Fallout: New Vegas
Jelentkezz be a hozzászóláshoz.
Úgy éld az életed, hogy ne felejtsd el azokat az emlékeket, amelyeket nem szeretnél ...
A BG-hez viszont jó felkészítõ, angolból is - bár, tudtommal mindegyiknek van magyar fordítása is. 😉
"Oh, you misunderstand me, Lieutenant. All I meant was it's a little foolish to worry about your careers at a time like this when there's a good chance we're all about to be killed." (Garak)
Új fájlokat hozz létre, és egyedül a texturákat kell kivenni a Source/Textures TGA/Landscape/LOD/-ból, mert alapból oda menti a kész lod texturákat, és helyezd a Textures/Landscape/LOD/ mappába.
E szerint generálok lod-ot, de az is érdekes hogy hiába teszek le bármilyen épületet két külön mod-ként is mindig ua. azt a lod képet csinálja a Geck, megnéztem Adobe-val.<#confused>#confused>
Úgy éld az életed, hogy ne felejtsd el azokat az emlékeket, amelyeket nem szeretnél ...
Ezzel maximálisan egyetértek. Bár nekem a BG 1-2 kimaradt, de volt helyette IWD. 😄
War, war never changes.
W11 x64, AMD Ryzen 7 5800X3D, 64 GB DDR4 RAM, GF RTX3060 12GB
Csak elkezdeni nehéz, utána már bele fogsz jönni, meglátod. Az angolt meg mindenképpen meg kéne tanulni, mert sok mindenhez kell az az életben.
Igen, szótár a kézben, jegyzettömb/kockás füzet az asztalon, a gyakoribb kifejezések, szavak meg naponta bõvülnek a memóriában és egy idõ után már a szótár is ritkán fog kelleni. 😊
(Lehet, hogy ennek már nincs olyan atmoszférája, mint az 1-2-nek, vagy a BG 1-2-nek volt, de attól még jó játék - a mostani felhozatal minõségéhez viszonyítva különösen.)
"Oh, you misunderstand me, Lieutenant. All I meant was it's a little foolish to worry about your careers at a time like this when there's a good chance we're all about to be killed." (Garak)
War, war never changes.
Ajánlom figyelmedbe a tárgyak neveit tanulmányozni, mert ott látod is az adott dolgot.
Esetleg a GECK segítségével, ha igen, akkor azon belül hol?
Asszem ma már nem lesz alvás 😊
\"Előbb lesz meg a Juventusnak a harmadik csillag, mint a Milánói csapatoknak a második\" - Gianni Agnelli FORZA JUVE.
"The trees move. Do you not see it?"
aztán kb 13-14 éves korom óta olvasni is angolul szoktam, ha az az eredeti nyelve.
szóval szótárazzatok, gondolkodjatok, okosodjatok ti is játékokkal! 😊
Mind ugyanabban a sz@rban fekszünk, csak van aki arccal felfelé... \"Cuius testiculos habes, habeas cardia et cerebellum\"
Þór vígi þessi rúnar
Am ez egy érdekes kérdés mert aki az ilyen szerepjátékokat játssza az az életben valszeg jobban fogja használni az angolt mert ugye a játékok miatt nem lesz újszerû a szituációk nagyrésze.Szerintem egy Elder Scrolls-sal vagy egy Fallout-tal igeneis remekül lehet nyelve(ek)et tanulni
Ezért nem tudom én sem lecserélni a textúrákat.
Úgy éld az életed, hogy ne felejtsd el azokat az emlékeket, amelyeket nem szeretnél ...
Ez nekünk nagyon jó (mod-oloknak), én most pont oda csinálok egy új helyszínt "régi" új frakcióval, a 3-ban pont ez volt a hiba.
Úgy éld az életed, hogy ne felejtsd el azokat az emlékeket, amelyeket nem szeretnél ...
"The trees move. Do you not see it?"
Nem gondoltam volna hogy egy ilyen érték átállítás okoz problémát. Amiket írtál javította de a lod-ot még nem próbáltam.
Bár szomorúan olvasom hogy az egymás segítése helyet az adok kapok megy, de én így most ismét folytathatom a mod-omat amit már hetek óta csinálgatok, remélem a lod problémát is orvosolta ez az átállitás.
Úgy éld az életed, hogy ne felejtsd el azokat az emlékeket, amelyeket nem szeretnél ...
ʇxǝʇ ʎɯ oʇ sıɥʇ pıp doɹp ssɐq ǝɥʇ
Most beszéltem bassman-nal és õ azt mondja, hogy visszautasítottak titeket. (strato-nak írtatok).
De abban igazad van, hogy valszeg bassman verzió nem lesz, mert nincs hozzá kedve a lent említettek miatt (is).
Þór vígi þessi rúnar
Õ is tudja, hogy egyedül nem készítheti el a játékhoz a fordítást, de ha el is kezdené, akkor sem külön, hanem velünk együtt.
Ne legyél már ilyen makacs!
Fogadhatunk is rá, hogy lesz-e bas verzió. 99% hogy nyernék.
Asszem most az F3 DLC-ket fordítja, szóval utána elkezdi a Vegas-t is. Plussz, neki megvannak az eszközei az igényes profi munkához.
Þór vígi þessi rúnar
Þór vígi þessi rúnar
Én angolul (amerikaiul) a cartoon networkon tanultam meg. (Dexter's Lab, Johnny Bravo, 2 Stupid Dogs, Power Puff Girls, etc)
Þór vígi þessi rúnar
Hidd el, csak mi csináljuk.
Oscar Wilde: Az egyszer? gyönyörök a bonyolult ember utolsó menedéke. Eredeti Bölcs: Légy rossz, a jókkal úgyis mindig csak kibaxnak.
Kb. 3 év alatt rengeteget tanultam angolul, hála a feliratos filmeknek.
Þór vígi þessi rúnar
Ma jóformán nyelvtudás nélkül értéktelen az ember (és itt nem a papírról beszélek, hanem arról, hogy tud beszélgetni a külföldi kollégákkal (mégha akcentussal is vagy nem mindig ok nyelvtannal)).
Þór vígi þessi rúnar
Hajlandó lennél segíteni, ha valóban tudsz?
Ezután én nagy meglepetten megkérdem, hogy miért is?
Erre mondja, hogy nem tudom nézni is, meg olvasni is! Na ez a megalol!
14 éves koromban lett számítógépem, akkor már megértettem angolul az egyszerûbb szövegeket! Mai világban alap (lenne) egy vagy akár több nyelven is tudni! Persze legyen magyarítás a komfort érzet kedvéért, de ez ne sarkaljon senkit arra, hogy beleszarjon a tudás és tanulás fontosságába (higgyétek el munkaerõpiacon jól jön az a nyelvtudás és külföldön se hátrányos).
Oscar Wilde: Az egyszer? gyönyörök a bonyolult ember utolsó menedéke. Eredeti Bölcs: Légy rossz, a jókkal úgyis mindig csak kibaxnak.
I7-4790K, ASUS SABERTOOTH Z97 MARK2, 16GB DDR3, ASUS STRIX GTX970 4GB 2xSLI, Samsung 256GB SSD 840 Pro MLC, 10.5TB HDD, Dell U2711H (2560x1440), CM Stryker, Scythe Mugen 3
(nem rátok gondolok)
W11 x64, AMD Ryzen 7 5800X3D, 64 GB DDR4 RAM, GF RTX3060 12GB
3 ember megköszönte és kábé annyi. Azért meg nem érdemes annyit szenvedni, azért, hogy a véristván kurvaanyázzon, hogy ez miért kocsma és miértnem italbár...
(hidd el tapasztalatból beszélek!)
Þór vígi þessi rúnar
Szerinted, mi magunknak fordítjuk a játékot?
Nem, és attól, hogy te meg vagy magyarítás nélkül is, még gondolhatnál azokra is, akik igen is szeretnék magyarul olvasni a vit-o-matic gép szövegét, vagy egy emléktábla feliratát.
Ha már nem vagy hajlandó segíteni azokon, akik nem tudnak angolul, akkor legalább ebben segíts, ez igazán nem nagy kérés. <#papakacsint>#papakacsint>
Mert a sima teljesen gördülékenyen futott, ez meg szaggat. Vagy én csinálok valamit rosszul?
\"Előbb lesz meg a Juventusnak a harmadik csillag, mint a Milánói csapatoknak a második\" - Gianni Agnelli FORZA JUVE.