Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
#9333
Use the catwalk to get up there. = Használd az ereszt/pallót a feljutáshoz. (latni kene a jatekban, hogy mi az)
Get up on that catwalk. = Menj fel a pallon/ereszen
"nem tudom mi az a catwalk, talán kifutó? (walkway for models on fashion shows)"
A Catwalk az a kifuto, amin a modellek divatbemutaton maszkalnak, de az a pallo is, amin a kemenyseprök maszkalnak pl. :-)
All the way up to the roof. = Egészen a tetöig.
Five doors down. = Öt ajtót le. (gondolom öt ajton keresztül lefele)
Four doors down. = Negy ajton le
stb.
stb.
It's the next door. = A következö ajtó az.
Five streets down - on your left. = Öt utcát le a bal oldalon.
stb.
stb.
stb.