Anime, manga és LN

Jelentkezz be a hozzászóláshoz.

Malakai
#63609
Egy olyan gyûjtõ oldalt kellene csinálni, ahol nem csak felsorolja a fileokat és kész, hanem átlátható még milyen feliratok vannak egy adott filmhez, epizódhoz, lehet õket esetleg pontozni és a fordítók pontjait is megnézni, hozzászólásokat, stb.

Természetesen van flame, trollok, de egyrészt erre vannak a moderátorok, akik így nem arra lennének, hogy a személyes hisztijeiket éljék ki és véleménykülönbségek miatt bannoljanak, hanem lenne is feladatuk.
Másrészrõl máshol, szûkebb szubkultúrákat (anime) kiszolgáló oldalaknál is nagyobbrészt mûködik a módszer. Mert ha elegen használják a rendszert, akkor látható lesz melyik a gyors, de gagyi fordítás és melyik az igényesebb, aki az igényesebbet akarja, az kivárja azt.

Persze idehaza nincs igazán kultúrája annak, hogy a versenyhelyzet jó dolog is lehet.
Meg a fordítók is meg vannak rémülve attól, hogy az emberek majd inkább a gyors fordítást töltik és az övékét meg senki. Ez tény, mert ezt konkrétan felhozták ezellen. Régebben nekem is törölgették a hozzászólásaim egy feliratos oldalon onnantól, amikor felhoztam, hogy lehetne egy ilyen alternatíva. 😊

(\__/) ( X.x) ( } . { )

LasDen
#63608
Alapvetõen van foglalosdi (lásd AA ki mit fordít) de nincs az hogy egy sorozatot csak egy csapat csinálhat. Bárki fordíthat bármit, csak ne legyenek 100an egy sorozatra.
Ami itthon probléma hogy gyûjtõ és közösségi oldal az egyik fordító csapat oldalabol lett. Mintha Amerikában mindenki az UTW honlapján lenne.

"Ha a trendet követed és a trenddel mész, akkor a trend elmúlik és te is elmész..." Az 1000. nyár

efti
#63607
Ezt a dolgot valahogy en sosem ertettem. Jo oke, az angol feliratozok is flamelik egymast stb, de mindegyiknek megvan a maga oldala es gyujto oldalak meg szepen lehozzak mindet. Hol itt a gond? Miert olyan ordogi ha ket csapat is ugyanazon dolgozik? Engem mint.....felhasznalot egyaltalan nem zavar, hogy van mibol valasztani.

WWFSMD?

armageddon666
#63606
"Elmúlt hetekben találkoztam vele, az angol magazine szót magyarul magazinnak fordította a fordító."

<#bdead>

@

qtab986
#63605
Én is 10+ éve hagytam abba a film feliratfordítást , de hányingerkeltõ volt, hogy jöttek azzal, hogy X-Z lefoglalta már a teljes sorozatot, elõre a filmet (!!!! - tehát, már trailer idején!) stb.

Ilyenek vannak az anime fordítók között is? Ilyen "ez az enyém, én fordítom te meg menj a homokozóba" hozzáállás? Hirtelen nem tudom melyik, azt hiszem a GITS(?) egyik sorozatával voltam úgy, hogy végigszenvedtem, a magyar fordítást. Egy nagyon jó anime sorozat volt, tetszett. De érthetetlen volt, értelmetlen szövegek voltak a fordításban. Gyakran kellett átállni az angol feliratra, hogy megértsem, mirõl van szó, pedig alig értek angolul. A magyar fordításban volt félreütés, félrefordítás, stilisztikai hiba, ami csak belefért. .ass-ben volt a fordítás, szóval azt hiszem, a szöveg nem csak a képernyõ alján jelent meg, hanem a képernyõ egészén és talán különbözõ színei is voltak az egyes szereplõk szövegeinek. Érdekes, mert ebbõl a szempontból meg igényesen lett megcsinálva. Lehet, azt meg az idõzítést nem a fordító csinálta.

Más.
Fordítók! Nem kérnétek segítséget fegyveres témában a Haditechnika Topik-osoktól? Én úgy látom, hogy elég készségesek, kommentelhetõ magyar cikkekhez is hozzászólnak, hogy kiigazítsák az újságírók tévedéseit. Privátban nem tudom, csináljátok-e, de a topikban nem találkoztam még fordítóval, aki segítséget kér.
Vannak melléfordítások. Elmúlt hetekben találkoztam vele, az angol magazine szót magyarul magazinnak fordította a fordító. Elég érdekes, amikor valaki elmegy a fegyverkereskedõhöz és vesz géppisztolyokat, lõszert és képes nyomtatott sajtóterméket. Valójában tárakat vett a szereplõ.
A tárba kell tenni a lõszert, a tárat meg a géppisztolyba. Akkor lehet lõni a géppisztollyal.

LasDen
#63604
nem hamvaban halt. aprilisban fog indulni az oldal, mikor az AA is befejezi a feliratok fogadasat. szoval nem kell felni hogy nem lesz belole semmi. 😄

"Ha a trendet követed és a trenddel mész, akkor a trend elmúlik és te is elmész..." Az 1000. nyár

IMYke2.0.0.0
#63603
Én is 10+ éve hagytam abba a film feliratfordítást , de hányingerkeltõ volt, hogy jöttek azzal, hogy X-Z lefoglalta már a teljes sorozatot, elõre a filmet (!!!! - tehát, már trailer idején!) stb.
Akkoriban ugye még nem is volt annyi gyûjtõ oldal.

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

PetruZ
#63602
(off)Hogy "mindenki" így lenne vele? Ne általánosíts és viccelj. 😊 Magyar feliratért talán, de én azt nem használok. Legalább 10-15 éve nem néztem felé és már akkor is ment rajta az acsarkodás, pl. hogy ki mit "foglalt" le és ilyesmik.(/off)
qtab986
#63601
És belelát valaki? Aki a belsõ körben van, itt van és tud nyilatkozni, hogy lesz belõle valami, vagy hamvába hal? Az, hogy zárt formában mûködik, az egy szint, de akkor is olyan, mintha nem létezne. De minden tiszteletem azoké, akik idõt és energiát fektettek bele.

Elõre bocsájtom, nem akarok senkit megsérteni, nem is ismerem az anime fordítók köreit és a film fordítók köreit. De van az a másik feliratos oldal, amit azt hiszem Super Subtitle néven ismerhetünk legtöbben. Ha filmhez keresek feliratot, akkor az az elsõ oldal, amit megnézek és azt hiszem, mindenki így van vele. Nem merült fel az ötlet, hogy a filmesek és az animések egyesülnek? A Super Subtitle alatt, ami egy jól bejáratott név és ráhúzható az animére is, mert nem tér ki a mûfajra. Egy fordító tröszt jönne létre, ha minden abban az oldalban egyesülne.

Lelouch
#63600
A RAW alapján több is lesz.
LasDen
#63599
hogy hogy?

"Ha a trendet követed és a trenddel mész, akkor a trend elmúlik és te is elmész..." Az 1000. nyár

Lelouch
#63598
Úgy néz ki, hogy nem csak egy extra Sora no Otoshimono fejezet lesz... 😄
DasIsFuck
#63597
Boku Ha Tomodachi Ga Sukunai NEXT

Megnéztem belõle 2 részt és kegyetlen emlékeztetõt kaptam abból, hogy miért nem érdekelt annó ennek a második évadja.
Az elsõ évadja is ezért ment az agyamra, elviselni a szereplõket,a töménytelen baromságot, a fapofával végigülhetõ "poénjait" és hogy repetetív és unalmas...pedig egy jó kis alaptörténete lenne, de az anime minden egyéb pontján nagyon sokat dolgozik azon h ezt a lehetõ legjobban ellehetetlenítse...

"Mi egy bankrablás egy bankalapításhoz képest?"

LasDen
#63596
Aki akar egy jó mangat olvasni annak ajánlom az Ahiru no Sorat. Elsõ felutesre a sztori egy lightos Kuroko no basuke, de sokkal több van benne. Sokkal mélyebb, szerteagazobb annál. Kosaras szempontból földhözragadtabb, de így is nagyon izgalmasak, és nem csak a meccsekrõl szól. Rengeteg karakter építés megy. De ami a legjobban tetszik hogy a Kuzu-High nem egy Seirin ahol varázs utesre jobbak mindenkinel. Szinte vért izzadnak a játékosok fejlodjenk.

"Ha a trendet követed és a trenddel mész, akkor a trend elmúlik és te is elmész..." Az 1000. nyár

LasDen
#63595
#63587

"Ha a trendet követed és a trenddel mész, akkor a trend elmúlik és te is elmész..." Az 1000. nyár

Lelouch
#63594
Kuroko S2 20. rész
Spoiler (katt a megjelenítéshez)
Murasakibara nem kicsit OP. 😄 Fasza kis meccsnek ígérkezik a Yosen elleni is.
qtab986
#63593
De legalább készül a helyettesítõ oldal.

Már van címe? Mikor lesz kész? Szeretnék többet megtudni róla.

LasDen
#63592
Ahiru no sora mangakaja nem lehet jó ember. Ott rúg bele a fõszereplõibe ahol csak tud. 😄 és 90 fejezet után sem tartanak sehol... Beszaras

"Ha a trendet követed és a trenddel mész, akkor a trend elmúlik és te is elmész..." Az 1000. nyár

LasDen
#63591
Azért nem kell ennyire túl dramatizalni. Szar helyzet, de az új oldallal a sok sub csapat feliratai megtalalhatok lesznek, szóval annyira nem lesz ez olyan nehéz.
De az AAn az eddig feltoltott feliratokat késõbbiekben is megtalalhatok lesznek.

"Ha a trendet követed és a trenddel mész, akkor a trend elmúlik és te is elmész..." Az 1000. nyár

qtab986
#63590
Megnéztem a Shigurui / シグルイ / Crazy for Death / 剑豪生死门 animét. Felvilágosítást kérek.
Spoiler (katt a megjelenítéshez)
A 6. részben Seigen Irako-t csapdába csalják. Azt ígérik, megtanulja Kogan Iwamoto-tól a titkos technikát, a hullócsillagot. De ez egy csapda. Jól elverik.
Aztán egy másik helyszínen Lady Iku-t arra kényszerítik, hogy izzó vassal égesse meg az eszméletélen Seigen Irako alsó testét. De nem derül ki nekem a sérülés mibenléte.
Utána Seigen Irako magánál van én megküzd Kogan Iwamoto-val.
Aztán több résszel késõbb kiderül, hogy Seigen Irako megégette Lady Iku egyik mellét.


Ezek valahol kiderülnek az animében, hogy történtek pontosan? Mert én nem értettem, ezek ilyen sorrendben.

DasIsFuck
#63589
de õk meg azért sértõdtek be, mert hogy a fordító csapatok nem töltöttek fel rendeszeresen nem?

Én eggyik oldalról sem tudom ezt hova tenni, de mint egy átlagos anime nézõ meg nem tudom nem az AA oldaláról megközelíteni a témát, mert egyszerûen a legjobb és legpraktikusabb megoldás nem ez.

Onnan egy kényelmi,praktikus=hasznos elem tûnik el, bejön egy felesleges közvetítõ oldal és valszeg a sok millió fansub oldalra való ingázás problémája sem fog megszûnni.

Enegm ez annyira nem érint, mert szezonos animék nálam nem mûködnek, de inkább a mögöttes tartalom ami zavar, mert ez az egész a nézettség és az ebbõl befolyó pénzrõl kezd szólni, non-profit fansub csapatok között...

"Mi egy bankrablás egy bankalapításhoz képest?"

LasDen
#63588
Ez az egész fõleg az AA sertodesebol fakad.

"Ha a trendet követed és a trenddel mész, akkor a trend elmúlik és te is elmész..." Az 1000. nyár

xblades
#63587
Nem csak az lesz de már létezik is csak még zárt formában.
Issho Tosho

Úgy éld az életed, hogy ne felejtsd el azokat az emlékeket, amelyeket nem szeretnél ...

xblades
#63586
Én ebben nem foglalok állást, mármint a két fél torzsalkodásában.
Tudok mindkét féltõl mocskosságot és ugyanakkor meg is lehet érteni ha az õ szemszögükbõl nézem.
Pedig a nagyjáról én nem is tudok.
Nekem az a nemtörõdömség nem tetszett amit a felhasználók felé mutattak akikért csinálják ez az egész fansub dolgot.

Inquisitor

Ez elég egyéni szemszögû leírás,
Spoiler (katt a megjelenítéshez)
mert az hogy valaki nem egy nagy csapat tagja vagy még éppen csak mostanság alakultak nem jelenti azt hogy nem igényes a munkájuk.
Én is tudok olyan egyéni fordítóról aki feltöltõt oda mert igazán saját weboldala nem volt ami ismert lett volna, mégis jó és igényes munkát végez. Most hiába csinál saját oldalt azt nehéz lesz ismerté tenni, hogy az a néhány anime felírat ott található, tehát nem ment az oldala forgalom mutatóira.

Ezzel én azt akartam írni hogy vannak ilyenek is, és õket az új oldal nélkül elfelejthetnénk. Mivel a nagy csapatok sem vesznek fel minden animét a projekttûkbe, ami nem jelenti azt hogy az ne lenne jó anime.

Az új oldalon is lesznek azért elvárások ha valaki jelentkezik, és szólhatnak is érte ha nem úgy teljesít.
De a különbség abban is lesz amit már az AA-n is eldöntöttek hogy nem kell feltölteni feltétlen hanem lesz lehetõség az saját oldalára mutató linkre is tudtommal.
Tehát aki a nézetségért sír az linkel, aki meg nem akar saját oldallal bibelõdni vagy nem zavarja ez az feltölthet, de az a lehetõség is meglesz (remélem) hogy egy adott forumon megbeszéljék a felhasználók, fordítók hogy esetleg hol található a felírat vagy ki csinálja most vagy áll neki.

Aki meg ezek után is sír azért valóban nem kár.

Úgy éld az életed, hogy ne felejtsd el azokat az emlékeket, amelyeket nem szeretnél ...

#63585
Egy fenét nem, az odajárók többsége szerint igen is az. A fordító csapatok azon részének meg akik elérték ezt, meg gratula. Én inkább megkeresem azt az IGEN KEVÉS értelmes csapatot akiknek normális a fordítás és nem hagynak több havi szünetet a saját oldalukon.
Most lesz egy új feliratos oldal, ahol ugyan azok a hibák lesznek, csak már senki nem szólhat érte. Hát ez nagy eredmény. 😞

Az egész a csúszó és félbehagyott projektek, meg a semmire nagy arckoskodás emlékmûve lesz. érdekes módon azok akik normális fordító csapat voltak, azok voltak legkevésbé az ügy mellett, mivel az õ oldalaik forgalma nem is csökkent.

DasIsFuck
#63584
már megbocsáss, de eleve miért nem volt eleve jó az AA akkor a fordítóknak?
ha nem is tökéletes,de amolyan központi oldalként jól funkcionált,valszeg a legismertebb animés fansite volt...


nem tudom eldönteni melyik oldal hozzáálása szánalmasabb...
fansubbereké akiknek kvázi fontosabb az önreklámozás vagy az aa akik fittyet hányva sok-sok anime nézõre döntenek egy ilyen fontos részleg felett.

Ez az egész faszság csak méginkább eltántorított az anime mûfajtól.<#levele>

"Mi egy bankrablás egy bankalapításhoz képest?"

LasDen
#63583
Issho tosho lesz a neve

"Ha a trendet követed és a trenddel mész, akkor a trend elmúlik és te is elmész..." Az 1000. nyár

xblades
#63582
Ezért nem kell velük foglalkozni.
Hanem támogatni az új oldalt, azzal hogy aki "felhasználó" az ott keres.
Aki fordító vagy feltölti oda vagy jelzi ott, hogy hol kell keresni az adott felíratott.
Így elkerülve azt hogy az egyszerû anime nézõ, több tucat fanoldalt kutason át egy adott anime felírata után.
Ha van egy felület ahol jelezni tudják a fordító csapatok, hogy az õ oldalukon melyik animéhoz található felírat vagyis egy kiinduló gyûjtõ pont az mindenkinek csak jó lesz.

Úgy éld az életed, hogy ne felejtsd el azokat az emlékeket, amelyeket nem szeretnél ...

DasIsFuck
#63581
a régi animéknél igazán otthagyhatták volna a feliratokat.

Elég szánalmas az e körüli mizéria..

"Mi egy bankrablás egy bankalapításhoz képest?"

xblades
#63580
Nem az AA-t, hanem a felirat feltöltõs részt.

Úgy éld az életed, hogy ne felejtsd el azokat az emlékeket, amelyeket nem szeretnél ...

Lelouch
#63579
Helyettesítõ oldal?
xblades
#63578
De legalább készül a helyettesítõ oldal.
Én majd csak oda teszem fel a munkáimat, persze ez nem nagy veszteség senkinek.

Úgy éld az életed, hogy ne felejtsd el azokat az emlékeket, amelyeket nem szeretnél ...

Lelouch
#63577
Hm... De legalább csak 2 napra bannoltak. 😄
LasDen
#63576
Provokaltam picit õket. A ki mit fordít szezonos topikjaban rakerdeztem, hogy ez a topik minek van még. Mert ugye megszüntetik a felirat feltöltõs, közösségi siteos részt. Aztán bannoltak 2 napra miatta 😄

"Ha a trendet követed és a trenddel mész, akkor a trend elmúlik és te is elmész..." Az 1000. nyár

efti
#63575
Toshokan Sensou series + special: elvezheto, kellemes, kikapcsolo darab, de semmi igazan mely vagy meglepo dolgot ne varjon senki aki megnezi. A megrajzolas nagyon kellemes, rajz-szeru, az idonkenti chibi fejek miatt kisse regies jellegu, de jol kidolgozott. Akarhogyis, elveztem. 8/10

A mozihoz tenyleg csak francia sub letezik??

WWFSMD?

Lelouch
#63574
Mit mûveltél? 😄
LasDen
#63573
Heh, bannoltak AArol 😄D

"Ha a trendet követed és a trenddel mész, akkor a trend elmúlik és te is elmész..." Az 1000. nyár

efti
#63572
Hat ja. Parszor mar nalam is nagyon tezgett a lec..

WWFSMD?

armageddon666
#63571
Nézd tovább!! 😄DD

@

BEAST
#63570
Belenéztem. Az eleje nekem még egész tetszett (amíg Kick Ass módra mentek a dolgok), de most tartok ott, ahol átmegy az egész valami gagyi power rangers utánzatba és ez valami iszonyat szánalmas. :/

"Beware of the blindness of those who would follow, and the damnable lure of those who would lead."

LasDen
#63569
en anno elkezdtem, de 2 resz utan dobtam. foleg a karakterek miatt, de az egesz olyan abszurd volt, es picit unalmas...

"Ha a trendet követed és a trenddel mész, akkor a trend elmúlik és te is elmész..." Az 1000. nyár

BEAST
#63568
Én már a cím miatt dobtam, valahogy nem volt szimpatikus. El sem olvastam mirõl szól, de lehet adok neki egy esélyt. 😄

"Beware of the blindness of those who would follow, and the damnable lure of those who would lead."

efti
#63567
Belekezdtem a Toshokan Sensou-ba, igy egy resz utan meg nem igazan vilagos a ket szervezet mukodese, de maga az anime eddig tetszik

WWFSMD?

armageddon666
#63566
Ó, nem tudod mit hagysz ki...

Spoiler (katt a megjelenítéshez)
Elején kicsit néztem, hogy mi is akar lenni, de aztán arra jutottam, hogy kicsit olyan, mint a Kick-Ass. Tévedtem... Kíváncsi vagyok mi lesz a vége, de basszus, ezek a plot-twistek... 😄 Ha visszagondolok már az elsõ pár részben is voltak elborult dolgok, de akkor még nem vettem észre a jeleket.

- Átlagos srác hõssé akar válni, megváltani a világot kis tettekkel kezdve
- Valójában léteznek szörnyek
- A szörnyek vezére hasonló motivációval indult, mint õ
- De nem is õ volt a fõgonosz
- 4 gonosz király
- 64 harci isten
- 65000 szörny
- minden mögött a kormány áll, végig õk voltak a gonoszok
- a kormány valójában jó volt, az ûrlények a gonoszok!
- ???


Hû... meredek.

@

efti
#63565
Anime mirai: Arve rezzle es Ryo

Ha a keszitok a jovo animatorai, akkor szep jovo var rank. Nagyon jol elkeszitett mu mind a ketto. A sztorik letezo one shotok, vagy originalok?

WWFSMD?

DasIsFuck
#63564
Na nem hittem, hogy eljön a pillanat mikor egy egész estés Hentait látok😄
A Swing Out Sisters ramake vagy remade nem is tudom mi a pontos kifejezés rá a maga 1 óra 20 percével teljesítette ezen kritériumokat<#vigyor>

"Mi egy bankrablás egy bankalapításhoz képest?"

efti
#63563
Neha en is igy vagyok vele, ugyanakkor vagy becsapom magam, vagy valojaban tenyleg kisse masrol szol mint aminek elsore latszik

WWFSMD?

LasDen
#63562
Én az elsõ rész után kidobtam a gépet az ablakon akkora baromság

"Ha a trendet követed és a trenddel mész, akkor a trend elmúlik és te is elmész..." Az 1000. nyár

efti
#63561
Samurai flamenco 17: az epizod legnagyobb resze double facepalm volt, de azert az a kis csavar sokat javitott az osszkepen

WWFSMD?

LasDen
#63560
Pont most nézem YouTubeon Cryaotic Corpse party vegigjarszasat. Jó játéknak tûnik.

"Ha a trendet követed és a trenddel mész, akkor a trend elmúlik és te is elmész..." Az 1000. nyár