121482
status.playstation.comgamefaqs ps4PSN IDs
NEM JELÖLT JÁTÉK SPOILER-ES HOZZÁSZÓLÁS, KÉP KITILTÁST EREDMÉNYEZ!
A warezzal kapcsolatos minden hozzászólás törölve lesz!
SG.hu Discord
-
SlickAdam #89015 ember. amazon-rol van szo. pattints nekik egy üzit es 99%, hogy vagy visszaadjak a penzt vagy küldenek ujat (aztan pislogsz, hogy csak bezuhan mindket peldany :D). ahogy szeretned.
Utoljára szerkesztette: SlickAdam, 2018.06.27. 20:14:16 -
BlackDahila #89014 Hat ha single lenne akkor az rip :D -
#89013
Rendeltél akkoriban? -
Droughert #89012 Én ma kaptam meg. -
#89011
Na, ezt mostanra kijelenthetem, hogy ez már sosem érkezik meg :( Még Kínából is megjött mindig mindenem. Egész idáig a dajcse amazonról is. -
#89010
#89005-#89006
Utoljára szerkesztette: Seth, 2018.06.27. 19:38:34 -
#89009
source? :P
Cyberpunk 2077 will launch as a single-player game – but multiplayer could potentially follow
When Eurogamer attended the behind-closed-doors preview session for Cyberpunk 2077, they asked whether the game was going to have any sort of multiplayer element. Quest designer Patrick Mills confirmed that it’s a single-player only game, but that their R&D department had worked on some multiplayer concepts and ideas as well.
talán lesz majd multi egyszer rilíz után :)
plusz a trélerben is ugye fellelhető ez a hidden message:
- There aren't any microtransactions: "In a single player role-playing game? Are you nuts?"
Utoljára szerkesztette: mucsácsó, 2018.06.27. 19:14:08 -
#89008
Jaaaaa...még jó, hogy Detroidthoz is ingyen volt -
#89007
Heavy Rain, király! -
#89006
Valóban, nem tudom hol keveredtem bele :D -
Evoluti0N #89005 Van egy olyan érzésem, h te a Fallout 76-ról beszélsz, ameddig mindenki más a Cyberpunk 2077-ről. :D -
#89004
"full single az egész"
Nem teljesen. Állandó online kapcsolatot igényel, csak valós játékosok lesznek(max 20-25 db egyidejűleg), semmi npc, a küldiket különböző konzolokból, iratokból kapod majd. Persze lehet egyedül is csinálgatni a küldiket, ha innen nézzük végül is full single :) -
#89003
Az gondolom megvan, hogy ez nem MMO lesz, hanem full single az egész? :D -- igen, anno én is aszittem, hogy MMO lészen, de nyet.. :P -
BlackDahila #89002 Minek? Már mindenki elkönyvelte hogy jó lesz mert már szartak legend játékot :D -
#89001
Ami meglepő fordulat lenne a CDPR-től :D -
BlackDahila #89000 Pro ra csak csak de a sima ps4 mit fog tudni ? Manapság látvánnyal adnak el mindent. Egy Mmo nál meg pláne hogy dolgozik a vas. Kénytelenek lesznek akkor rámenni a contentre :D -
#88999
Ma sem tudják lényegesen nagyobb vasakra készíteni. A hardverfejlestések évek csak csepegnek, a featurefejlesztések meg konkrétan állnak. Ha a pro nem fogja tudni futtatni, akkor a célközönségük fele elindítani sem fogja tudni. Ilyen játék nem készül. A polák sámánok nem hülyék. -
#88998
Ma sem tudják lényegesen nagyobb vasakra készíteni. A hardverfejlestések évek csak csepegnek, a featurefejlesztések meg konkrétan állnak. Ha a pro nem fogja tudni futtatni, akkor a célközönségük fele elindítani sem fogja tudni. Ilyen játék nem készül. A polák sámánok nem hülyék. -
#88997
Puszilatatjuk őket..... <3 -
Akra #88996 *magyar -
Akra #88995 Sony marketing vezére már nyilatkozta,hogy ráálnak a feliratozásra. Talán indexes cikkben volt róla szó. -
#88994
Ámen -
BlackDahila #88993 Azt nyilatkozták lesz current en re de hogy mennyire kell agyonbutítani hogy menjen az jó kérdés. -
BlackDahila #88992 Pedig a fejlesztök most nyilatkoztak elvileg arról hogy a jelenlegi minőséget még a ps4 pro ból is nagyon nehéz lenne kipréselni. Azért gondoltam.
-
BlackDahila #88991 Divisionben megállás nélkűl beszélnek.. wd2 meg nem tudom. Abba meg csak a story érdekelt. De gyenge volt nagyon. -
partizan182 #88990 Az egyetlen játék amit valaha magyar felirattal csaptam végig az a Witcher 3 volt. Ennyire színvonalas, ízes game fordítást én korábban nem értem.
Vannak benne hibák? Biztos, gondolom a lengyel eredetihez képest az angol is sokat veszített fordításban.
A parasztok tájszólását nem adja vissza? Passz, párbeszédnél nem skubiztam, az megy hallás után.
Cserébe Kökörcsin bejegyzései a karakterekről és szörnyekről, a különböző megbízások/hirdetések néha gyomorszaggatóan vicces megfogalmazásai nagyon megfogtak. Normál esetben sikítva szaladok vissza az angolra miután meglestem a magyar verziót, de itt nagyon bejött. -
SlickAdam #88989 tehat lementel gyurni?
-
#88988
Most jutottam oda, hogy nyomjak egy kis Rush of Blood-ot. Ez tényleg rohadt jó. -
#88987
De miért pont ezt a két játékot? Egyik sem egy sztori alapú játék, ugyan van bennük, de annak megértéséhez kb egy két hetes nyelvtanfolyam is elég lehet... -
#88986
Nekem nagyon ambivalensek az érzéseim a fordításokkal kapcsolatban. Legutóbb megerőszakoltam magam, és a vicsert magyar felirattal toltam végig - háááááát. Annyi geg, annyi árnyalatnyinak tűnő, azonban lényegi különbség veszik el a magyar fordításban, arról nem beszélve, hogy képtelen visszaadni például a vicserben a faragatlan,suttyó beszédet, vagy azt megkülönböztetni a tájszólástól/eltérő nyelvhasználattól.
Arról nem beszélve, hogy vannak benne nagyon komoly félrefordítások, egyet meg is örökítettem legutóbb.
ha lesz kicsit több időm, be is dobom a közösbe.
-
SlickAdam #88985 ugy emlekszek Witcher 3-nal szinte orszagonkent külön verziot adtak ki (azonosito kod alapjan), fritz verzion nem is volt magyar felirat elöször, de kesöbb belepöcsöltek.
GoW-nal viszont rajta van a lemezen, hiaba a csunya német USK-s korong.:) -
#88984
Ismét nem értünk egyet :)
Tökéletesen biztos vagyok benne, hogy a CP jön ps4-re IS. Tökönszúrás lenne maguknak egy (esetleges) még alacsony penetrációjú újgen exkluzívra kihozni, és egy addigra 100 millió feletti vásárlóbázist meg dobni. -
#88983
Gyanús hogy csak PS5, de majd meglátjuk -
BlackDahila #88982 Engem lokálal félig meglehet venni. Pl wd2 t tuti nem vettem volna meg nélküle sőt a divisiont sem.
Jah és úgy tűnik a cyberpunk tól elbucsuzhatunk jelen konzolos generáción. :o -
#88981
Szerintem innentől minden sony exkluzívon lesz magyar felirat, erre egy kisebb összeget is fel mernék rakni -
#88980
>Last of us 2 szerintem tuti nem kap fordítást. .
Az ellenkezőjét gondolom. Ha egy days gone, egy spiderman kap, akkor tökéletesen biztos vagyok benne, hogy a tlou2 is fog kapni. Hacsak addigra be nem sokall a honi sony, és dobja az egész lokalizációsdit. -
BlackDahila #88979 Nekem az angol játékfüggő. Van hogy a könnyem kicsordul olyan nehéz szöveget írnak be, és meg se értem van hogy pedig olyan egyszerü hogy erölködés nélkül fordítom. Az imént emlitett első példa főként olyan szavakkal találkozom amit még sorozatban filmben zenében sosem találkoztam és csak vakarom a fejem de már tolja a képembe a következő hármat. Lassan érdemesebb folytatni a koreai nyelvtanulásom mert abból mindig több van mint magyarból. Esetleg befejezni az angolt :d Last of us 2 szerintem tuti nem kap fordítást. .
Division2 ről lehet tudni valamit? Ott se szerepel feltüntetve pedig az egyhez van. -
#88978
Én is egy olyan 3 hibára emlékszem, bár azok rohadtul amatőr tükörfordításból eredő hibák voltak... :D nyilván nem egy ember csinálta, hanem csapat, aztán lehetetlen hiba nélkül lektorálni... de egyébként tényleg korrekt lett, szóval az irány nagyon is jó, csak így tovább! :)
Amúgy szerintem a Witcher 3 is kurvajó lett magyarul - bár nyilván az más téma, de jah.
Btw, volt még valahol egy cikk a magyar SONY fejes arccal még vmikor tavasszal (talán index?!) - és nekem úgy rémlett, hogy ő maga is említette, hogy a PS4 exek magyar felirattal fognak jönni innentől kezdve (ez még GOW előtt volt), szóval szerintem nem volt meglepő a Pókembi hunsub se annyira :D
Utoljára szerkesztette: mucsácsó, 2018.06.26. 08:59:43 -
#88977
Köszi, ezt megnézem! -
#88976
tudott jó lenni...