Szekeres Viktor

A nézők nem vevők a virtuális valóságra

A Fox csatorna úgy döntött, hogy nem kér a Battlestar Galactica készítőjének új scifijéből, ellenben, szakítva minden eddigi hagyománnyal, megmutatta a közönségnek az elkészült két órás pilótafilmet.

A Battlestar Galactica készítőjének, Ron D. Moore-nak egyik új sorozatterve volt a Virtuality című scifi, melyről azért kell múlt időben beszélnünk, mert a Fox úgy döntött, hogy nem kér belőle, de azért adásba rakják. Amellett, hogy így legalább nem feleslegesen költöttek el a készítők több millió dollárt, a Fox megadta magának azt a lehetőséget, hogy egy esetleges siker következményeképp mégiscsak felkérjék Moore-t a tervezett Virtuality-sorozat elkészítésére. Ezt az is jelezte, hogy a színészeknek június utolsó napjáig szólt a szerződésük, s a film premierjéig nem is engedte el őket a Fox.


Azonban, mint az utólag kiderült, a tipikus "sok hűhó semmiért" esetről volt szó, hiszen a Virtuality pénteki premierje még annyi nézőt sem hozott, mint nálunk olykor a Barátok közt, és bizonyos, hogy Amerikában 1,8 milliós nézettségre senki nem fog építeni.

Hozzászólások

A témához csak regisztrált és bejelentkezett látogatók szólhatnak hozzá!
Bejelentkezéshez klikk ide
(Regisztráció a fórum nyitóoldalán)
  • Atkamon #15
    Nekem nagyon tetszett a pilot, kár, hogy nem megy tovább... pedig sokat ki lehetne hozni ebből... egyszerre űrhajós és akció...
  • kalapos01 #14
    Attól, hogy én is pilotnak nevezném, ez a hivatalos magyar neve. Nem fordítás, a név. Nézz meg egy tévés szinopszist, bármelyik elkészült vagy el nem készült sorozatot a Magyar Televízióban. Attól, hogy nem ismered a szót, attól, hogy helytelennek véled, még használatos. Sőt.
  • Librarian #13
    Szerintem meg neked nem kéne lejáratnod magad, azzal, hogy egy olyan kifejezést védesz, ami MAXIMUM egy Blikk kaliberű újságban állja meg a helyét...
    Azért mert a pilot angolul pilótát is jelent, még égbekiáltó ostobaság pilótafilmnek fordítani a sorozatok pilot epizódját.
    Google-n is csak 146 olyan hülyét találtam, aki annak fordította volna (bár úgy érzem ennek a fele olyan aki azt írja, hogy ez hülyeség...) Jó éjt.
  • Atkamon #12
    Most néztem meg a feléig, eddig nekem tetszik nagyon. Jó hosszú ez a pilot:D
  • kalapos01 #11
    Attól, hogy nem ismersz egy szakmai zsargonban élő kifejezést, még ne másba keresd a hibát, hisz csak magadat járatod le.
  • Atkamon #10
    Meglesem én is ezt a pilot epidsode-ot.
  • Librarian #9
    Elkezdtem olvasni a cikket, és csak a "pilótafilm"-nél kaptam oda a fejem, hogy nabazzmeg, ezt is biztos a Szekeres Viktor írta...
    Úúúúristen, rúgják már ki!!!
  • torcipepe #8
    cyberpunk sci-fi inkább mozifilm terjedelemben jó és nem rétestészta módjára nyújtott sorozatokban. lásd: Ghost in the Shell
  • moRtiZ #7
    Egy igazi Cyberpunk sci-fi-re sokan kiváncsiak lennének. Sajnos a "darkos" / "nyomasztó" univerzumok nem kelendőek. Bár ez a virtuality igy kép alapján nem is ilyen.
  • winnie #6
    nem "valamikor ősszel", hanem tavasszal.