40
  • feherlacy
    #40
    Mondja meg nekem valaki, hogy a "Rém rendes család" 11 évad.-hoz hol találok magyar- vagy románnyelvü feliratot. Előre is kösz.
  • simi11
    #39
    Jó,jó igazad van... de akkor is... Lehetett volna eredetibb poén!
  • winnie
    #38
    "Lemásolták az egészet!!!!"

    ez volt a lényeg, bazz. feldolgozás volt, az eredeti készítői ragaszkodtak a saját íriományukhoz. ehh.
  • simi11
    #37
    Nagyon,nagyon eröltetett humor volt... Lemásolták az egészet!!!!
  • donatus13
    #36
    Ez a legjobb mai hír komolyan mondom ilyen szart még nem láttam elsö két perc után elkapcs:D
  • winnie
    #35
    na, az lett volna csak a totális fantáziátlanság. meg értelmetlenség is, hogy peg idősebb, mint al. kelly meg egy 30-as.
  • TeszteloPontHu
    #34
    A magyar változat esetleg akkor lett volna poén, ha a szinkronhangok tulajdonosai játszották volna a magyar szerepeket.
  • pbanfa
    #33
    Én 1 részt láttam, azt is csak azért, mert az egyik ismerősöm szerepelt bent. Miatta érdemes volt megnézni...
  • winnie
    #32
    a magyar filmgyártással nincs gond - max a nézővel, aki nem találja meg a jó filmeket, mert egy bolond száj bajt és sos szerelmet néz:)
  • TeDDyRuSh
    #31
    Azért ne temessük a magyar fimgyártást. Van egy két igen jó film is, csak ne valamelyik öreg rendező, vagy színész rendezze. Hihetelen mi pénzt ér egy-két öreg név a szakmába. Sokszor a sz*rra is annyi pénz bejön..uhh..
  • marositech
    #30
    Őőő Szervét Tibornak hívták.
    Nekem volna egy szép kérésem:
    Kérlek magyarok, ne csináljatok filmet, idióták vagyunk ehhez.
    Hagyjuk ezt az amcsikra, mi meg spórolunk pár milliót és megmentünk pár embert az álázástól.
    A magyar filmgyártás nagyon síralmas. Lásd béna zenei videoklippek. Béna színészi teljesítmény. És én még máig nem tudom, hogy rakhatták be azt a szerencsétlen Szervét Tibit ebbe a sorozatba...amen.
  • Yoshimitsu
    #29
    Jah és a magyar változatban milyen neves színészek?
    Egyedül a Szervát Tibort sajnálom, a többinek meg a nevét sem tudom. És gondolom azért nem tudom, mert pl a kiscsajt és a kissrácot úgy válogatták be. Remek magyar ízlés szerinti képzelt TV-s stílusban. Mert pl az eretetiben rendesen öltözködtek az emberek. Ebben a selejtben meg olyan rucikban voltak a figurák néha, már amikor láttam (kb 2 alkalommal) hogy az valami borzalom.
  • Yoshimitsu
    #28
    Üdv! :D

    Az eredeti kapcsán az a melátásom, hogy - bár én nem láttam eredeti nyelven egy rést sem - jól eltalálták. Mondjuk valószínű, hogy nem olyan szinkronosan mint eredeti nyelven. Na de két különböző nyelv végülis. :) Különböző életstílus, és felfogás. Egy-két poént biztos hogy kellett magyarosítani benne, mert elképzelhető hogy mi magyarok nem röhögtünk volna.

    Egy biztos, én részemről eredetiség mániás vagyok ilyen téren. Olyan elő sem fordulhat hogy valami jobb mint az eredeti. :) Mert ha jobban sikerüle véletlenül, akkor az már megint nem ugyan az, és bizonyos szemszögből máris azt mondhatjuk hogy rosszabb.

    Egy biztos, hogy az eredeti amerikai változat a magyar szinkronnal szerintem nem lett rossz, sőt nekem a kedvenc sorozatom a tv-ben. Mást nem is nagyon szoktam nézni.

    A Jóbarátok színvonala ki szerint jobb? Csak azért kérdezem, mert mind a kettő tulajdonképpen amerikai bugyuta vígjáték sorozat. Akkor?

    Ed o'neil meg gyakorlatilag ezzel a sorozattal futott be, és amit ő művel a Rém rendesben, az szerintem színészileg valami hihetetlen.

    Magyarosítani egyszerűen nevetséges ötlet volt. Esetleg ha csinált volna egy szavazást a TV2 mielőtt szerződéseket kötöget, lehet hogy megspóroltak volna egy pár milliót...

    Rászemről még jól is esik hogy vége. Egyszer kétszer láttam a magyart, és volt hogy pont úgy jött ki, hogy a Cool-on vége volt egy résznek, átkapcsoltam a TV2-re és pont annak a résznek a magyar változata ment. Hát annál jobban érezni, hogy mennyivel szarabb szerintem nem is lehet. Gonolom értitek...
  • Skynet
    #27
    Kb 1.5 részt láttam....Asszem egyszer mintha mosolyogtam volna egy poénon...kb ennyi....Egy hajszálmilliomodnyit sem hozta az eredeti rémrendes hangulatát,ez egy szőnalom szar volt...Ideje volt mást betenni a helyére..
  • mellon
    #26
    "tévés topikban, szerintem én vagyok az egyedül, aki nem szinkronf*kázi..."
    Ha többet írnék ide, akkor már ketten lennénk

    Pár hónapja belenéztem a Heroesba eredeti nyelven, és kb 10-15 perc után átváltottam magyar hangsávra (nem lustaságból). Talán a 4. vagy 5. rész lehetett. A sorozatot azóta is nézem, magyarul.
  • AZTA
    #25
    hát nem tudom mi bajod van az eredeti sorozat szinkronjával, pedig nagyon jól megcsinálták sztem és nem ugy mondom hogy csak pár részt láttam, hanem ugy hogy minden részt láttam legalább 3szor..és nem azért mert gépen azt nézem minden nap, hanem mert már sokadjára adják le a tvék és sokszor az még mindig jobb nézni mint amiket mostanába adnak :D
  • jefferson83
    #24
    Az eredeti sorozat TOP 10-ben benne van, és nem is a végén,az tuti!!
  • winnie
    #23
    pauly: szerintem elcímezted, mert sehol nem írtam, hogy ne tetszene nekem a szinkron - csak nem mosom ezt össze azzal, hogy jó. (tévés topikban, szerintem én vagyok az egyedül, aki nem szinkronf*kázik, hiszen mostanában ez a divat.)

    mindössze leírtam pár tényt, miszerint a fordítás szokás szerint helyenként gyenge, amúgy közepes és a hangok nem ugyanolyanok (ami megjegyzem nem is célja egy szinkronnak. mármint a hangegyezés), vagyis a karakter sem. ennyi. ezért is érdeklődtem a kollegától, hogy mi a jó szinkron ismérve?

    (naná, hogy eredetiben csak utólag láttam és naná, hogy nem hánytam - és naná, hogy ha x vagy y hányna, az nem jelentené azt, hogy rossz a szinkron, hanem mindössze azt, hogy neki szokatlan. de ez szinte minden sorozatra igaz.)
  • pauly
    #22
    Amúgy meg én láttam pár részt angol nyelven,és a magyar legalább olyan jó...Sőt,sok helyen nekem meg csuja hangja jön be jobban...
    Szóval mert neked nem tetszik szinkronosan,az nem jelenti azt hogy szar...
    Unalmas már mindig ez az okoskodásod,azt hiszed hogy te mindig mindent jobban tudsz...
  • pauly
    #21
    Van egy olyan érzésem, ha láttad volna a szinkronost és csak most jönne az eredeti, akkor sugárban hánynál tőle...
  • winnie
    #20
    " sztem a szinkronja is fantasztikus volt..."

    ezt az eredeti ismeretében mondod? vagy mi alapján lehet egy jó szinkront megítélni? mert mostanában azért szidják a szinkronokat, mert nem hasonlít az eredetire ( ed o'neill és csuja imre ég és föld, totál más karaktert hoztak) vagy mert rossz a fordítás (ld. tonna nettó baromság a 2-3. évadban)

    nem kötekedés, csak érdklődés:) (van egy olyan érzésem, ha sokan látták volna az eredetit és csak most jönne a szinkronos, akkor sugárban hányna tőle jó pár ember:)
  • AZTA
    #19
    az eredeti rém rendes családban pl a témák, a szereplők és a szövegek együtt nagyon jók voltak és sztem a szinkronja is fantasztikus volt...és ahogy az ismertetőjében is áll, hogy tényleg a mintacsaládok fényes életére állítanak görbetükröt :D
  • Inquisitor
    #18
    De akkor meg bebuktak volna egy halom zsét a reklámdíjaknál, mert ha 3x annyian nézik, hétvégén az is kevés ;)

    Egyébként én se értem mi a baj az eredeti film szinvonalával?
    A Szomszédok óta meg tudjuk, hogy magyarországon nincs normális hangmérnök (lásd dobozból beszélés a jelenlegi sorozatokban is), dramaturg, vágó, és általábannéhány kivételtől eltekintve f*s a szinészi játék. Akkor mitől szinvonalas? Attól, hogy még a bujtatott reklámot is elszabják bennük???
  • BobaFett
    #17
    Az eredeti rém rendest csak ne tessék bántani, az nagyon jó szerintem is !
  • winnie
    #16
    naná, hogy többen nézték volna 291 ezernél. ha marad kedd este, akkor 7-800 ezren is nézték volna. de ilyenkor ez mit sem számít.

    hiába nézik kedd este 700 ezren, ha az rtl-t 1,5 millióan sasolják - kikap a tv2. ellenben a szerda éjszaka valóban jobb időpont, hiszen a 350 ezer nézővel szemben az rtl-t csak 320 ezren nézték - így nyer a tv2. (a relatív nézettség a fontos. hiába nézték, a született feleségeket 1,1 millióan, ha mindig kikapott. a 900 ezres lost pedig alacsonyabb számokkal mindig leverte a tv2-t)
  • ldavid
    #15
    szerintem ha nem csütörtök estére, hanem mondjuk szombat v. vasárnap délutánra rakták volna, 291e-től biztos több ember nézte volna
    de ez csak az én véleményem..
  • winnie
    #14
    "sztem meg a barátok közt és a szeress most van "

    hmm, lehet, nem tudom. annyira nem vagyok jártas a szappanoperákban. szerinted mely szappanoperák (külfödi, nyilván) számítanak jónak, minőséginek?
  • winnie
    #13
    " de amikor a magyarnak megláttam a beharangozó reklámát, azonnal tudtam hogy oltári bukás lesz"

    és honnan? arra alapoztál, hogy idehaza ami jó és igényes az siker, ami gagyi, gyenge és ötlettelen az bukás?
  • AZTA
    #12
    sztem meg a barátok közt és a szeress most van 3szintel minimum az eredeti rém rendes család alatt....
  • bandypappa
    #11
    Szerintem is jó az eredeti garnitúra, de amikor a magyarnak megláttam a beharangozó reklámát, azonnal tudtam hogy oltári bukás lesz. Eröltetett karakterek, eröltetett poénok. Sz@r, hogy milyen filmeket szeretek? A jo filmeket szeretem, szerintem.
  • Adam II
    #10
    Azért az erdeti szerintem jó. Persze ízlések és pofonok.
  • magyarszurke
    #9
    tényleg:egyszerre ment az egyiken a Tea,a másikon a Limonádé:)
    őrület
  • magyarszurke
    #8
    jóhogy nem nézte senki,ha már látta egyszer eredetiben
  • nihillus
    #7
    Megérdemelte a bukást. Ocsmány színészi játék, béna tröténet, és az eredetit szóról-szóra másoló poénok, amelyeket ráadásul sokszor nem is a megfelelő időpontban sütöttek el.
  • heyman8909
    #6
    én szerettem a sorozatot, sajnálom hogy leveszik. a hősök után mindig jó kis levzető műsor volt
  • winters123
    #5
    jóbarátok klón is volt már.. Valami Tea volt a neve. Az is a TV2-ön futott.
  • Su0my
    #4
    Miért kell mindent másolni? Mai világ legnagyobb baja, hogy nem az újítás a cél, hanem minél több rókabőr lehúzása.. Ráadásul ezt a sorozatot is gondolom hozzá nem értő gárdának adták, így még roszabb lett, mint az eredeti.. Akármennyire a magyar a világ egyik leghülyébb nemzete, nálunk az ilyen bugyutaságok, mint a Rém Rendes Család szerencsére annyira nem népszerűek. Az eredeti sorozat színvonala is a béka feneke alatt 3 szinttel található. Ha mindenáron valami klónt akartak csinálni, miért nem pl a Jóbarátokat? Áh.. Mondjuk azt is hozzá kell tenni, hogy a Barátok közt, Szeress Most(JÚÚÚÚÚÚÚÚÚÚÚÚÚÚJ de undorító) és Jóban Rosszban sincs sokkal az Egy Rém Rendes Család Budapesten szintje felett. És azt még nézik is! Agymosás forever YEAH!

  • Jim Kirk
    #3
    "előfordult, hogy a konkurencia Alias-át felülmúlta nézettségben."

    Ez a mondat gyakorlatilag mindent elárul a magyar tv-nézőkről.
  • Tinman #2
    "a neves színészek"

    ROFL
  • OliApa
    #1
    Jesszusom! Mindjárt megáll a Föld!