#6793
az csak a drágalátos axn csinálta igy:( annoa viasaton normálisan fordították, kicsit nehéz voltmegsozkni, de most már megszoktam... inkább ez, mintha a szinkronhangok nagoyn idétlenek legyenek..:S
bár azt nem értem h pl Jakab Csaba miért nem tud szolni a drágalátos fordítonak aki irta apárbeszédeket, h hahó ez egy kicsi dúrva hiba:D