• Axon
    #3457
    Imyke: Töltöm is felfele a Drakant. Természetesen az ISO-t. Pluhinak is válaszolva. Szerencsére nem volt rajta védelem, vagy ha volt is az átkerült az ISO-ba is. Egyből kipróbáltam a konverttálás után és tökéletesen futott a program.
    Ami még érdekes lehet, hogy a 750 megás nrg-ből lett 339 mega ISO, na ezt pedig rar-al betömörítettem. Így lett egy 290 megás állomány.
    Imyke: A Game File Explorer azt állítja magáról, hogy lehet fele csomagolni a TLJ filejait és így magyarítható a program. Ezt esetleg megvizsgálhatnád, mert ha igen, akkor van itt annyi TLJ fanatikus, hogy akár le is fordíthatnánk.

    Egy másik ezzel kapcsolatos kérdés, hogy letöltöttem a Multiex Commandert, mert megfordult a fejemben az a kósza ötlett, hogy elkezdem fordítani a Kyrandia 3-at. Tényleg kicsomagolja a Kyrandia .pak filejait, de én nem találom bennük a fordítandó szövegeket. Pontosabban egy-egy helyszínhez tartozó állomány elején van 2-3 angol nyelvű mondat, de azután semmi értelmes.