Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
#909
Jelentem: a Return To Castle Wolfeinstein Single Player része erősen a célegyenesben tart!
Nálam már MINDEN (100%) magyar - azaz az egész fordítandó kész -, de fordítótársammal Köszeg Gyurival (KGY Soft) megegyeztünk, hogy ő szépen végigjátssza a Játékot, elkészíti az ő olvasatában az adott küldetések szövegeit, én pedig összevetem a megbeszéltek szerint.
Elárulom: már a 4. küldetést csinálja!
Szóval, szépen lassan lehet majd újra izzítani a Single részt is.
Drukkoljatok KGy-nek!
Én addig dolgozom a többi fordításon!
i2k = IMYke2000 -
- 2002