Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
#9718
Ezért válaszolok mindig "félve" az ilyen felkérésekre, mint Hykao-é is volt - meg a "Longest journey" topikban...
Ha nem ismerem a Játékot, vagy a karaktereket, nem érzem át az atmoszféráját az elhangzó párbeszédeknek (és ehhez édeskevés az, ha vázolják, mit, ki, hol, miért), akkor csak ennyire vagyok képes.
Legközelebb inkább nem megyek bele ilyen fordítgatásokba - mert a végén még bénának érzem magam etéren.
Remélem, amúgy nem vagyok béna a fordításokban...
(Utóbbi mondatra nem kell ám reagálni!...
)
Mindennemű, magyarításra vonatkozó kérdés előtt mindig nézd meg a HONLAPOMON lévő ".:Magyarítás lista:." -t!
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004