RMarvin#3253
Azért maradt a játékban 1-2 ellentmondás, ami egy kicsit zavar a fordítás közben, ezért érdekelne a véleményetek. Pl.:
Az Africa3 (oázis-pálya) elvileg azért van Schumann üldözése közben megtámadva, mert a szövetségesek kórházként akarják használni majd + van iható víz is. Ezzel szemben a bevezető animációban épp ott rohad le az elkötött járgány, emiatt kell bemenni, elkötni egy másikat. Szívem szerint átírnám a szöveget az apró ellentmondás kiiktatására, de tudom mennyien szeretik az eredetihez valószó szerinti ragaszkodást.
A címet is átformáltam, íme az új: "Rejtőzködve és Veszedelmesen 2" Ha tudtok jobbat, dobjátok be a közösbe.