• RaveAir
    #29381
    Hmm...

    Elég sok Terry Pratchett könyvet olvastam már (angolul és magyarul is), valamint láttam a két tévéfilmet. Azt mondom, hogy a fordítónak eléggé fel kell kötnie a gatyát, mert nem egyszerű az író elborult nyelvezete. Belenézek a szövegekbe, de nem hiszem, hogy lenne időm az elkészítésére. Bár... azért 200.000 karakter még nem annyira vészes.

    Még azt is meg kellene majd vizsgálni, hogy hogyan mennyire karakter és ékezetérzékeny a dolog. Valamint, hogy notepad++-al lehet-e fordítani.