Prison Break (FOX)

Jelentkezz be a hozzászóláshoz.

#19926
Ez a beszéd, már várjuk. 😄

cement
#19925
kész vagyok, most megnézem újra h kiszûrjem a hibákat.

respect to the man in the ice cream van

zeus89
#19924
úgyis apumnak kell a felirat én angolul megértem ...

P5N-E SLI, Core 2 Duo E6300, 3GB DDR2 800 MHZ KINGMAX MARS, 8800 GTS 320 MB, 500+80 GB HDD, Thermaltake 550 W, Home Theater 150W RMS Genius SW-HF 5.1 5000, Samsung 2232BW 22\" Samsung paneles

zeus89
#19923
Cement csináld csak nyugodtan, ha Te vagy meg hamarabb megnézem a tieddel :-p

P5N-E SLI, Core 2 Duo E6300, 3GB DDR2 800 MHZ KINGMAX MARS, 8800 GTS 320 MB, 500+80 GB HDD, Thermaltake 550 W, Home Theater 150W RMS Genius SW-HF 5.1 5000, Samsung 2232BW 22\" Samsung paneles

Szolnokboy1
#19922
kurva jó volt ez a rész!

cement, te ne kontárkodjál, majd a megszokott fordítók megcsinálják!

Az anti-winnie brigád elsőszámú képviselője.

KAMIONOS KOGYO
#19921
Na HAJRÁ!!!!!!!!!!!!!!!!!

A texas hold\'em pókerben bármelyik két lappal lehet nyerni,de nem egyforma eséllyel!

#19920
4körül érek haza, addigra legyen meg!😄
Köszipuszi^^
cement
#19919
pontosat nem tudok mondani, de minél hamarabb, szólni fogok

respect to the man in the ice cream van

#19918
mi a heéyzet cement hány orára igéred a feliratot? 😄

cement
#19917
juhúúú nagyon durva az új rész (Y)

respect to the man in the ice cream van

#19916
FOX csinálja, de jópénzé eladja😊
Contrecast
#19915
már kerestem infót az 5-dik évadról! de lessz?? igaz én csak a 4-diket kezdtem el nézni meg az elsõt ...hihi 😄😄

N o N a m e
#19914
Amerikában minden meg van keverve: pl. NASCAR on ABC és mégis ESPN adja. Ott feszit a képernyõn az ESPN logó és az ABC logó is, és még sorolhatnám...
#19913
A Prison Break sorozat elméletileg a FOX amerikai tv csatornáé, de akkor miért van, hogy néha mégis a Global tv adja le?

ASTERIX és TALPRAESETT TOM képregényeket vásárolnék és ELADNÉK!

pyrohun
#19912
Az "õ már csak ilyen"-t cementre irtam, nem seth-re. azt sem tudok ki az a seth, csak annyit, hogy fordít és idejött káromkodni 😊

LayerSlider, WeatherSlider, wpStickies - our famous plugins are available at CodeCanyon! More info @ http://kreaturamedia.com

Herold
#19911
Ja, legalább lesz mit fikázni. <#eplus2>

N o N a m e
#19910
várjuk.
cement
#19909
hosszúpuska

respect to the man in the ice cream van

#19908
hova fogod felrakni majd? én megnézném majd szivesen

cement
#19907
en is meg fogom csinalni a feliratot, akar lesz ra igeny akar nem. ha valakit erdekel 😊 azt irjak kedd ejjel szerda hajnal en szerintem kedd delutanig be tudom fejezni...

respect to the man in the ice cream van

cement
#19905
még mindig ez a téma? cuppanjatok már le róla 😄

respect to the man in the ice cream van

#19904
Rá kéne hagyni..😊 Csak cement bácsi olyan hülye, mint a nickneve és nem bírja ki..😊 Nem kéne minden hülyének neki ugrani.
#19903
Ez nem elég? C-note billentyûzetébõl:

"Sziasztok!

Elnézést kérek minden fantól akik várták tõlünk a feliratot, de sajnos a technika éber ördöge közbe szólt. 3 soron ként újra indult a gépem, aztán újra raktam mire kiderült h a táp a bibi. Hajnali 3ig sikerült eljutnom a nagy részéig, de sajna én is emberbõl vagyok (elfáradtam). A mai napom temetéssel telt , ezért nem volt idõm. Mégegyszer elnézéseteket.

Azok akik elmondtak mindennek csak annyit tudok mondani, hogy nem csak ez van a világon. Mindenkinek van magánélete ami néha úgy alakul ahogy nem akarja... Eddig azt hiszem nem lehetett panasz a munkánkra és mindíg szállítottunk idõre. Vannak sorik amikhez csak napok múlva lesz felirat... a PB nem ilyen és nem is lesz."

Nem hiszem, hogy ezen a fórumon kéne feliratról tájékozódni. Például a két feliratos fórumon van külön topic a feliratok értékelésének, ahol cement elmondhatta volna az észrevételeit, és ahogy azt Kelta is idézte (egyébként tõlem<#wink>) nem ebben a hangnemben, mert "Aki kurvának áll, ne csodálkozzon, ha megb*sszák" (nem utalás a foglalkozásodra, így szól a mondás). Az meg másik dolog, hogy persze nem szép Seth-tõl sem, amiket mondott, de õ "már csak ilyen" by pyrohun (sztem egyikre sem magyarázat).

Ha gondoljátok töröljétek, de nem lenne fair a két fordítóval szemben, ráadásul talán némileg tanulságos is, és esetleg ezek után nem itt fognak offolni feliratügyben.
zaki
#19902
mekkora bunyó xD

cement
#19901
hagyjad a verzsit, kicsit defektes szegény gyerek 😄DD

respect to the man in the ice cream van

Dynamic
#19900
Hogy mirõl akarsz olvasni, az a te magánügyed. Hogy valami téves elgondolástól vezérelve azt hiszed, hogy egy PB topikban csak a filmrõl szabad véleményt alkotni, az a te bajod. Ha olyan szûken értelmeznénk az összes topikcímet ahogy te szeretnéd, akkor vagy gépeknek kéne egymással beszélgetni vagy minden, kicsit eltérõ gondolatnál új topikot kéne nyitni és így 1000-szer ennyi topik létezne. Szerinted mi a teendõ, ha bejön seth-hez hasonló gyerek ugrálni? Mindenki hallgasson nagyokat, mert csak Scofildékról szabad beszélni? Ugye nem gondolod komolyan?
#19899
De okos vagy..😄
Valószínû velem van a baj, ha a PB topicba PBrõl a PSP topicba pedig PSPrõl akarok beszélgetni, nem pedig más(ok) vitáját lapozgatni, és keresni az értelmes hozzászólásokat. De én ehhez nem fûzök hozzá semmit, úgyis okosabb akarsz lenni, legyél az!!😄
Flamer
#19898
szépszonbol ne mért azenber. de mint kiderült a rosszbolse 😄

http://loal.atw.hu

N o N a m e
#19897
ha normálisan beszéltél volna nem töröltem volna
Flamer
#19896
persze az én hszeim törölve lettek 😄 flémek meg ottmaradtak szintugy. (y)

http://loal.atw.hu

cement
#19895
hú de berúgtam az éjjel

respect to the man in the ice cream van

Herold
#19894
A magázódásra visszatérve, mivel az angolban nincs magázódás, senki nem tudhatta, hogy a tábornok hogyan szól a lányához. Valószínû, hogy ha lenne magázó megszólítás az angol nyelvben, akkor magázta volna a többiek elõtt. Én ezt nem tartom fordítási hibának.

Dynamic
#19893
Miért kéne abbahagyni? Túl hangosak és kihallatszik? Beszélgetés folyik. Nincs rosszabb, mint amikor jönnek a jófejkedõ erkölccsõszök és kérdõre vonják a fórumozókat, mert valamiért azt gondolják, hogy a PB topikban csak a film történéseit szabad kitárgyalni.
#19892
Feltoltátok a topicot a legnépszerûbb (félm)topicok közé a 7. helyre. Grat! GTA IVet úgyse elõzitek meg..😄
#19891
Nem hagynátok abba?
N o N a m e
#19890
Mostmár fejezzétek be az egész vitát.. nyissatok egy Prison Break off topikot és ott folytassátok.
hunbasser
#19888
Szia

ami tele van hibákkal,az seth fordítása volt,mert amit én küldtem (késõbb tényleg kiderült,hogy teli van hibákkal) ,azt egy másik szokésfan-es címre küldtem,és azt szerintem azt a mailt még a mai napig nem nézték meg 😄 nem is kell,rájöttem utána,hogy mekkorákat hibáztam benne.

én személyszerint hálás vagyok seth_grevennek,amiért lefordította beugróként,és mindenkinek ezt kell(vagy ezt kéne) tennie,de szerintem ezzel nincs is gond,csak valaki bedobott egy kritikát.ha úgy nézzük,igaza van mindenkinek: igaza van a fordítónak amiatt,mert hát milyen alapon kötnek bele a munkájába,amiért pénzt õ nem kap.igaza van cementnek,mert 1-2 hiba tényleg van benne,de hát még hivatalos dvd-n található feliratokban is elõfordulnak hibák.igaza van kandurexnek,amiért nem adott pontot,ha pontozza vagy kibannolja,nem jön vissza bocsánatot kérni - mint kiderült,normális hangnemben is tud kommunikálni.igaza van annak,aki c-noteot védte,csak ez úgy lenne fair,ha szól,hogy bocsi,de most ne várjátok,nincs kedvem.ez korrekt lett volna,ugyanis nem mondhatják,hogy "miértnemcsinálodakurvaanyád??!!",nem ez a munkája,biztosan volt más elfoglaltsága,különben ha nem lett volna,biztosan lefordította volna.már eleve magának is,mivel neki is kényelmesebb így nézni a sorozatot.és igaza van annak is,aki várta c-notetól a feliratot,de csalódott,csak hogy nem kellett volna ide leírnia.legbelül lehet csalódott,ezt jogában áll megtenni,de senki ne rójja fel c-note számlájára,ha egy részt kihagyott.

tehát: mindenkinek igaza van valahol,csak mindenki azt hiszi,hogy csak neki lehet igaza,emiatt alakult ki a veszekedés.



na,mostmár ON 😄

ReaL MaDRid x siempre

pyrohun
#19887
LOOL 😄 Hát nem tudom.
Viszont képzeld el milyen érzés a lányának, hogy egy vele egykorú (sõt talán még fiatalabb) nõt (Gretchen) dugott a tábornok-apu 😊)))))

LayerSlider, WeatherSlider, wpStickies - our famous plugins are available at CodeCanyon! More info @ http://kreaturamedia.com

#19886
Na akkor én visszakanyarodnék a topic eredeti témályához:



Most nem jut eszembe semmi lényeges csak az, hogy én megdugnám a tábornok lányát 😄

Kandurex
#19885
reklámozóval az a baj, hogy visszajön...rám meg nem néz, hogy káromkodik egyet valaki és rögtön adom a pontot, összekeversz valakivel

nem azt mondom, h ez a stílus a helyes, sõt,...de ha egyszer így is meg lehetett oldani, akkor miért ne oldottam volna meg?..ugyan mit számított volna Seth esetében ha kitiltom,...semmit, jah, hogy itt megnyugszik valakinek a lelke,..na, hát nem erre törekszem.

...ha valakinek mégis problémája akad ezzel azt kérem a moderátori topikba írja már, köszi.

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – > ¯\_(ツ)_/¯

#19884
okés értem.de igy kb az átlag userek 90%nak nem kéne büntipont! (pl vki reklámoz vmit és kap 5öt egybõl pedig egy törléssel megoldható😛,vagy káromkodik egyet és egybõl kap 2 pontot pedig sizntén 1del..stb) na mind1.okés értettem <#szomoru1>
flamer.:
prison break topic mivel angol a film és felirattal nézzük igy vmi szinten beszélni kell a feliratról,most sajnos ilyen formában tettük meg😛
pyrohun
#19880
Szia!

Ebben neked teljesen igazad van. És amúgy szerintem senkinek semmi baja nem lett volna seth-tel, ha nem mocskolódik. Ez, amit cement csinált, semmi. Mármint igen, lehet negatív kritikaként értékelni, de cement már csak ilyen 😊 Ráadásul az interneten szerintem megszokhattuk azt, hogy mindegy mit csinálsz, mindig lsznek olyanok, akik hibásnak, rossznak vélik és ennek hangot is fognak adni.

De már megbocsáss, az, amit seth mûvelt utána... Hát az valami szánalmas. Ennyire primitív lenne az, aki sorozatokat fordít? Vagy azt hiszi, hogy mert letett valamit az asztalra, ez õt feljogosítja erre?

Stílus, emberek, stílus...!

LayerSlider, WeatherSlider, wpStickies - our famous plugins are available at CodeCanyon! More info @ http://kreaturamedia.com

Kelta
#19879
Sziasztok

Csak egy-két észrevétel, egyik vezetõ admin vagyok az egyik említett nagy felirat oldalon..

Idézet cement nevü-tõl:

"nézem a feliratot, az elso resze amit asszem hunbasser csinált tele van hibával :SS

Majd:
hosszupuska szerint vmi seth_greven csinálta. mindegy, akkor se valami jó

Majd, felszólításra, hogy ne cseszegessen:
ha valaki nem tud rendesen forditani az inkabb ne is forditson nekem ez a velemenyem, melyik a jobb? varni tobbet egy rendes forditasra, vagy megnezni kicsit elobb hibakkal "

Ez sok minden de nem építõ kritika, ez fikázás, leszólás..teljesen egyértelmûen. Nem értem az itteni moderatorokat, hogyha Seth-et
(egyébként teljesen jogosan) megrótták, akkor a beírót mért nem?? mert egyáltalán nem volt jogos amilyen hangnemben irt. Hibák voltak, mindig vannak, kicsik, nagyok, ez már csak így megy. De a stílusod nagyon bicskanyitogató....
De, cement nevû, tudod, mikor nincs hiba egy feliratban?? ha el se készül!
Tapasztalatból mondom, az ilyenek miatt utóbbi években, pár fordítót vesztettek már az oldalak. Ezt pedig sok sok ember szívja meg..
Gondold át, hogy a kritikát máskor hogy fogalmazod meg...
köszi.

Olyan nincs, hogy valami nem sörnyitó...

#19878
Hát skacok ez beszarás.
Nem voltam fent két napja, és majdnem 150 hsz.
És mind a fordítás körül. Ez a topic eddig nem errõl szólt. Menjetek a dühöngõbe vagy mit tudom én.
arról meg le lehetne szállni, hogy a tábornok magázza a lányát. Érdekes módon egy pár résszel ezelõtt senki nem reklamált mert még nem tudtuk hogy a lánya. Nézzétek vissza. C-Note is magázva fordította. Egyébként meg biztos vagyok benne, hogy a Cég-nél senki sem tudja, hogy a lánya. A csapat is Gretchen-tõl tudta meg, amikor nem tudta megszerezni az öreg kártyáját és küldött nekik egy borítékot két fényképpel.

Ja. Én személy szerint köszönettel tartozom minden fordítónak.

Gigabyte EP45-DS3, Intel Core 2Duo E7400@2,8GHz, 2x2Gb Kingmax 1066MHz DDRII ZOTAC 9800GT AMP! 512MB, 1x40GB Hitachi SATA2, 1x80GB Samsung SATA2, 1x500GB Samsung SATA2

precision
#19876
és? mintha ez lenne a munkája, szerzõdése lenne, és fizetést kapna érte
ingyen csinálja, a saját szabadidejébõl áldozva... tehát, a követelõzés a legutolsó dolog amit tenni lehet ebben az esetben

Bazinga!

#19875
én inkább c-notet szdnám a helyetekben aki elõkerült a forditás után 1 nappal érdekes modon és még mindig nem állt elõ magyarázattal hogy hova tünt el kedden és szerdán, mivel még a telefont is szarta felvenni. azt pedig nehezen hiszem el hogy egyszere romlott el a nete és a teloja. szerintem õ eljátszotta 2 napig ezt az eltünös szindarabot mert neki nincs kedve forditani.

#19873
nem tudom, írt-e valaki közben (biztos igen), write only mode-ban nyomom most is, és az utolsó pár hsz-t is már úgy írtam, tehát a válasszal ne fáradjatok.

szóval egy bocsánatkéréssel tartozom, és itt a hangsúly az "egy"-en van.
az pedig a feliratok.hu oldalnak szól tõlük bocsánatot kérek, ha esetleg valaki az itteni viselkedésemet velük azonosította volna. és egyben kijelentem, hogy a "mai énemet" senki ne kösse ahhoz az oldalhoz, teljesen "partizán módon" okádtam a hülyeséget.

ott értelmes emberek vannak (nyilván én nem vagyok az - most már talán az õ szemükben sem), nem ilyenek, mint én.

bocsánatot kérek továbbá attól az embertõl, akit itt idéztem a tudta és engedélye nélkül. pontosabban azért kérek tõle bocsánatot, mert õ azzal a hsz-szel azokkal szemben állt ki mellettem, akik azt mondták, hogy nem kellett volna "belepofátlankodnom" a fordításba, és különben is miért magázódik két szereplõ, akinek nem kéne (vagyis, hogy hibáztam). tehát egy más kontextusban megírt dolgot idéztem. a lényeget vastaggal kiemeltem belõle, az engem dicsérõ szavakat csak azért hagytam benne, hogy akik nem ismerik a fordításomat, azok egy kis ízelítõt kapjanak abból, hogy fordítói körökben egyesek milyen véleménnyel vannak a fordítói képességeimrõl.

lényeg a lényeg: engem lehet hülyének nézni, de a feliratok.hu stábját ne.
nem azért említettem meg õket, merthogy azt gondoltam volna, hogy a hülyeségben mögöttem állnak, hanem mert õk tudtak volna érdemben hozzászólni a hibákhoz, és egyéb dolgokhoz, ha cement felvette volna az intellektuális kesztyût, és nem kibújik (b)elõle. illetve kérek mindenkit, hogy vegye észre, hogy amikor õket (f.hu) elõször megemlítettem, akkor még próbáltam értelmes diskurzusra invitálni az érintetteket.

aki ismer, tudja, hogy mi zajlott az utóbbi két napban, hogy én teljesen jó szándékkal fogadtam el a megtisztelõ felkérést, és segítettem a felirat fordításában, és ehhez képest már fordítás közben is csak a sürgetést kaptam. PBaddictnak már az anyját szidta a sok majom emailben, amiért késik a felirat, az enyémet konkrétan senki nem szidta, de olyanokat kaptam én is közben, amit egy éppen segítséget nyújtó ember talán nem fogad kitörõ örömmel, és amik ki is zökkentik õt.
ezek után még le is szarozzák az embert olyanok, akik nem ismerik a munkáját, nem tudják, hogy csak úgy beszállni tényleg nem egyszerû dolog, meg úgy egyébként sem tudnak túl sokat a fordításról, mint olyanról.

illetve mégis: bocsánatot kérek itt is sokaktól.
elsõsorban a moderátor(ok)tól, amiért felesleges munkát adtam nekik (kiszórakozhattam volna magam, és levezhettem volna a feszültséget máshol is).
továbbá azoktól a userektõl is, akiket érdemtelenül megsértettem.

a cement-féléktõl viszont NEM.
Herold
#19872
Csávókám befosott, hogy mi lesz a feliratok.hu-beli renoméjával, és most kézzel-lábbal magyarázkodik.

Herold
#19871