NINCS KÉREGETÉS A TOPIKBAN! FORDÍTÁST CSAK PRIVÁT ÜZENETBEN KÉRJETEK - HA FELAJÁNLOTTA VALAKI HOGY TUD ADNI.
  • Dzsini
    #918
    neked megvan a lehetőséged nem olvasni, ha nem tetszik magyarul :)
    rengeteg félrefordítás van az első kötettől kezdve, az pedig, hogy neveket és beszélő neveket/kifejezéseket szabad-e és érdemes-e lefordítani, és ha igen hogyan az végtelen vita, és eldönthetetlen.

    a fordítások élvezetesek, és akik olvassák, azok közül nagyon kevesen ismerik az eredeti angolt, vagy tudnak annyira angolul, hogy felismerjék a gondokat vagy hibákat, vagy értékeljenek egy zseniális bravúrt. a magyar változat (a lengyelhez vagy a némethez képest, azt a kettőt sikerült ismerősök által mélyrehatóbban megvizsgálni) nagyon jó szerintem.