#27119
"Azokat meg főleg nem, akik címeket magyarítanak! :P Nehogy már te is sznob legyél, és főleg saját magad ellensége!"
A "magyarítás"-sal nem lenne gond, ellenben a félrefordítással igen:
Battlestar Galactica nem egyenlő "Csillagközi romboló" (magyar tévé okossága), hanem Galactica Csillagromboló[b].