Segítséget kérek
  • Evin
    #15029
    A Subtitle Workshop csak a feliratot kezeli, ahhoz van. Ha beigazítod a feliratot a filmhez, akkor nincs mit variálni a filmmel.
    De szerintem ha szétnézel, találsz a te verziódhoz is jó feliratot. Mert akkor szokott csúszni, ha nem ahhoz a kiadáshoz (axxo, fxg stb.) készült. Ilyen esetben 2probléma lehet, az egyik film 25fpes-es a másik meg pl 23.976, vagy az egyikben később kezdődik a film, mint a másikban. Mind2 javítható a Subtitle Workshop programmal.