SG.hu·

Mézengúz - Emberek a méhek ellen

Amerika legnépszerűbb komikusával a főszerepben a Mézengúz megmutatja, hogy mi történne, ha a méhek beperelnék a tolvaj emberiséget. Sokk.

Mivel úgyis olyan régen volt animációs film a mozikban, ezért a UIP Dunafilm úgy döntött, hogy a december eleje tökéletesen alkalmas a Mézengúz hazai bemutatására. A film az amerikai keresztségben a tökéletesen hangulattalan "The Bee Movie" címet kapta, ami csak azért kap plusz pontot, mert a B-filmes áthallást volt mersze bevállalni az alkotóknak.

Az idei év igencsak bővelkedett amerikai rajzfilmekben. Kissé kifacsart, de közel sem meglepő módon a leggyengébb, a Harmadik Shrek lett a legsikeresebb, míg a legjobban sikerült Vigyázz, kész, szörf! büszkélkedhet a legalacsonyabb nézőszámmal. Más kérdés, hogy az említett két véglet között már korrekt a bevétel - minőség megoszlás, hiszen a L'ecsó> a Shrek 3 mögött nem sokkal lemaradva a második legsikeresebb az idén, míg a TMNT, valamint a Robinson család titka a vert mezőnyben található. (Azt mondanunk sem kell, hogy a Mézengúzzal megegyező hétre időzített francia Persepolis simán veri mindegyiket, de erről majd egy másik kritikában.)

Klikk ide! Klikk ide! Klikk ide! Klikk ide!

Valamiért mindig is menő téma volt az animátorok között az állatvilág ízeltlábú szegmensét feldolgozni és bármennyire is undorodnak sokan a bogaraktól, a Z, a hangya vagy az Egy bogár élete aranyos és jó filmek lettek. A Mézengúz azonban már nem állhat be melléjük, ha kicsivel is, de kénytelen a "két nagy" hátát nézni.

A történet szerint főhősünk épp most végezte el a főiskolát és ahelyett, hogy szabadon választhatna pályát, csalódottan veszi tudomásul, hogy csak a méz vár rá 24/7, nem lehet egyéniség. Legalábbis ezt írja elő az a bizonyos Nagy könyv, de őt nem olyan fából faragták hogy beálljon a sorba: összehaverkodik egy emberrel (mert a méhek tudnak beszélni, csak tilos nekik emberhez szólni) és megtudja, hogy a humanoid faj hosszú évek óta lopja a méhek mézét. Nincs mese, perelni kell.

Klikk ide! Klikk ide! Klikk ide! Klikk ide!

A Mézengúz amerikai kampánya remekül fel lett építve. Az ötletes előzetesek mellett igyekeztek kiemelni, hogy a főszereplő hangját nem kisebb személyiség, mint Jerry Seinfeld kölcsönzi, s mögötte mindenki háttérbe szorult legyen a vezetékneve Zellweger, Goodman vagy Rock. Idehaza persze Seinfeldből semmit sem tapasztalhattunk, de a UIP-filmektől nem meglepő módon nem is hiányzott, hiszen mind a magyar hangok kiválasztása, mind a magyar szöveg remekre sikeredett. (Az sem elhanyagolható tény, hogy egy ujjunkon meg tudjuk számolni azokat, akik anno az RTL Klubon figyelemmel követték az egyik legkultikusabb amerikai szitkomot, a Seinfeldet, ahonnan a népszerű stand-up komikus olyan hírnévre tett szert, hogy filmes és tévésorozatos szereplés nélkül is megkeres év több tízmillió dollárt csak a fellépéseivel.)

A Mézengúz kezdeti felütése még eleinte bizodalommal önt el minket, hiszen érdekes világot vázolnak fel előttünk a Dreamworks szorgos hangyái, de kisvártatva kiderül, hogy ismét csak a kisebb ellenállást választották: nem a történetre fektették a fő hangsúlyt, hanem a technikára (pazar) és a közbeszúrt apró gegekre (egynémelyik földön fetrengve üvöltve röhögős). Pedig ezek azok a filmes elemek, amelyekkel csak a közönség sekélyesebb részét lehet megfogni, hiszen másnapra így elillan maga a film a kollektív emlékezetből.

Klikk ide! Klikk ide! Klikk ide! Klikk ide!

Most a kritikus tettethetné magát tudatlannak és siránkozhatna azon, hogy az amerikai íróembernek, ha gyerekeknek szóló filmet körmöl, akkor miért kell erőlködnie és olyat letennie az asztalra, ami mindenféleképpen oktató jellegű, tanulsággal bíró - de nem teszi. Mese nincs, el kell fogadni, hogy olykor a szánkba rágnak olyasmit, amire elegendő lenne egy-két mondatot fecsérelni. Meg aztán ki tudja, lehet, hogy a gyerekek lelke tényleg attól fejlődik, hogy valaki Hollywoodban meg-megsimogatja.

Klikk ide! Klikk ide! Klikk ide! Klikk ide!

Maradjunk abban, hogy a cím fedi a lényeget: a Bee Movie, vagyis a Mézengúz másodosztályú rajzfilm. Gyerekeknek tökéletes (nekik minden az, bocs...), felnőtteknek Seinfeld hozhat(na) örömet, ha nem lenne a szuper szinkron. Az egyszeri szórakozásra vágyók pedig olykor felnyeríthetnek pár jó dumán és zseniális poénon, de a Mézengúz, mint film, csak egy erős közepest érdemel, nem többet. Még egyszer mondom, ha animációs film mostanában, akkor Persepolis - vagy a Beowulf, mert utóbbiban a látvány okozta élmény legalább feledteti a film gyengeségeit.

Magyar nyelvű filmelőzetes letöltése
Klikk
ide!
Klikk a képre a nagyobb változathoz
Mézengúz (The Bee Movie)
magyarul beszélő amerikai animációs film, 90 perc, 2007

Rendező: Steve Hickner, Simon J. Smith
Forgatókönyvíró: Spike Feresten, Barry Marder, Andy Robinson, Jerry Seinfeld
Magyar szöveg: Speier Dávid
Zeneszerző: Rupert Gregson-Williams
Producer: Jerry Seinfeld, Christina Steinberg

Takátsy Péter (Barry B. Benson hangja)
Pápai Erika (Vanessa Bloome hangja)
Matthew Broderick (Adam Flayman hangja)
Patrick Warburton (Ken hangja)
John Goodman (Layton T. Montgomery hangja)
Chris Rock (Mooseblood a Mosquito hangja)
Kathy Bates (Janet Benson hangja)
Larry King (Bee Larry King hangja)

Hozzászólások

Jelentkezz be a hozzászóláshoz.

© xizor2007. 12. 24.. 12:46||#17
Ha nekünk is olyan címeink lennének mint az eredetig, a felére be se ülne mindenki szerintem."A méh film"...
© snorbi2007. 12. 23.. 19:20||#16
Ebben igazad van.
Míg én pl. jót röhögtem néhány poénon, addig a két székkel mellettem ülõ kisgyerek néha kissé unatkozott, ill. egyszer megkérdezte a faterját (komoly hangon): "apa, ez vicces volt, ugye?" 😊
© Anteris2007. 12. 23.. 18:57||#15
nah, szerintem meg I. osztályú a magyar cím, mint nagyon sok filmnél. Amúgy megfigyelheted, hogy az amerikai filmek címei általában semmitmondóak, fantáziátlanok, inkább csak az film megkülönböztetésére van, nem tulajdonítanak neki nagy jelentõséget az alkotók.
© Anteris2007. 12. 23.. 18:54||#14
ja, nem volt ezzel semmi komoly baj. Viszont mint oly' sok "rajzfilm" mostanában ez sem konkrétan gyerekeknek való. Na nem azért, mert dugnának benne a méhek csak az utalások és a poénok nem hiszem, hogy mondanak valamit egy kiskölöknek ( például a szunyog beszólása amikor ügyvéddé avanzsált: "miért, mindig is vérszívó voltam, már csak egy aktatáska hiányzott!", meg Larry King lezsidózása és társai )
© snorbi2007. 12. 23.. 00:35||#13
Ma néztem meg, szerintem teljesen rendben volt.
Néha remek poénok, nem nyálas, én bátran ajánlom bárkinek (akinek nincsenek extrém elvárásai egy ilyen filmtõl, hanem csak szórakozni akar 😊
© Seth2007. 12. 22.. 09:42||#12
Jézus, akkor Maja a méhecske sem méhecske? Hazugságban kellett élnem ezidáig <#wilting>
© Sir Quno Jedi2007. 12. 22.. 08:23||#11
És a lábszámok? ÉS hogy nem hordanak szemüveget ésésésésés.... 😄
© Balumann2007. 12. 20.. 23:53||#10
Lol tényleg darázs színük van. Azért legaláább ilyenre odafigyelhettek volna a film készítõk, sok gyerek megnézi, és összefogja keverni õket.
Mindenesetre legalább szõrösek ha jól látom :|
© Devon Májsz2007. 12. 20.. 23:12||#9
Vigyázat, ez a film becsap!😊 Ezeknek a méheknek darázs-színük van... A méhek barna-feketék! És nemcsak itt keverik össze hanem kb minden mesében...
A cím sztem jó akinek nem tetszik találjon ki jobbat😊
© Mr Gumby2007. 12. 20.. 22:09||#8
"A film az amerikai keresztségben a tökéletesen hangulattalan "The Bee Movie" címet kapta"

A magyar címnek már enyhén izzadságszaga van. Képzelem, hogy mennyit agyalt rajta a Magyar Filmcím Kifacsaró Bizottság (MFK😎