• _Atti_
    #16917
    szerintem itt a flipper semmilyen párhuzamot nem von az igazi jelentésével..szerintem olyasmit akar kifejezni mint 'trükkös'
    mert szerintem inkább cselekményes hangzást kap flip-> flipper
    ha burned flipper lenne akkor ugy tényleg a főnévi jelentését nézném.

    A burns meg simán névnek illik be..lehetne Trükkös Burns pl
    nemtom hogy ez a burns mennyire akar szóviccezni a Burn-el bár az ugy 'éget' abból nekem jobban az jön le hogy 'égető' mint 'égő'.