Mondjatok vicceket!
Egy viccnek nincs \"eredeti\", \"jobb\", \"rosszabb\", \"elrontott\", és egyéb hasonló jelzőkkel illetett változata. Változatok vannak, és mindenkinek az az eredeti/legjobb, amit először hallott, így felesleges beszólni azért, mert valaki más egy másik változatot ismer.
Egy viccnek nincs \"eredeti\", \"jobb\", \"rosszabb\", \"elrontott\", és egyéb hasonló jelzőkkel illetett változata. Változatok vannak, és mindenkinek az az eredeti/legjobb, amit először hallott, így felesleges beszólni azért, mert valaki más egy másik változatot ismer.
-
Zajonc #36762 Egy család kiköltözik az USA-ba, a kisgyereket beadják az oviba. Az első
szülői értekezleten az óvónő mondja az anyukának:
- Vigyék el pszichológushoz a gyereket, megmagyarázhatatlan kegyetlenség,
agresszivitás látszik rajta.
- Miért, miből látszott?
- Égő csigát rajzolt. - mondja az óvónő.
- Égő csigát? De hát ez igen egyszerű. A magyar gyerekek a csigát így
hívogatják ki a házukból: Csiga-biga gyere ki, ég a házad ideki. . Talán volt
más is?
- Hát, mindenféle sérült madarakat rajzol, például a múltkor egy vak
madarat. -így az óvónő.
- Hm, hogyan? Ja, igen. Ön nem hallotta azt a kedves magyar mondókát, hogy
csip, csip, csóka, vak varjúcska. ?
- Na, jó. De a csonka tehén mégiscsak durva.
- Csonka tehén? Hm, . . Ja, igen. Egy nagyon helyes kis dalocskánk van: Boci,
boci tarka, se füle, se farka. .
- . . . és mondja, kedves anyuka! Semmi vidám, kedves dalocskát nem énekelnek a
magyar gyerekek?
- Dehogynem. Ott van például a Süss fel nap, fényes nap, . . kertek alatt a
ludaink megfagynak. . . . Basszus!