• _Vegeta_
    #2061
    A gond az az hogy mexox valamit akkor az jonak tunik mivel mexotad, (regen mindenki nezte a "megveszem ezt a not", nekem senki se meselje be hogy nem :D ) de kozel sem jo sott.

    Peldaul vegyuk a jobaratok c. sitcomot. Enis a HBOn kezdtem nezni magyar szinkronnal es meg voltam elegedve vele. Aztan 9! szezontol elkezdtem letoltogeni a reszeket es angolul neztem, eleinte szokatlan volt de 4-5-6resz alatt mexoktam es mostmar sajnalom hogy magyar szinkronnal vannak meg a reszek. (Holott a szinkronhangok zsenialisak es a szinkronszineszek is kitettek magukert!) A szinkron SOSE lesz jobb mint az eredeti hang, mivel a szineszek nem csak mutogatnak, hanem beszelnek is.

    Ha nem ertessz angolul ám legyen, akkor a szinkron kenyszer. (Pl en a west winget is csak szinkronnal nezem, de nem azert mert hudejó hanem nem ertenem mit pofaznak es felfogni se tudnám meg felirattal sem.) Bar ense ertem a korait vagy mandarint de nem is neznek egy tavolkeleti filmet magyarul.

    Tudom most azt hiszed hulyesegeket beszelek mert te totalisan meg vagy elegedve a szinkronnal ez legyen a te bajod en csak segiteni probalok amikor aztmondom inkabb eredetibe nezzel mindent amit tudsz.
    Ha hallanad Teal'C "Indeed" mondokajat megertened mirol beszelek. :)