• tnm #2744
    subtitle workshop nevű progit szed le, abban van egy olyan, hogy adjust subtitle, ebbe tölts be egy feliratot és igazítsd az első elhangzott mondatot és az utsót a helyére a többit meg majd egyenlően igazítja, nagy valószínűséggel használható feliratot kapsz /értsd: max +-1mp eltérés menetközben, ha jól csináltad/. Ha sikerült, akár feltöltheted feliratok.dyn.hu-ra, hogy a legközelebbi delikvensnek ne kelljen ezen mégegyszer végigmennie...