#17356
A korábban leírt hibán kívül, (#17351) még pár apróságot találtam.
Arcadia-ban a tértépárus felirata ( mikor ráviszed az egeret )amgolul jelenik meg, és a piactér is más néven (Akadály)-ként feliratozódik. Ugyanezt a hibát találtam a Városkapu mellett lévő hangszerárusnál, és a többi árusnál is.
April naplójában is vannak apró hibák ( vesszők, elírások , kimaradt betűk, szókzök stb) de ezek nem olyan feltümőek. Westhouse-al való első találkozásnál járok ( Arcadia-ban )a térképárus most küldött el hozzá. Este folytatom.
Ezer köszönet a fordítóknak, nagyon élvezem, hogy magyarul játszhatom és még értem is a történetet.