The Elder Scrolls III: Morrowind

Jelentkezz be a hozzászóláshoz.

Ryleh
#24731
Sajna asszem azéé nem lehet ezt a 87% ost hasznalni,mert a naplod folyamatosan valtozik....ujrainstallkor is neha gáz van pl a mentett állásokkal😞((
Nekem amigy javareszt angoltudasom az rpg-k böl van,szal azért lehet jáccani ezt igy is😊))
Sõt!!!pont ez a lenyeg:nem a végigjáccást kell vizslatni,max akkor ha elakadsz!!!
😊)))

#24730
Macerás mert nem ölheted meg azonnal mivel a fõ szál része (egyébként Tel Fyr, és Dyvaith Fyr a muksó neve és határozottan nem szeretné odaadni a páncélját 😊
Használj ebony armort, abból rengeteg van és majdnem olyan jó.

Mr_no_NaMe
#24729
Jólvan na ne haragudjatok rám,nem akartam kötöszködni csak egy kicsit akkor felment bennem a pumpa:o)
Játszok én ígyis csak így nem annyira jó.Amúgy Deadric páncélt hol lehet szerezni?
Megkérdeztem egyik oszt. társamat (morrozik egy ideje) és azt mondta hogy majd összeszedünk egy betegséget amibõl nem lehet egykönnyen kigyógyulni.Aztán majd akihez el kell menni gyengélkedni, azon lesz rajta a deadric szett.
Aztán ez részletesebben hogy van?😊
Nehéz elverni a fazont?Merre található?
PiszkosFred
#24728
Miért kell egy nyelvet megtanulni egy magyar embernek? Mert olyan szituációknak lehet részese az életben, amikor a másik fél angolul fog kommunikálni, és ezt a magyar nem érti meg képzés nélkül. Az, hogy a másik fél aki angolul kommunikál egy ember, egy számítógépes játék, egy mosógép használati utasítása vagy éppen egy sorozat a tévében, édesmindegy. A szituáció ugyanaz mindenhol - a másik fél nem fog változtatni a nyelven, ezért neked kell alkalmazkodni hozzá. Jelen esetben az alkalmazkodás megegyezik a nyelvtanulással.

Mindennek persze vannak alternatív megoldásai. Egy angol ember kapcsán kérhetsz tolmácsot, egy mosógép h.utasítás is lehet hogy megvan valahol magyarul, lehet hogy a sorozatot is szinkronizálják, és lehet hogy a játékhoz is készül magyarítás. E alternatív megoldásokat te is elõidézheted - megrendeled és fizetsz a tolmácsért, vagy lefordíttatod a kézikönyvet, esetleg fizetsz a szinkronstudiónak stb.

A Morrowind fordítás kapcsán sajnos kevés dolgot tehet az ember, hogy elõremozdítsa. Illetve tehet, segíthet nekik, de aki angol nyelvtudás hiányában csapkodja az asztalt, sajnos ezt nem tudja megtenni. Ez esetben várni kell, türelemmel, és igen, tanulni kell nyelveket. Magyar és angol nyelv közül nem a magyar a világnyelv ;]

Vagyis tisztelettel kérnék mindenkit, hogy várjanak türelemmel a MorroHUN Team munkájára, és fogadják el azt az álláspontot, miszerint félkész terméket nem adnak ki.

“Yesterday is over. Tomorrow is yet to come. Today is yet unknown. Let's go!”

#24727
Az angol nem EGY nyelv hanem A nyelv.
Szinte mindenhova ezt kérik, érthetõ hiszen ez a világnyelv és a számítástechnika nyelve is.
Hosszútávon remek befektetés.

#24726
Én a Fallout2-bõl 😊

Esrohnoil
#24725
Én szerepjátékokból tanultam meg rendesen angolul. 😄

War, war never changes... War doesn\'t determine who was right, only who is left.

Dr4gonlord
#24724
Játékért megtanulni egy nyelvet, ROFLMAO. Már sry., de az angolt (ahogy már írták), nem egy játék miatt kell megtanulni.

PiszkosFred
#24723
Kár duzzogni, nem lesz 100%nál elõbb magyarítás, akár tetszik akár nem. Egy munka vagy kész van, vagy nincs, jelenleg nincs, ezért errõl kár is beszélni. Nem hiszem hogy beköltöznél egy házba, amelynek nincs tetõje, vagy fejest ugranál egy medencébe, amely most épült meg, csak még éppen nincs benne víz? Ez van, várj még egy keveset, vagy szótározgass, vagy ne várj, és töröld le a gammát - the choice is yours, hogy idézzek a játékból ;]

“Yesterday is over. Tomorrow is yet to come. Today is yet unknown. Let's go!”

Mr_no_NaMe
#24722
Te mer kotsz belem?Azt ne mondjad mar hogy nincs igazam...
Csak nemertem miert nem lehet kiadni a forditast foleg megha penzt sem kernek erte...egy jatekert nem fogok megtanulni egy nyelvet ehh...ezer kell a magyaritas hogy normalisan ertsem a dolgot vagod...
Amugymeg gratulalok, hogy te le birod tenni a kozep/felso foku angolt kevesebb mint 1 ev alatt...
#24721
<#eljen>

DonnieBrasco
#24720
Miért nem tanulsz meg angolul? Az csak nem tart évekig, és rádásul hasznos. Eléggé fordítva ülsz amúgy a lovon, nem?

DB

A ti kung-futok nem erős!

Mr_no_NaMe
#24719
Akkorsem értem miért nem lehet kiadni a jelenleg készen lévõ fordítást...éveket meg nem fogok mert addig letörlöm 3szor...
Bandew
#24718
Csak 100-os lehet a fordítás, addig nem adhatnak ki.

One Ring to rule them all, One Ring to find them, One Ring to bring them all... and in the darkness bind them.

David2
#24717
nincs

Das Schlimmste ist, wenn das Bier alle ist!

Mr_no_NaMe
#24716
Sziasztok!
Már többször elkezdtem a morrowindot de max 2 nap után letettem mert meguntam és stb...
Viszont régebben volt egy magyarítás ami megkönnyítette a játék érthetõségét!
Most elnézek a morrohun.uw.hu-ra és ott van egy magyarítás ami 87%-nál tart.
Ezt nem lehetne letölteni valahogy?Nem kell nekem a 100%-os fordítás, elég lenne ha a fõküldik lennének magyarok mer ehhez a gammához alap dolog a középfokú angol, ha meg nincs akkor szart sem ér a játék élménye...tegnapis felraktam, a fõszálban a 3. küldetésnél tartok de már rohattul unom hogy csak a végigjátszásból tudom mi történik...szóval van valami olyasféle magyarítás amit le lehet szedni és a fõküldik visznylag le vannak fordítva?
Panzerfaust
#24715
Tényleg eltéveszetettem a topikot pedig tisztán emlékszem, hogy az oblivionosban válaszoltam<#nemtudom>
De a morroba sincsen sok jó egykezes balta, valjuk be.

Alkoholista AZ, aki annyit iszik, mint MI, csak ellenszenves!

herczeg
#24714
nagyon köszi

@herczeg (Defiant/Union) A politika egy nagy sakkjátszma, amiben mindkét oldalon sötét parasztok állnak!

herczeg
#24712
hy! régebben a morrowindhq-n volt egy térkép amibe csak be kellett pötyögni a dolgokat és megkereste de most nincs fönn...
nem tud vki mondani egy linket amin fenn van?

@herczeg (Defiant/Union) A politika egy nagy sakkjátszma, amiben mindkét oldalon sötét parasztok állnak!

CS@
#24711
Eltévesztetted a topikot vagy ezt tényleg komolyan gondoltad ?

Panzerfaust
#24710
Mér nem tudnak végre csinálni normálisan kinézõ baltát. Csataképesebbnek néz ki az a kis egy kilós a pincében, amivel a fát szoktuk vágni, mint bármelyik amit eddig a képeken láttam. Megint mehetek kardal, meg bunkóval, ehh.

Alkoholista AZ, aki annyit iszik, mint MI, csak ellenszenves!

#24709
www.morrowindhq.hu ,itt szerintem van.....

#24708
hell
A Morrowindhez keresek végigjátszást csak még nem nagyon talátam valaki tudna egy oldalt ahonnan lehet?
#24707
Nem tudom ki hogy áll itt pluginokkal vagy mennyire használ ilyesmit, de én összegyüjtöttem néhány hasznosat a honlapomra (http://schmiedt.uw.hu) a Leírások/Morrowind menüben vannak. <#wave>

"...az ember csak saját magának árthat, és csak maga árthat magának, senki más." "Sose vitatkozz idiótákkal! Lesüllyedsz az ő szintjükre és legyőznek a rutinjukkal."

Esrohnoil
#24706
TES IV-ben gazdag évet! 😊

War, war never changes... War doesn\'t determine who was right, only who is left.

David2
#24705
no minden tes fannak boldog, s kalandozásokban gazdag új évet kívánok<#wave>

Das Schlimmste ist, wenn das Bier alle ist!

ollie
#24704
BUÉK mindenkibe! 😄

CS@
#24703
BUÉK !

#24702
Kössz a térképeket,megnéztem a galériád,ott van egy térkép ami tényleg nagy!Ja és neked is köszi David2.

Esrohnoil
#24701
Galériámban pl. van nagyobb is, de azon nem biztos h. eligazodsz. 😊

War, war never changes... War doesn\'t determine who was right, only who is left.

David2
#24700

Das Schlimmste ist, wenn das Bier alle ist!

#24699
Tud valaki térképet küldeni a morrowindról?De úgy kellene hogy a kiegészítések telepítése utáni térkép(Tribunal,Bloodmoon)....De a sima is jó!

#24698
Boldog,kellemes,fincsi ételekben és ajándékokban gazdag karácsonyt mindenkinek aki megérdemli!

CS@
#24697
Kellemes Ünnepeket !

David2
#24696
további jó játékot<#eplus2>

Das Schlimmste ist, wenn das Bier alle ist!

#24695
Ki az aki az Oblivion megjelenése után játszik a morrowinddel?Mert én csak akkor hagyom abba a morrowindezést ha az oblivionban is lehetek vérfarkas......<#eljen>

Ryleh
#24694
koszi....hasznalom a goglit,de az folyamatosan (magyar oldalk kozott) forumokat,ill a morroHQ t dobta ki......(eljutottam mar internetes palyafutasom alatt a kereso fogalmaig...mindenesetre koszi😊))

ollie
#24693
TÉRKÉP

Mindkettõtöknek ajánlom a Google*t, mielõtt kérdeztek...

ollie
#24692
Tudja növelni a látótávot is.

ÍME

Ryleh
#24691
sajna nem tudok rola....😞((((
En 1 linket kérnék az interaktiv terkepröl..meee..elkavartam valahova😞((thx😊))

#24690
most hogy már van végre elég erõs gépem hozzá újból szeretném felrakni a játékot. emléxem volt még vmi fps optimizer progi hozzá, ami csökkentette a látótávot meg egyebeket hogy egy megadott frame érték alá ne essen. namármost nekem arra lenne szükségem hogy az amõgy kicsi látótávolságot növeljem immár, hogy szépen nézzem ki a távoli hegyek ormos bércei 😊)) azt is tudja ez a progi ? mert ha nem nem kezdem el keresni a neten

tegla
#24689
Ajánlom figyelmedbe ezt a linket;itt mindent megtalálsz(leirások,térkép,mod,stb)
MorrowindHQ
magyarul ofc.

Azt mesélik, ha Chuck Norris betesz a dvd lejátszóba egy szalámit, akkor visszatudja nézni a disznóvágást......:D

Jagi
#24688
Sehogy eléggé bugos még...

#24687
Le tudná valaki írni hogy tudnák a mod segítségével multiplayerben játszani?És ne mondjátok hogy olvassam el a readme-t,mert nem tudok angolul.....Please help me!!!!!

_Atti_
#24686
ebbõl a gyerekcipõbõl nem fognak tudni kilépni az a baj..

RIP www.memod.co.uk RIP || Darkmod http://www.thedarkmod.com/

EqUiNoX
#24685
Mûködik a dolog, sikerült már két játékost egyszerre kezelni egy "világban", vagyis a dolog alapelmélete jó. A megvalósítás még elég béta fázisban van, és akkor még finoman fogalmaztam. (másik megjelenítése oké, de az npc-k nincsenek még szinkronban - vagyis ha én leölök vkit, az a másik játékosnál még nem látszik) Tárgyakat már lehet cserélni egymás között, stb. Vagyis ha úgy nézzük, egy totálisan offline játékba sikerült részben mûködõ online elemeket csempészni - akkor ez hatalmas eredmény. Ha a megvalósítást nézzük - akkor ez még gyerekcipõ, de valahol el kellett kezdeni, le a kalappal így is.

ui: megint más kérdés, hogy mennyire van szükség online formára egy TES játék kapcsán... ;]

[ www.elderscrolls.hu ] [ \"My name is Alice and I remember everything\"]

Jagi
#24684
Eh???<#nemtudom>

Ryleh
#24683
errol motyogna,motyogok...vki bövebbet tud már?
http://mwo.ravensky.org/

Ryleh
#24682
Neked és a többieknek is😊)))
OOOPPPSZ!!!!!.......mi ez a motyogás a Morrowindröl???hogy online is lehet???vagy mi a szösz?????

/////http://morrowind.gumininjahq.hu/...itt lattam vmi ilyesmit//////