#7168
Először én se értettem valami tökéletesen 99-ben, de hidd el, érdemes erőltetned, mert egyrészt megtanulsz tőle valamennyire angolul, másrészt a Planescape-szlenget lehetetlen visszaadni magyarul. Az elején én is kaptam egy csomagot Petrustól -akinek azóta se jelentettem be, hogy miért hagytam abba, sajnálom- de rájöttem, hogy nagyon gagyi lesz az egész ungarishül (), elvész belőle minden hangulat.
Egy NFSU-nál vagy FPS játéknál (sőt, talán még a TLJ-nél is, de az már határeset szerintem) nem zavarja az embert, ha magyar a szöveg, de egy olyan játéknál, ahol nagyrészt a szöveg határozza meg a hangulatot, mondanivalót, borzasztóan rosszat tesz. Szenvedj vele egy kicsit angolul ha rám hallgatsz, meg fogod érteni előbb-utóbb.
Hát nem Torment a játék címe? ;) :))