DOOM 3
Jelentkezz be a hozzászóláshoz.
Rockk "barátunk" jobban tud angolul, mint magyarul.
Légyszives innentõl angolul szólj hozzá, ha szabadna kérnem! Láthatóan az neked még mindig jobban megy :)
Én szívesen lefordítok mindent magyarra, hiszen angol nem világnyelv, csak sokan azt gondolják hogy az. Franciáról is azt gondolták 150 éve, hogy lehetetlen, hogy ne terjedjen el az egész világon...
Nem lehetett egy olyan volumenû cikket írni, mint amit két-háromszori végigjátszás után ír az ember. Azt gondolom azonban, hogy a Doom 3 hangulatát sikerült azért megéreznem és a játék megítélése nem fog gyökeresen megváltozni az elkövetkezendõ hetekben.
Csak azt nem tudom, miért tartott ezt ennyi ideig megcsinálni.
Ez meg azért már túlzás:
John Carmack: "Büszke vagyok a Doom 3-ra. Úgy gondolom ez a legjobb játék, amit eddig csináltunk és minden várakozásomat felülmúlta. Tudom, hogy ez elég közhelyesen hangzik, de ez az igazság. Amikor a technológiát elkészítettem, volt egy elképzelésem, hogy mi is fog kisülni belõle, de az eredmény sokkal jobb lett, mint amire számítottam." (hardwired)
Bruhahahahaha!
One Vision. One Purpose.
\"És cselekszem rajtok nagy bosszúállásokat fenyítõ haragomban, hogy megtudják,hogy én vagyok az Úr,ha bosszúmat állom rajtok.\" Ezékiel 25, 17
csak azért a kisebb monitoron kellett játszanom, mert a nagyobb felbontása túl nagy, downscalingban (LCD) meg szemét a kép.
Intel.DZ77RE-75K.Core.i7-3770K.32GB.RAM.360GB.RAID.SDD.8TB.RAID.HDD.GTX660Ti.Dual.NEC.Windows.10.Enterprise Apple.Mac.mini.Core.i7-3615QM.16GB.RAM.1TB.HDD.OS.X.El.Capitan
Doom3 = akciójáték horrorköntösben korántsem meggyõzõ motorral..:)
LiveId: HUNRa1n PsnId: HUNKa1n
\"És cselekszem rajtok nagy bosszúállásokat fenyítõ haragomban, hogy megtudják,hogy én vagyok az Úr,ha bosszúmat állom rajtok.\" Ezékiel 25, 17
DOOM3 = hangulat
\"És cselekszem rajtok nagy bosszúállásokat fenyítõ haragomban, hogy megtudják,hogy én vagyok az Úr,ha bosszúmat állom rajtok.\" Ezékiel 25, 17
\"I fight the world, and take all they can give. There are times, my heart hangs low. Stand and fight, live by your heart. Always one more try. I\'m not afraid to die.\"\"Manowar\"
/*WTF?!*/
és ez szerintem a többi gaméban is így van
Hi! I\'m a signature virus. Copy me into your signature to help me spread.

"Whether you Kill or get Killed it is just a way to Kill time" Zaraki @ Bleach #36 SC SQ42: "Give in to the Hype, It is worth it" https://robertsspaceindustries.com/enlist?referral=STAR-NVZF-5CZF
anyád...
ha nemlehet megvenni neki honnan van meg?:P
és a spR által adott linket tényleg érdemes lenne nézegetned.
Idõvel (ha már annyira elavul) talán free lesz a Q3. Addig nem adnak semmit ingyen, míg pénzt lehet kicsavarni belõle.
Aztán kattints szépen a "Technology Licensing Program" linkre, ahol szép angolsággal (neked biztos nem fog gondot okozni, mert mint alant láthattuk, ebben profi vagy) tövirõl hegyire elmagyarázzák a különbözõ engine-jeik licenszelési feltételeit. Kellemes mûvelõdést!
(A Q1 és Q2 engine valóban GPL licenszes, de a Q3 NEM!)
Q3 engine kurvára NEM ingyenes, de felõlem azt gondolsz amit akarsz, hozzád hasonló primkó állattal nem állok le vitázni.
(egyébként nem assses hanem asses, ha már ennyire odavagy a fene nagy angoltudásodra... )
Pick on what i write instead of picking of how i write..idiot.
Forditas: Vedd be...ez hejesen volt irva? ha nem lattad volna jol, itt nem magyar oran vagyunk, hanem a doom 3 foruman, tehat a doom 3 rol irjal, ne masoknak a hejes irasat fikazad.
Fejebb le irtam angolul..hatha erted, bar kotve hiszem, az inkulturad mar innen erzodik.
Tehat, ha nem tudsz mit mondani a jatekrol, fogalmad sincs rola.. kusoj.. eszt erted? vagy roszul irtam? irjam le meg hat nyelven? a gyasz vinne el az ijen idegesito fikazos punci feju faszkalapokat mint te, magyaran mondva.

\"I fight the world, and take all they can give. There are times, my heart hangs low. Stand and fight, live by your heart. Always one more try. I\'m not afraid to die.\"\"Manowar\"
Még hogy a Doom3 engine ingyenes lesz! LOL
(max majd 5-6 év múlva letöltheted a forráskódot)
Az a kutya szerû izé sem biotechnikai vívmány hanem egy robot. Szidják is eleget, mennyire nem megbízható. Ráadásul a fordítások sem vmi tökéletesek (bár lehet csak rosszul emlékezett a cikkíró, pl nem nekünk javasolja hogy húzzunk el a padon ülõ fickó hanem inkább magának mondja, hogy le kéne lépni), es az a cégnév fordítás is fájt.

St megkérte, hogy távolítsam el a régit, úgyhogy most csak ilyen szar van:(
St megkérte, hogy távolítsam el a régit, úgyhogy most csak ilyen szar van:(
Sg.hu, Globalgame.hu a legjobbak…
(Az elõbbi három ismételt hozzászólás az Opera miatt van. Nem müxik rendesen, ha választ nyomok.)
Mondd meg merre lax és megyek rabolni. Ez tényleg a te konfigod, vagy csak vágyálom?
az id nem a játékból fogja betegre keresni magát, hanem a motor eladásából, de muszáj volt készíteniük egy "technológiai demónak" beillõ rövidke kis játékot, hogy prezentálják a technika képességeit, és azt mondhassák hogy "megveszed a technológiát, ráraksz mindenféle saját texturát, kreálsz egy háttértörténetet és máris van egy tuti sikeres játékod"
az igazán jók az erre épülõ játékok lesznek majd - jövõ karácsonyra...
csak a többség ultrában nyomta hogy kódozhasson
Hi! I\'m a signature virus. Copy me into your signature to help me spread.
Hi! I\'m a signature virus. Copy me into your signature to help me spread.
maradok a fc-nál multiban
Hi! I\'m a signature virus. Copy me into your signature to help me spread.
Olyan nincs, hogy valami nem sörnyitó...
Rockk sok sikert a játékhoz......:))
Olyan nincs, hogy valami nem sörnyitó...