106863
1578692191.jpg
[SPOILER használata kötelező]!
CAM verziós filmrol ne irj. Ne pontozz. Ne véleményezz!


Posztereket ne linkelj olyan filmről amit megnéztél. Új film, bemutató/poszter az rendben van.
Film címeket erdeti nyelven is / vagy angolul írjátok ki (zárójelben magyarul is akár)
IMDB linkért extra piros pont jár.
  • Zephyr Retiring
    #98824

    SPOILER! Kattints ide a szöveg elolvasásához!
    Ezen behaltam
    Kár, hogy az öreg Zef mester nem szerepel a kedvenc sztárjaid közt, de megértem.
    Magam sem kedvelek minden színészt a nevezett FILM-ből..
    Jut eszembe: ha egyszer majd lesz folytatás is, plíz jelezd
    Valamennyire még törni inglis magam is..

    Utoljára szerkesztette: Zephyr Retiring, 2018.01.17. 17:12:40
  • Zephyr Retiring
    #98823
    Igen, 30..
    SPOILER! Kattints ide a szöveg elolvasásához!
    ..csak olyan gyorsan repül az idő, hogy kiesett pár év

  • BenedekFeco
    #98822
    "CAM verziós filmrol ne irj. Ne pontozz. Ne véleményezz!"
    Elég gáz, hogy a hivatalos megjelenés még odébb van. Még a mozik sem játszák sehol, de te már értékelést írsz róla!
    "Film címeket angolul írjátok ki"
    Ha már ezt a két dologot sem vagy képes betartani, akkor talán nem kéne idejárni!

    SPOILER! Kattints ide a szöveg elolvasásához!
    Csak, hogy én is hozzászóljak a nyelv témához. Én 90ben végeztem az általánost és ott az orosz volt a kötelező (egyetlen) nyelv. Nem is tudok belőle már szinte semmit pár alap dolgot leszámítva. Angolt-németet sosem tanultam suliban. Az angol akkor kezdett ragadni, amikor a Cartoon Network még nem volt magyarul. Aztán jöttek feliratos filmek meg a net, utána már felirat sem kellett. Angolul találtam Svájcban melót (ahol aztán jött a német), A feleségemmel szintén angolul társalgunk (aki ázsiai), így már a harmadik nyelvet tanulom suli nélkül... egyszerű szakmunkásként.

    Utoljára szerkesztette: BenedekFeco, 2018.01.17. 16:29:47
  • repvez
    #98821
    SPOILER! Kattints ide a szöveg elolvasásához!
    Ha már igy szóbakerült a nyelv tanulás azért azt az összetevőt sem szabad elfelejteni, hogy milyen az oktatás szinvonala, mert meg lehet nézni akár még a mostani iskolákat is (nem a nyelvtagozatost vagy a két tannyelvueket), hogy 4 évig tanulják a nyelvet, oké, hogy nem folyamtosan csak azt, de szinte egy alap vizsgát nem tudnak letenni a 4. év végén mikor ennyi idő alatt egy jó erős középfokra fel lehetne jönni, föiskolán meg felsofokig. MErt én is általános iskola felső meg a középsuli 5 éve alatt tanultam németet , mégsem tudok németül és én még az osztály első 4 legjobb tanuloja voltam, viszont angolul meg fél év alatt intenziv tanfolyamon az alapfokut letettem.
  • Prof William
    #98820
    Csak hogy témánál maradjuk...

    Pár Ember Vitatkozik A Filmes Topicban egy Oda Nem Illő Hülyeségről: A FILM

    Nagy elvárásokkal ültem neki ennek filmnek. Különösen érdekelt mert kedvenc sztárjaim közül ketten Dynamic és Tikal is szerepeltek benne. Bár nemzetközi kritikák nem voltak biztatók de ez nem vette el kedvem.

    A Szuahéli nyelv az elején meglepett. Nem gondoltam volna hogy a rendező meg meri lépni kétnyelvűséget a filmben, de szerencsére a Google Fordító segített megérteni a homályos részeket.
    Különösen a : Kwa hakika ilikuwa daima kuwa vigumu kwa - mondat tetszett, ami szerintem egy piszok erős jelenet volt. Csodálkoztam hogy ezt meg merték lépni.
    Érdekes volt az angol és orosz nyelvek behozása is, ami nemzetközi ízt kölcsönzött a történetnek.
    Jó volt még tanúság is ami nyelvtanulás szükségességére és Kína geopolitikai túlsúlyára hívta fel a figyelmet, bár ez talán egy kicsit túlságosan is szájbarágós volt.

    Sajnos 10 pontot mégsem tudok adni a filmre, mert az egészet nagyon nem odaillőnek éreztem. Mintha filmes témáról szólna de közben nem is. Mintha nem is filmekről szólna, hanem arról ahogy pár ember egy oda nem illő témát vitat meg egy teljesen feleslegesen egy olyan helyen, ami nem ezért jött létre.
    Emiatt a furcsa kettősség miatt tanácstalanul hagytam el a termet.

    Értékelés: Menjetek a nyelvtopikba/10
    Utoljára szerkesztette: Prof William, 2018.01.17. 16:04:27
  • Kmarha
    #98819
    [spoiler]

    [spoiler]
  • IMYke2.0.0.0
    #98818
    93-ban érettségiztem.
    Angolt tanultam 89-től... A 37 fős osztály ~fele angolos volt. A suliban ráadásul 90-től amerikanisztika osztály is indult.
    Pécs.
  • Dynamic
    #98817
    94-ben érettségiztem, csak orosz volt nálunk (plusz 95 technikum, ott nem volt nyelv)! A rendszerváltás idején 90 körül, nem minden iskola tudott egyből átállni oroszról az angol oktatásra, úgyhogy akik ekkor bekerültek egy ilyen középsuliba, azok nagy eséllyel továbbra is az orosszal vitték végig mind a 4 évet.
    Én is csak főiskolán kezdtem angolt tanulni, mert kellett a diplomához.
    Utoljára szerkesztette: Dynamic, 2018.01.17. 15:50:56
  • Dynamic
    #98816
    Ezt annyira bírom. Kíváncsi lennék, hogy aki nagy mellénnyel előadja, hogy az angol az alap az vajon rá volt kényszerítve - mondjuk az iskola által -, hogy angolt tanuljon és onnan olyan magabiztos vagy önszántából, a körülmények pressziója nélkül (értsd: csak úgy hobbiból) tanult-e meg angolul. Ez utóbbit én is nagyra becsülöm, de akinél mondjuk iskolai tananyag volt, az ne akarjon már olyanokat kioktatni, akik korukból vagy iskolázottságukból adódóan nem kényszerültek rá.
  • LasDen #98815
    Filmek? ... valaki? ...... senki? .... oké, my bad.... lirikThump
  • Tikal #98814
    szerintem 30 akart az lenni mikor még "kötelező" volt az orosz
    Utoljára szerkesztette: Tikal, 2018.01.17. 14:38:42
  • MrAndree
    #98813
    1998 volt 20 éve. Bőven tanítottak már angolt addigra, akkor kezdtem tanulni én is, amikor kezdtem középsuliban.
  • dartonite
    #98812
    Utolso dzsedi
    Szandekosan elkurva a cimet ahogy ok elkurtak a nosztalgiamat az SW univerzumban.
    Ez nekem nem jott at, szinte semmi nem maradt meg par nap utan bennem, egyik karakter sem meghatarozo a szamomra.Talan Kylo Ren karakterfejlodese tartogat nemi erdekesseget de a tobbi szereplo unalmas.Kiveve persze Mr. Hamillt, es talan Benicio Del Torot akikben meg ennyi idosen is tobb karizma es tehetseg van mint az uj szineszekben osszesen.
    4 per 10

    Thor Ragnarok
    Ez viszont a legjobb superhero mozi amit valaha lattam, kelloen humoros es latvanyos is.Kicsit Guardians of Galaxy erzes kapott el a nezese kozben ami nalam absz. pozitivum mert azt a franchiset nagyon birom.
    7,5 per 10

  • Tikal #98811
    Kínában ez a tömegénél fogva nem volt probléma, és nem is lesz. Ellenben mennyire jó lenne ha a lakosság nagy része képes lenne elolvasni külföldi hírforrásokat, könyveket stb.. de mivel nem beszél idegen nyelvet marad az m1 híradó meg a társai. Információtól, tudástól vágják le magukat azok akik nem beszélnek idegennyelvet, angolt. Nem véletlenül korlátozzák az információ szabadságot Kínában.
  • Tikal #98810
    Ez nem kötelező, hanem érdeked, ugyanis enélkül kicsit nehezebb boldogulni ma már... egyébként már 20 éve is tanítottak angolt az iskolákban.
  • ToxiMaxi
    #98809
    "vajon hol tartanánk mi is, mennyivel több külföldi tőke áramlana be, mennyivel több lehetőségünk lenne a nyugati életszínvonalra ha még többen tudnánk angolul...?"

    Kínában ez nem volt probléma. Szerintem ahol most Magyarország áll az inkább köszönhető a "bölcs" politikusainknak, mintsem a nép nyelvtudásának.....de ez már nagyon eltér a filmtopic témájától.
  • tigeroo
    #98808
    nemcsak az informatika nyelve az angol, hanem a mai modern világ nyelve is, a legpontosabban angolul tudod leírni (hogy mi is az a bitcoin, coca-cola, wi-fi, memory overflow stb.) szóval hogy mi is történik manapság.

    szlovéniai ismerősöm is hüledezik hogy itt mennyire kevesen beszélnek angolul.
    szerintem ez olyan mint a pótkerék. a felirat csak az elején kell, 1-2 év és mindenki tudna nézni eredeti nyelven utána filmeket. igen, kikérem magunknak magyar vagyok én nekem magyarul vakeráljon a tévé, de ugyanúgy kikérem magamnak a coca-colát is, meg a mekit, meg a nike cipőt...

    vajon hol tartanánk mi is, mennyivel több külföldi tőke áramlana be, mennyivel több lehetőségünk lenne a nyugati életszínvonalra ha még többen tudnánk angolul...?
  • Zephyr Retiring
    #98807
    Úgy 20 éve (nekünk magyaroknak sajnos) még az orosz volt idehaza az egyetemes kötelező nyelv. És ha köteleznek valamire azt könnyű megutálni (pl. nyelvtanulás)...

    Egyébként minden emberi nyelvnek megvan a maga szépsége. Plusz vannak filmek, amiket csak eredeti nyelven lehet megtekinteni (lásd: Passio Mel Gibson rendezésében)

    A világ változik, ez kétségtelen. De reménykedjünk benne, hogy egy olyan irányba, ami mindenkinek megfelel. Nekem pl. megfelel, ha egy BD lemezen a filmekhez az eredeti nyelv mellett van magyar szinkron is :) Így ebben én dönthetek..
  • Bokafix2
    #98806
    Svédországban például szinte mindenki beszél angolul a gyerekektől a nyugdíjasokig... ez ott alap. Azonkívül az angol az egyik legkönnyebb nyelv a világon... ellenben a magyar meg a legnehezebb nyelvek között van, szóval egy angol anyanyelvűnek sokkal nagyobb feladat megtanulni magyarul, mint nekünk angolul.
  • Mirk
    #98805
    Ha nem érted, nyugodtan figyelmen kívül hagyhattad volna.
    Az angol az informatika és az internet egyetemes nyelve. Ha szerinted nem, akkor is.
    Szerintem az interneten az angol tudás alap. Aki nem tud angolul lassan 2020-ban annak csak egy pár kifogása lehet erre: tanyán él a világtól elzárva, 80+ éves, esetleg vak. És ha szerinted egyáltalán nem alap az angoltudás akkor, de, az. Változik a világ csak ez nem mindenkit érdekel, ha téged nem érdekel, az nem mások gondja.
  • LasDen #98804
    *jumpscare :DD
  • Prof William
    #98803
    Én meg azt remélem hogy lassan visszatérünk a filmes topichoz.

    Szóval témánál maradva:

    Happy Death Day

    Újranézve még másodjára is tetszet. Hogy miért horror a besorolása azt nem nagyon értem mert pl egy átlagosabb Rex Felügyelő epizódban több vér és durvulás volt mint ebben. A legtöbb halál meg volt oldva annyival hogy magát halált már nem láttuk, csak az azt követő ébredést.

    Az a talán 2 darab jumspace pedig annyira halovány és kitalálható volt, hogy nem tudom elképzelni, hogy bárki megijedt volna rajta.

    De még is jó volt ugyanis nem ez volt lényeg. Hangulatban nagyon tetszett és a poénok is ültek.
    A film -bár kissé eltúlozva és humorosan- de azért bemutatta hogy milyen a amerikai Soroity Girls's élete akik ebédre inkább ásványvizet isznak nehogy egy dekát is hízzanak és persze frizurának mindig tökéletesnek kell lennie, és ha csokievésen kapnak, vagy nem megfelelő ruhában vagy akkor örökre pária leszel. :)

    A főszereplő színésznő nagyon jó volt és tényleg hihető volt a jellemfejlődése. Újranézve is jó film volt.
  • IMYke2.0.0.0
    #98802
    SPOILER! Kattints ide a szöveg elolvasásához!
    Remélem, az óvónéni megdicsér majd téged azért, mert most jól megmondtad a magadét a semmiért...
  • Tikal #98801
    remélem ott beszélik a szuahélit
  • dantor7
    #98800
    Most szépen tessék mindenkinek végigolvasni ezt az egész hülyeséget, elejétől végéig.
    Aztán gondoljatok arra, milyen okosnak gondoljátok magatokat, de mindenki, JÓL MEGMONNYA!

    Aztán kérem, gondoljatok arra, hogy mondjuk egy brüsszeli parlamenti ülésnél milyen rettenet okosnak gondolja magát mindenki. Egyből érthető, miért szar a világ!
  • Tikal #98799
  • Mentol
    #98798
    SPOILER! Kattints ide a szöveg elolvasásához!

    Naponta kb. egyszer nézek be ide, de tán még az is sok.
    Nem sértődtem meg, csak idetoltál egy idegen nyelvű cikket - ahogy szoktad. Ha neked lehet, akkor engedd meg nekem is.
    Ja, hogy nem "beszéled" a szuhaélit? Tudom ajánlani a Google Translate-et...
  • IMYke2.0.0.0
    #98797
    SPOILER! Kattints ide a szöveg elolvasásához!
    Mégis úgy tűnik, hogy onnan pötyögsz --- és még rágod a régi témát, mintha sértődött lennél.
  • Mentol
    #98796
    Kösz, túl vagyok rajta.
  • IMYke2.0.0.0
    #98795
    Óvoda?
  • Mentol
    #98794
    શું તમને લાગે છે કે તે અહીં છે તેને ચાલુ કરવા?
  • CSOCSO
    #98793
    Marshall (2017)
    Egesz kellemes ugyvedes film. Aki szereti ezeket a filmeket az mindenkeppen lesse meg. Semmi egetrengeto film. Sot 2016 ban is keszult egy ugyvedes film ahol hasonlo volt a csattano. Nem emlekszem, hogy annak a sztorija megtortent eset alapjan keszult de ez valoban megtortent. Jo film

  • kmkgaming
    #98792
    Csaba007 a Három óriásplakát Ebbing határában szerintem is nagyon jó film lett. Számomra az év meglepetése volt. Simán adhatnának neki pár szobrot.
  • kmkgaming
    #98791
    Kicsinyítés

    Érdekes ötletek, amik nincsenek kiaknázva, viszont vígjátéknak jó.

  • LasDen #98790
    The Foreigner

    Én ezt így nem értem. Jackie Chan a végét leszámítva a saját világában és szinte semmi ráhatása nincs a történetre. Sőt igazából a rendőrök találták meg, akikkel semmit nem foglalkozott a film. Teljesen periférián mozgott a robbantók meg a megtalálásuk. Egy relatíve jelentéktelen párbajra összpontosítottunk. És akkor Brosnan is igen semmilyen játékot mutatott be. Ha egy random akárki játszik helyette, akkor se lett volna rosszabb a film. Mert amúgy a jelenetek jók voltak, de valami más körítéssel jobban bejött volna...

    5/10
  • MrAndree
    #98789
    Nincs ebben ennyi srácok, aki nem értette angolul az nézzen már be akármelyik magyar filmes portálra (van vagy 400) ahol megírták szóról szóra így. :)
  • Zephyr Retiring
    #98788
    Ez itt ezen a helyen, miért is fontos?
    Vagy én tévedtem el, vagy rajtam kívül még vagy tizenöten (meg ne számold, csak saccoltam, hogy annyian írnak ide..)

    Már nem a megtekintett filmekről írunk?
  • IMYke2.0.0.0
    #98787
    De, ezek szerint nem értesz angolul...
  • Zephyr Retiring
    #98786
    A #98765 alatt is gyakorlatilag ezt kérdezted :)

    Poénból kérdeztem meg lentebb Imykét, hogy esetleg japánul is nem e dobná be ide a hírt...érted: a "filmek, amiket most láttunk"-ba :)

    Mondd, hogy legalább te érted a poént :D
  • IMYke2.0.0.0
    #98785
    "Amúgy, neked is kb. ennyi lett volna:"

    Nem, nekem nem ennyi lett volna - Translate Google-val ugyanis kaptam volna az oltást azoktól, akik -- velem együtt -- tudnak angolul.
    Szóval: nem. Aki nem érti, az dobja be magának a Translate-be, és ne fórumra.