Dexter (TV)
Jelentkezz be a hozzászóláshoz.
#191
Nekem is feltûnt, hogy a pilotban egy kicsit máshogy viselkednek bizonyos karakterek. Pl. Laguerta egy maximálisan ellenszenves picsa, aki Dexterre hajt, de a 2. részben már nyoma sincs annak, hogy bárhogyan is vonzódna hozzá...
Na végignéztem, és szvsz kibaszott jó! Számomra az idei év legjobb sorozata vitán felül. A fõszereplõ telitalálat volt, a mellékszereplõk is jók, tetszik a több szálon futó cselekmény, ahol mégsem kötnek össze kényszeresen minden eseményt. A sztori pont a kellõ mértékben fordulatos, indig van valami új, váratlan és meglepõ esemény, de nincs az a "mostmivan? ezmostki? eztmércsinálta?" érzése sehol az embernek. Néhol persze kicsit el vannak túlozva dolgok (Dexter és kis barátja is sokszor elég elõvigyázatlanok, így már rég lebuktak volna) de persze nem lehetett minden aprólékos készülõdést megörökíteni, mert akkor elunjuk az életünket. Nagyon jók Dexter belsõ monológjai és visszaemlékezései, igazi komor és bizarr hangulatot adnak az egésznek.
Az egyetlen komolyabb hiba ami engem zavart az Debra viselkedése az elején, néha ritka nagy "butaliba" benyögései vannak, de késõbb szerencsére belejön 😊
Illetve egy dolog nem esett le nekem:
Az egyetlen komolyabb hiba ami engem zavart az Debra viselkedése az elején, néha ritka nagy "butaliba" benyögései vannak, de késõbb szerencsére belejön 😊
Illetve egy dolog nem esett le nekem:
Spoiler (katt a megjelenítéshez)
Most miért is maradt Dexterék igazi apja életben? És a jeges gyilkos miért nem akart vele haverkodni? Elvégre õ is a fia volt nem?
Sooner or later all our games turn into Calvinball...
#189
Huhh, ez a rész (11) naon obab*sz, várom már a feliratot a 12höz!!
Samu, siess!!! <#idiota>#idiota><#idiota>#idiota>
Samu, siess!!! <#idiota>#idiota><#idiota>#idiota>
Most néztem meg a 4. részt és nagyon jó! Nem tudom miért nézem mert nem szeretem az ölõs filmeket de ez megfogott talán azért mert érdekel hogy mi lesz ebbõl az egészbõl.
#187
s01ep11-hez hunsub f.hun....
megnéztem a 11est, aztán a 12est is. nagyon jó volt ez az évad, bár a drogos simlis agresszív férj a börtönbõl kavar dolog nem tetszett, a Doakesos szálat nyitva hagyni elég lett volna.
klasszikus, kult-szezon. 8-9 hónap, és újrá nézhetjük. de addig még ezt a szezont elõ fogom venni, az is biztos.
klasszikus, kult-szezon. 8-9 hónap, és újrá nézhetjük. de addig még ezt a szezont elõ fogom venni, az is biztos.
Huh. hát nagyon jó kis évad volt ez. Remélem a 2. is lesz ilyen jó.
És mekkora volt a szezonzáró utolsó jelenete? Az a törvénytelen vigyor az nagyon odaver.
És mekkora volt a szezonzáró utolsó jelenete? Az a törvénytelen vigyor az nagyon odaver.
#184
Én meg azon gondolkozom, hogy várjak-e a 12-es feliratra vagy sem 😊 A metrón hazafelé is a kedvenc sorozatgyilkosom járt a fejemben, rohadtul kíváncsi vagyok a könyvekre, amik alapján készült.
#182
11 alapfoku angol tudással is tökéletesen érthetö angol felirattal...
#181
...vagy angol a 12-höz ^^
infidel
#179
én most végeztem 11-gyel... überbrutál 😊 a könyvekre én is kíváncsi lennék...
Nem volt rossz az évadzáró rész (sõt), bár én másra számítottam... Érdekes volt, na. Mint mindegyik rész ID
"részeg gólya - kecsapos szója" [11 évezsek kluplya]
#177
Ha valaki talál angol feliratot lol-os s1e12-höz az post-olja please.<#awink>#awink>
infidel
#176
óóh nincs magyar? nagykár..talán majd 1szer 😞
Jeff Lindsay - Darkly Dreaming Dexter
Jeff Lindsay - Dearly Devoted Dexter
ha találsz beszerzési helyet szólj, torrenten csak audiokönyvet találtam, Bp-n lehet be lehet szerezni egy idegennyelvû könyvesboltba de az sok km út lenne amihez lusta vagyok
Jeff Lindsay - Dearly Devoted Dexter
ha találsz beszerzési helyet szólj, torrenten csak audiokönyvet találtam, Bp-n lehet be lehet szerezni egy idegennyelvû könyvesboltba de az sok km út lenne amihez lusta vagyok
"The trees move. Do you not see it?"
#172
Hmm, nekem a könyvvel kapcsolatban van 1 olyan kérdésem, hogy magyarul kijött-e?
PSN(US): QuackyHU Silence is golden. Duct tape is silver.
#170
yaaaa 😄
ok de mondjuk jah :d
1ébként irjátok meg nekem mien könyv alapján készült a sorozat..
azon nyomban beszerzem 😄
ok de mondjuk jah :d
1ébként irjátok meg nekem mien könyv alapján készült a sorozat..
azon nyomban beszerzem 😄
#169
#138ban írtam is h. õ az (szidta(to)k is h nem használtam spoilert 😄), csak most is leírtam, nemtökmind1? 😄
#168
érdekes h neked 10.nél lett biztos mivel már a 8as végén kiderül 😄
#167
Spoiler (katt a megjelenítéshez)
Hmm, mostmár (a 10. rész után) biztos (nekem legalábbis), hogy Deb pasija a "Jeges" 😊
Amúgy a végén a látomásában ki az a férfi a padlón akit felszeletel az a másik? A nõ az anyja, de akkor a földön az a férje? Vagyis Dexter apja?
De õ meg nemrég halt meg, a 9. részben... Akkor õ ki???
Amúgy a végén a látomásában ki az a férfi a padlón akit felszeletel az a másik? A nõ az anyja, de akkor a földön az a férje? Vagyis Dexter apja?
De õ meg nemrég halt meg, a 9. részben... Akkor õ ki???
#166
<#vigyor>#vigyor><#vigyor>#vigyor>
#164
és megérkezett a magyar felirat a Dexter - 1x10 - Seeing Red (HDTV-LOL)hez
(feliratokhu)
JUPIIII! 😄
(feliratokhu)
JUPIIII! 😄
omfg, legközelebb nem ülök le részegen gép elé, azt olvastam h "a jézusos fantomkép Dex szemében" és azon filoztam mikor villant be a hatodik részben Jézus arca ugy h tükrözödött Dex szemében, vááá <#nyes>#nyes>
"The trees move. Do you not see it?"
#162
49:36-nál
idõben mikor volt az? (perc:másodperc-re belõve kb) baromira nem ugrik be
"The trees move. Do you not see it?"
#160
Szerk.:
Spoiler (katt a megjelenítéshez)
A Jézusos fantomkép Dex szemével enyhén brutál volt <#nyes>#nyes>
#159
Most végeztem a 6. résszel, mekkora király sorozat ez ! Kár hogy alig van idõm nézni <#szomoru1>#szomoru1>
"Harry's first rule was don't get emotionally involved. I think this is why."
csak gondoltam megemlítem a sorozat - szerintem - legnagyobb szövegét <#vigyor1>#vigyor1>
csak gondoltam megemlítem a sorozat - szerintem - legnagyobb szövegét <#vigyor1>#vigyor1>
"The trees move. Do you not see it?"
gatyámba élvezek a gyönyörûségtõl
ha tudtok eléggé angolul, nézzétek 1x11-et. azonnal.
ha tudtok eléggé angolul, nézzétek 1x11-et. azonnal.
"The trees move. Do you not see it?"
hm, azt hallottam, hogy nagyon nagy a 11. vége 😊
hú...de jó lenne, ha lenne felirat...már alig bírom énis, hogy ne nézzem a már meglevõ 10-11. részt 😞
hú...de jó lenne, ha lenne felirat...már alig bírom énis, hogy ne nézzem a már meglevõ 10-11. részt 😞
#155
Én most néztem meg a 10.-11. részt angol felirattal mert nem bírtam megvárni a magyart...hááát...aztajóqrv@életbe shit fuck mekkorák voltak!!! <#wow1>#wow1>
Isten a sorozat ISTEN!!!
Isten a sorozat ISTEN!!!
infidel
remélem csak napok kérdése a magyar is ...
kár hogy most 12 után vége és csak õsszel lesz 2. évad, nehéz lesz kibírni, de állítólag a 11-es nagyon nagyot üt!
kár hogy most 12 után vége és csak õsszel lesz 2. évad, nehéz lesz kibírni, de állítólag a 11-es nagyon nagyot üt!
heh...hát azt a kritikát egy looser íratta 😄 ennyi esze van, õ sem tudja mit pofázik össze vissza...nézze csak az agyonhypeolt pb-jét...kész, nc..
viszont van angol felirat a 11. részhez 😊
viszont van angol felirat a 11. részhez 😊
#152
<#eljen>#eljen> olvastam 😄 bár ugy látom, a többi kommentelõ ott ugyanolyan setét mint a kritikus. dehát legalább van közönsége
én meg írtam egy nem túl aranyos kritikust lehúzó kritikát, ugyanis a barátunk olyan bakikat ejtett hogy azt öröm nézni...
"The trees move. Do you not see it?"
ez de gáz...pff
- You kids and your damn video games. When I was your age I spent my time outside, murdering people in the fresh air...- bnet :Pedrochen #21774
#148
1x10 is aranyos, 1x11-et is elkezdtem nézni délután de dolgom volt így abbamaradt, majd befejezem vmikor...
btw, látta innen vki Jeremiah c. posztapok sorozatot? megláttam Rita ügyvédjének a pofáját, azonnal beugrott Jeremiah, ott õ volt Kurdy, az egyik fõszereplõ
btw, látta innen vki Jeremiah c. posztapok sorozatot? megláttam Rita ügyvédjének a pofáját, azonnal beugrott Jeremiah, ott õ volt Kurdy, az egyik fõszereplõ
"The trees move. Do you not see it?"
jó rész volt az 😊
nha, most szedtem le a 11.-et is...
de úgy megnézném most a 10-est is, de nem merek felirat nélkül belekezdeni =/
nha, most szedtem le a 11.-et is...
de úgy megnézném most a 10-est is, de nem merek felirat nélkül belekezdeni =/
#143
sziasztok,
a 10-dik részhez találtam olasz feliratot a www.italiansubs.net -en és feltöltöttem a feliratokra.
Remélem, hogy gyorsan kikerül és tudja valaki fordítani, az idõzítés az jó.
a 10-dik részhez találtam olasz feliratot a www.italiansubs.net -en és feltöltöttem a feliratokra.
Remélem, hogy gyorsan kikerül és tudja valaki fordítani, az idõzítés az jó.