#16920
Ha már mindenképp fordítani kell, akkor a "trükkös" szó nekem bejön.
talán "Trükkös Parázs"
a szeret viccelődi a nevével, pl Flippster(Trükkmester)
ha a burns-el is viccel, akkor esetleg parázsik.
mit szóltok?
Na a fontosabb téma:
A magyarításhoz full install kell, vagy normal(abba nincsnek benne a videók)?