzúra szerintem csatorna és mûsorsáv függõ is. Például ha az AT-X nem adná a HOTD-t, akkor BD megjelenésig egy-egy epizód háromnegyed része sötét képernyõ lenne.<#vigyor> Ugye az AT-X az a csatorna, ahol mindig a legkevesebb(vagy nulla) cenzúrával adják le a dolgokat. HOTD-nál maradva ugye ezen a csatornán van pantu shot is dögivel, és elég sok véres jelenet is. Az elsötétülések meg elismerem, tényleg marketing célt szolgálnak itt, például volt egy jelenet a trailerben, aminek a végét az AT-X-en is elsötétítették.
IMYke2.0.0.0
#32729
Köszönöm szépen.

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

Seth
#32728
Mindenképp érdemes megnézni. Nekem nagyon tetszett. A cg grafikát kicsit szokni kell a karaktereknél,de amúgy semmi gond nincs vele. Jó a sztori, érdekesek a karakterek

PSN ID.: Beegabor

armageddon666
#32727
Saját felfedezéssel is simán mehetnek oda 😊 Legalább lenne ott is élet 😄 Mert bár nem írunk, de szerintem sokaknak kedvencekbe van téve az is innen.

Egyébként több ilyen is mehetne az új FAQba.

@

armageddon666
#32726
#32712 - Code Geasst én is magyar felirattal kezdtem. Szerintem elsõ évadot azzal néztem végig. Mikor Lelouch megkapja a Geasst mond valamit a brit katonáknak, aminek semmi értelme nem volt addig, míg meg nem néztem az angol feliratot 😄 Szerintem akkor tértem át angol feliratokra...

#32715 - Nézegettem én mindenhol az ilyen apróságokat... Nem tudom, hogy pont kezdéskor-e... De eléggé elterjedt tudás. 😊 Ennél a háromnál azért több van 😄

#32716 - Na, azért mégiscsak hasonlóan gondolod... A Hiyorissal én is így voltam, pedig azért az sem annyira vizuális, ott sem fröcsög literszám a vér, lógnak ki belek, meg hasonló, amit általában a gore kategóriába raknak.
A nemi szerveket kötelezõ cenzúrázniuk. Illetve most kitalálták, hogy a rajzolt gyerek is gyerek, úgyhogy a loli-hentai az child porn 😊 illetve hogy az erõszakos mangák is fúj, mert hogy a rajzolt karakterek emberi jogai (!!) 😄😄 meg hogy ezek uszítóan hatnak... érdekes módon az erõszakolások száma japánban a legkisebb tudtommal... nem értem miért megy oda Japánba a KÍNAI Agnes Chan belepofázni a dolgukba...
Szóval a pantsu, nipple, guro-cenzúrák azok pusztán DVD/BD marketingek 😊 Ha érdekel, vedd meg...

#32717 - hát csak belenéztem... pont egy ilyen pedofilos részt találtam. És még mindig marhaságnak találom :\ nehogymár egy KIBASZOTT RAJZ miatt csukják le az embereket... keressék meg azokat a szörnyetegeket akik pincébe zárják a saját lányuk, és erõszakolják, meg akik iskolából hazamenet elrabolják a gyerekeket... mert kurvára azok jelentik a veszélyt, és nem a mangák meg játékok...

@

IMYke2.0.0.0
#32725
Igen, megtaláltam - de ahogy belenéztem, túl általános nekem.
A specifikumokat úgy kell összevadászgatni a kuglival, és akkor már inkább a magam útját járva fedezek fel.

ON:
Freedom - a rövidsége ellenére jó?

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

Győri Devi
#32724
ami azt illeti van japán topik

&#12420;&#12425;&#12428;&#12383;&#12425;&#12420;&#12426;&#36820;&#12377;&#12290;&#20493;&#36820;&#12375;&#12384;!

BEAST
#32723
Én sem flémeltem, nem is akartam. 😊

"Beware of the blindness of those who would follow, and the damnable lure of those who would lead."

IMYke2.0.0.0
#32722
Nem flame-elni, és nem japán topikozni akartam , hanem megosztani a friss élményt.

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

BEAST
#32721
Szerintem is szebb lenne úgy. Fõleg mert utána márciusban mehet a visszaajándékozósdi. Viszont lassan már erõsen súrolod a japán topic témáit. 😄

"Beware of the blindness of those who would follow, and the damnable lure of those who would lead."

IMYke2.0.0.0
#32720
"Csokoládét a férfiaknak

És talán elgondolkodik a férfitársadalom is, hogy nem kellene-e legalább Valentin-nap elõtt a japán hagyományokat bevezetni. Ezen a napon ugyanis Japánban a nõk ajándékoznak szívük lovagjainak csokoládét a nálunk szokásos virágok helyett, amellyel a férfitársadalom kedveskedik a hölgyeknek."

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

IMYke2.0.0.0
#32719
Munkaidõben, határidõs feladat mellett mivel is tölthetném az idõmet... Japán etikett
<#vigyor><#nyes>

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

Lelouch
#32718
Nálam karakterdizájn szempontjából is jobb a Fairy Tail, One Piece-ben van jópár érdekes arc.<#vigyor> Bár a történet mellett ez csak másodlagos tényezõ.

Ja és ha már manga art: Csak nekem nem jön be a D.Gray-Man manga új stílusa?<#zavart2>