A kétnyelvûség kognitív elõnyei

Oldal 1 / 2Következő →

Jelentkezz be a hozzászóláshoz.

#60
úgy örülök, hogy végre experten foglalkoznak ezzel a kérdéssel is, bár szakirodalma már hatalmas van, itt az ideje, hogy a szélesebb olvasóközönség is megismerje az új megfigyeléseket
#59
Miért, hány éves vagy most? Egy nyelvet középszinten 2-3-4 év alatt meló mellett is meg lehet tanulni. Ha semmi mást nem csinálsz, hanem mélyvíz jelleggel kimész adott országba és csak azt nyomod akkor kb egy-másfél év, de ez alatt olyan szintre lehet tornászni hogy adott nyelven pl. egyetemre is lehet járni.

Persze ahogy az idõ halad a meló mellé jön a gyerek is, egyre nehezebb lesz...
#58
megy
hdo
#57
Ok, jöhet a privi, válaszolok maillel.

Az én istenemnek kalapácsa van, a tied egy keresztre szögezve halt meg .... összeraktad?

#56
NA ennek örülök, így hatásosabb a dolog...

Privátban mail cím csere ?
#55
Hú most aztán megfogtál!
Mivel egyre kevesebbet használom a Magyart hibázom,és most mi lesz?
Be esik az esõ?
Még jó hogy vannak olyan tökéletes emberek mint te, akik sosem hibáznak.<#falbav>
hdo
#54
My pleasure! :-)

Mellesleg ez az egyetlen nyelv amihez oktatóanyagot is használtam, pont belefogtál! :D

Az én istenemnek kalapácsa van, a tied egy keresztre szögezve halt meg .... összeraktad?

#53
Oh thank's man... I will check it right away :-)

Ha kell hozzá az angol, akkor ez nekem nagyon hasznos lesz most.....
hdo
#52
"....... az utóbbit senki ne mondja, hogy TV-bõl tanulta... ki van zárva !!!"

pedig de, részletesebben:
- USTEAM ftp szerverérõl letölteni a multimédiás oktatóanyagot (angolul tanít japánt, tehát angolul már tudni kell!) Errõl az oktatóanyagról van szó. Kicsit régi, de a nyelvtant, alap szókincset megtanítja így is.
- (lehetõleg angol) feliratos animét nézni -> aktualizálja a szókincset a régi oktatóanyaghoz képest
- megtanulni a romaji mellett a kanji-t -> ha eddig kimaradt az oktatóanyagból
- nekiállsz olvasni

Ebbõl a második lépés volt az egészbõl a legnagyobb rész! Nyelvtanulással kezdõdik, de az oroszlánrésze - az alapszókincs, pár kifejezés elsajátítása után - már filmnézés.

Az én istenemnek kalapácsa van, a tied egy keresztre szögezve halt meg .... összeraktad?

#51
Én nem tudom ezt egy csomóan hogyan csináljátok.... 848543 nyelvet beszéltek... mikor volt idõtök erre ?
én több mint 10 év alatt értem el, hogy egyáltalán nagyjából tudjak angolul, pedig kurvára érdekel és rendszeresen foglalkozom vele...... amerikai haverom szerint hülye vagyok, mert tudok jól - csak én hiszem azt hogy nem.... szerintem meg nem...

A Német és a Japán érdekel..... az utóbbit senki ne mondja, hogy TV-bõl tanulta... ki van zárva !!!
hdo
#50
Gyanítom, hogy téged a cikkben említett hatásmechanizmus nem terhel.

Az én istenemnek kalapácsa van, a tied egy keresztre szögezve halt meg .... összeraktad?

hdo
#49
Nem neked ment bocs, hanem annak a faxnak eggyel lejjebb!

Az én istenemnek kalapácsa van, a tied egy keresztre szögezve halt meg .... összeraktad?

hdo
#48
Hát te aztán most kurvára megmondtad a tutit!

4 nyelven chatelek, 6 hónapot itthon vagyok, 6 hónapot külföldön, ahol ha kilépek az ajtón mindenki németül beszél hozzám, a fordítóiroda ahol dolgozok magyar, a megbízó partnerek angol/német/olasz nyelven kommunikálnak a céggel, faszt cáfolsz te meg, nem azt amit bárki is írt ide, hozzászólás vagy cikk gyanánt!

You are delusional, my friend, and don't know squat about multilingual environments compared to me!

Az én istenemnek kalapácsa van, a tied egy keresztre szögezve halt meg .... összeraktad?

#47
annak idelyén? gratulálok -.-" és még alá is húzza (csak ha már a nyelvekrõl volt szó. <#fejvakaras>)
#46
Nem tudom mire gondolsz pontosan,de külföldön élve, magyar családdal, magyar és külföldi barátokkal napi szinten beszélve irva,stb.
Ha ez nem kétnyelvû élet akkor nem tudom mi az.
Tehát hadd legyen már némi rálátásom.<#wilting>
#45
Fasza, hogy okoskodik itt mindenki, amikor aztán lila fingjuk sincs arról, hogy mit is jelent az, amikor valóban "kétnyelvûen" kell élniük.
(Aktív) kétnyelvûként(bár inkább háromnyelvûként) ezennel megcáfolom :-)

#44
Ez úgy hülyeség, ahogy kimondták.

Az édesanyám olyan nyelvi antitalentum, hogy képtelen kiejteni bármilyen nem magyar szót. Sokáig tanították neki az oroszt, de képtelen volt akárcsak minimális szinten megtanulni.
Ugyanakkor könnyedén képes megtanulni kívülrõl bármilyen költeményt, és hosszú ideig fejbõl tudja idézni.

#43
"Kérdés:

Kell-e nyelvtehetség ahhoz, hogy az ember ennyi nyelvet meg tudjon tanulni?

Válasz:

Nem, nem kell. A mûvészeteket kivéve minden emberi tevékenység eredménye az érdeklõdés intenzitásától és a befektetett energia mennyiségétõl függ. Aki szívesen bolyong a szavak és gondolatok erdejében, az biztosan célhoz ér."

Lomb Kató szavait idéztem.


Pár hasznos tanács:

Lomb Katóról

Az alapmû (csak angolul ingyenes, de nem kell megijedni)

It\'s a definitive role-playing experience, and the only reason it can\'t be called the best game in its class is because in a sense there\'s nothing available that compares to it. /Baldur\'s Gate 2/

hdo
#42
Tudnék róla mesélni, hogy egyesek mit meg nem engednek maguknak, ha azt hiszik hogy aki fülel nem beszéli az anyanyelvüket ... aztán jön a pofáraesés! :D

Az én istenemnek kalapácsa van, a tied egy keresztre szögezve halt meg .... összeraktad?

netperformer
#41
Persze hogy van hátránya... megérti ha több nyelven anyáznak xD Komolyan: Nincs.

hdo
#40
Angol elég sok nyelvhez belépõ, még a franciához is, mert hiába külön nyelvcsalád, azért olyan is van hogy történelem, márpedig az angolok és a franciák elég ideig osztozkodtak egy uralkodón ahhoz, hogy még ma is eléggé domináns legyen az utóhatása.

Az én istenemnek kalapácsa van, a tied egy keresztre szögezve halt meg .... összeraktad?

#39
Ha tudsz angolul, akkor a spanyol szerintem könnyebb. A mondatok szerkezete legtöbb esetben ugyanaz. Illetve szavak jó részét pedig meg lehet érteni úgy, hogy pl sosem láttad az adott szót. Elég sok hasonlóság van az angol és spanyol szavak között. Persze nem azt mondtom, hogy hipp-hopp meg lehet tanulni a spanyolt, de ha már tudsz angoul, akkor mindenképpen egyszerûbb a dolgod. Én az idén kezdtem el tanulni, és alap szinten már úgymond elboldogulok vele.

#38
Ezt látod nem tudom még nem próbáltam,bár lehet engem zavarna hogy kétfelé kell figyelni.
Ami viszont sokkal fontosabb szerintem az, az élõben való beszéd bennszülötekkel.
Onnan tanulod meg igazán a kiejtéseket,minnél többet beszélsz velük annál jobban csökken az akcentusod,önkéntelenül is ugy kezdesz beszélni ahogy õk.
Fõleg ha sokat vagy ugyan azzal a személyel,átveszted az õ beszédstilusát.
#37
Jaja TV nagyon jó tanulni, fõleg ha feliratozóval megy.

286/20Mhz; 1Mb; WD Paradise 512Kb; 40Mb; Mono VGA; ...Wolfeinsten 3D priman fut rajta 1.2 rendszerfloppyrol :>

#36
A Németet nagyon sajnálom hogy elveszitettem, 1.5 évig laktam Bécsben egész jól ment már, de amikor átköltöztem Olaszországba teljesen elfelejtettem a Németet.
Mintha kiütötte volna a már meglévõ tudást, már csak szavakra emlékszem belõle.
Lehet ha ujra neki ülnék hamar vissza jönne, de ahogy mondod, nehéz szinten tartani ha nem használod napi rendszerességgel.
Egyébként a TV tényleg nagyon hasznos,addig nem is nagyon beszéltem jól Olaszul amig Magyar csatornákat néztem kint is,de ahogy váltottam Olasz nyelvû csatornákra érezhetõen javult a nyelvtudásom.
hdo
#35
Kösz, én sem szégyenkezem! :D
Amúgy ha az ember sok nyelvet tud, egyre nehezebb szinten tartani, mert muszáj mindegyikkel foglalkozni. Persze ha nem foglalkozol vele, akkorsem romlik a szókincsed, csak a kifejezõkészséged. Ezért én ahelyett hogy arra törekednék, hogy lehetõleg minden nyelven megtanuljak folyékonyan beszélni ami csak érdekel, inkább arra hajtok hogy megértsem.

Svéd például úgy megy nálam, hogy van egy svéd anyanyelvû, perfekt angol ismerõsöm aki msn-en nekem csak svédül ír, én meg angolul válaszolok, esetleg ha valamit nem értek, arra is angolul rákérdezek. Így nem kell azzal fáradoznom hogy megtanuljak svédül válaszolni, mert a megértés elsajátítása után már szinte magától fog jönni.

Németet is úgy sikerült teljesen anyanyelvi szinten elsajátítanom, hogy TV-t néztem, és az is teljesen passzív volt, nem volt beszédpartnerem.

Az én istenemnek kalapácsa van, a tied egy keresztre szögezve halt meg .... összeraktad?

hdo
#34
17 éve folyamatosan tanulok nyelvet, és nem úgy, hogy leseggelek egy tankönyv felett, hanem bevonom a kikapcsolódásba, például idegen nyelven nézek valami sorozatot, vagy egy játékot amit jól ismerek más nyelven feltelepítek, és úgy játszom, és mivel már tudom mi micsoda, megtanulom hamar az idegennyelvû megfelelõjét stb.

Az én istenemnek kalapácsa van, a tied egy keresztre szögezve halt meg .... összeraktad?

Molnibalage
#33
Képtelen vagyok felfogni, hogy hogyan lehetséges ez. Én még egy idegen nyelvet sem vagyok képes folyékonyan megtanulni.

A történelem nagy tragédiája, hogy az Aurora helyett a Titanic süllyedt el. (Meg az, hogy a világot elárasztották a konteóhív?k...) i5-2400S 2.5GHz, HD7850 2GB, 8 GB RAM

#32
Mármint hogy a "haszon" az, hogy megértem a kurvaanyázásukat.

"A tolerancia és apátia a haldokló társadalom erényei" - Arisztotelész ASUS Z170 Pro Gaming, Intel Core i5 6600K, Gigabyte GTX 1070 G1, Kingston HyperX Fury DDR4 2x8GB

#31
Ezek szerint mégis lesz más hasznom is abból, hogy Felvidéken élek, nem csak az, amikor elküldenek a kurva anyámba a tótok? Ez jó. Anyanyelvem a magyar, de tudok szlovákul, csehül és angolul is. :)

"A tolerancia és apátia a haldokló társadalom erényei" - Arisztotelész ASUS Z170 Pro Gaming, Intel Core i5 6600K, Gigabyte GTX 1070 G1, Kingston HyperX Fury DDR4 2x8GB

#30
Sono fiero di te!:)
Gratulálok! Én Angolul megértek dolgokat,Németül tanultam annak idelyén, de már nem nagyon emlékszem rá, sosem gyakoroltam.
Olaszul beszélek folyékonyan meg Magyarul.
Viszont Spanyol nyelv nagyon tetszik csak lusta vagyok megtanulni, meg idõm sincs rá.<#shakehead>
hdo
#29
Amibõl megértek dolgokat: 9 (holland, svéd, francia, portugál, latin)

Amit folyékonyan beszélek: 4 (Angol, Német, Olasz, Japán) Az idevágó nyelvcsaládok: germán, újlatin, illetve a Japán tisztázatlan, hogy melyik nyelvcsaládba is tartozik.

Az én istenemnek kalapácsa van, a tied egy keresztre szögezve halt meg .... összeraktad?

#28
Gyárban vezetgetni az újoncokat milyen felszerelést, gyárrészt hol talál +rengeteg szoc problémát megoldani...
Legutóbb az egyik magyar nemzetiségi (!) munkatársam beajánlotta kõmûvesnek az valamelyik testvérét az egyik menedzserhez garázs építõnek, majd hazautazott nyaralni.
Testvére pedig azonnal felvett elõleget mert óh ez nagy munka, kellett a pénz a szerszámokra... Még aznap kijelölte a munka területet, majd másnap elérhetetlen volt, harmadnap munkaidõben felhívta a fõnököt, hogy adjon pénzt mert kilyukadt a talicska kereke és reggel hattól áll a munka... itt léptem be a képbe.

286/20Mhz; 1Mb; WD Paradise 512Kb; 40Mb; Mono VGA; ...Wolfeinsten 3D priman fut rajta 1.2 rendszerfloppyrol :>

#27
Ja, azt megmondanád mely nyelveket beszélsz folyékonyan?
Nem kötekedés, csak kiváncsiság.
Az nem ér amibõl csak megértesz dolgokat.<#hamm>

#26
<#worship>
#25
Igazatok, van biztosan van hátránya is annak ha pl. valaki két tannyelvû iskolából megy továbbtanulni.

De a kutatás a kognitív képességek terén tapasztalható elõnyökre öszpontosított. Csak a kognitív képességekre, tehát pl. nem arra hogy mennyire egyszerû egy tanárnak megbirkózni az ilyen gyerekekkel, hogy milyenek a tanulási képességeik, vagy hogy mennyire intelligensek stb.

Aki az etnikumokat szóba hozta, az egy olyan korlátozzott környezetbõl vett minta alapján próbál rácáfolni a tanulmányra, amik sok szempontból nem "átlagosak". Ilyen módon a kutatás eredménye nem cáfolható meg. Speciális mintát alapul véve a tapasztalt eredmények természetesen mások lesznek. Valaki meg a Nobel díjasokat akarta fölhozni hogy belekössön. Ugyan az pepitában. :-)

Ha ezeket a torzításokat kiküszöbölöd megfelelõ módszerekkel, akkor ugyan arra az eredményre fogsz jutni mint Ellen. Ezért hivják tudományos eredménynek, mert megismételhetõen ugyan azt az eredményt adja.

Azt különösen érdekesnek tartom, hogy az alzheimer kór tüneteit is enyhíti! Hihetelenül fejlett az emberi agy. Egyes részek képesek helyettesíteni a többit. Vannak olyan helyek az agyadban ahonnan ki lehet vágni úgy részeket, hogy nem felejtessz el tõle dolgokat, nem nagyon csökkennek a képességeid, és a személyiséged sem változik meg. Örülnünk kellene neki. :-)
hdo
#24
"Olyantól kellene megkérdezni aki legalább 3 teljesen külömbözõ nyelvcsaládon belüli nyelveket beszél folyékonyan."
Jelen.

Az én istenemnek kalapácsa van, a tied egy keresztre szögezve halt meg .... összeraktad?

#23
Tanuljatok vietnámit, az nem fog menni. <#nevetes1>
#22
Igazad van, nekem is az eltérõ nyelv szerkezetet volt a legnehezebb megszokni.
A latin nyelvek közül mostmár nem lenne nehéz megtanulnom egy másikat,de lehet egy görög vagy skandináv nyelv megtanulása ugyan olyan nehéz lenne mint a második,bár nem tudom.
Olyantól kellene megkérdezni aki legalább 3 teljesen külömbözõ nyelvcsaládon belüli nyelveket beszél folyékonyan.
Tetsuo
#21
A holyday-eken kivul meg mit intezel napi szinten? ;)

https://www.youtube.com/shorts/zECTF2H8Jp8

hdo
#20
Ez csak annyit bizonyít, hogy "c" etnikum családi neveltetése annyira károsan hat a kétnyelvû egyedekre, hogy ezt az elõnyt ellensúlyozza/semmissé teszi.

Az én istenemnek kalapácsa van, a tied egy keresztre szögezve halt meg .... összeraktad?

#19
A "c" kissebbség is két anyanyelvû, mégsem tapasztalom az agyi aktivítást náluk.
Fresh Duke
#18
Konyhában is lehet kutatásokat végezni?

A heavy cost. I pay it gladly.

hdo
#17
A harmadik is számít, a negyedik is. Akkor nem számít több nyelv, ha egy nyelvcsaládhoz tartoznak, és emiatt - szinte - ugyanaz a gondolkodásmód szükségeltetik a kommunikációhoz.

Az én istenemnek kalapácsa van, a tied egy keresztre szögezve halt meg .... összeraktad?

#16
Szerintem a harmadik már nem számit,legalább is anyit nem mint a másodiknál, a rendszer megváltozott, átalakult.
#15
Ezt én is tapasztaltam. Már nem kell lefordítsam magyarra, sõt nehezebbnek érzem lefordítani mint egyszerûen csak angolul hallani/olvasni és érteni azt. Nem kell, hogy a magyar megfelelõjét keressem, az több idõ lenne, de így is kirajzolódik a fejemben mirõl van szó. Azt soha nem gondoltam, hogy ennek más elõnye is lehet minthogy vegyesen lehet magyar és angol szöveg gondolkodás nélkül tudom felfogni. Ha más nem ez biztos jó dolog.
No és akkor mi van ha harmadikat is tanul valaki? Az is ad egy ilyen pluszt mint amit vizsgálnak vagy ez 2nél megakad? Sõt nem csak harmadik. Biztos vannak akik még ennél is többet tudnak magas szinten használni. (ez nem én vagyok persze :D )
#14
Ez gyanithatóan az agyban az valamely idegpályák kapcsolódásainak megváltozása okozz.
#13
Az biztos hogy megváltozik a gondolkodás mód!
Aki tanult nyelvet napi szinten használja, szerintem maga is észre veszi ezt a változást.
Elõször anyanyelven gondolkodunk és leforditjuk a fejünkben, majd másik nyelven elmondjuk.
Késõbb érezhetõ a változás, ahogy egyre jobban a tanult nyelven kezdünk gondolkodni amikor azon a nyelven társalgunk.
Végül a két gondolkodás mód között pillanatok alatt váltani tudunk.
nando42
#12
Srácok, azért finoman szólva van különbség aközött, hogy szerencsétlen gyermek magyar honban kétnyelvû, vagy éppen Kandadában az.

http://motionpicture42.freeblog.hu/

#11
Reálon tuti, bölcsésszel meg amúgy is Dunát lehet rekeszteni. <#eplus2>
Oldal 1 / 2Következő →