#16912
Otthonról felteszem majd a fordítási szótárunkat is a magyarítás mellé, hogy lássátok, mit miért fordítottunk úgy, ahogy.
Crow nálunk Varjú.
Egyetlen dialógusban lesz ez másként, amikor April és Varjú a madárra aggatott név értelmén agyalnak - via_mala nagyszerű fordítása! - ott majd egyszer látni fogjátok simán a "Crow"-t és vissza-visszatér a "Crowboy" kifejezés is.