Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
Rusy #9330 A Broken Sword 3 engem is érdekelne, a silent hill 3 -ról mi hír Methos, vagy NagyG a Ghost Masters-t fordítja, mer még nem játszottam vele várom hogy magyar legyen...
Hykao nem értem mér veszed fel ezeket a köcsög hozzászólásokat, mert híve vagyok a negatív kritikának ha építő
De ezt olyan emberek írják a faszságokat olyan emberek írják akik tudnak angolul de lusta disznók és nem foglalkoznak másokkal nem fordítanak...
Ezzel csak azt akarom mondani hogy ez nagyon kis csoport ne foglalkozz velük.
Ha szar a magyarítás ne rakja fel, és nemtudom ilyen sok ember van aki odavan azzal hogy egy mondat félre van fordírva és ezt emlegeti én is találkoztam nem egy ilyennel de sose jutott eszembe hogy ezért szar a magyarítás...
Bocs ha hosszú voltam, de idegesít hogy az ilyen seggfejekről többet beszélünk, minthogy arról beszélnénk
hogy EGYRE TÖBB A MINŐSÉGI JÁTÉKFORDÍTÁS , én ezt többször is hangoztatom és nem seggnyalás, csak ez a véleményem.