NINCS KÉREGETÉS A TOPIKBAN! FORDÍTÁST CSAK PRIVÁT ÜZENETBEN KÉRJETEK - HA FELAJÁNLOTTA VALAKI HOGY TUD ADNI.
  • Mhosah Myth
    #737
    Részletesebb hírek a megjelenésről!!!

    Hosszabb lesz a magyar Félvér herceg?

    Több mint egy évet kell még várni a magyar Félvér hercegre. Az Animus Kiadó tájékoztatása szerint a 6. kötet 2006 első negyedévében jelenik meg, és terjedelemre körülbelül azonos lesz az előző résszel.

    Gábor Anikó, az Animus Kiadó munkatársa megerősítette, hogy a Harry Potter és a félvér herceg magyar fordítása 2006 elején jelenik meg. Terjedelemben körülbelül ugyanakkora lesz, mint az előző rész - közölte a kiadó.

    JK Rowling honlapján ugyanakkor az olvasható, hogy a Félvér hercegben kevesebb fejezet lesz, mint a Főnixben. Akkor vagy hosszabbak lesznek a fejezetek, vagy a magyar fordítás dobja meg néhány plusz oldallal a könyvet - mint ahogy az előző részeknél is történt.

    A fordító ismét Tóth Tamás Boldizsár, ami garancia a kiváló minőségre. Mintegy száz ember dolgozik az Animusnál azon, hogy időben elkészüljön a magyar változat, és rendre megérkezzen a könyvesboltokba 2006 elején.

    Sokan reménykedtek benne, hogy a következő karácsonyi szünetet már a Félvér herceg társaságában tölthetik, mint ahogy tavaly a Főnix Mikulásra megérkezett - ők biztos csalódtak most egy kicsit, de nem szabad figyelmen kívül hagyni, hogy míg az ötödik kötet júniusban jelent meg, a hatodik július közepén fog, és karácsony táján minden munka leáll.

    Hiába, a jó munkához idő kell, ezért csúszik át 2006-ra a hatodik könyv. Gondoljunk arra, hogy a Félvér herceg után már csak egyszer élhetjük át az édes várakozás perceit, ezért élvezzük ki ezeket a pillanatokat is...