Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
#8575
Hi!
Bocsi, de megint igénybevenném a segítségeteket fordítás ügyben:
Zeusz was the most notorious philanderer in the Greek pantheon and sired many of the gods themselves -- and some of the most famous heroes of Greek mythology: Heracles, Perseus, the twin Argonauts Castor and Pollux.
Zeusz volt a leghírhedtebb philanderer (?) a görög pantheonban, és ő sired (talán nemzette?) a legtöbb híres hőst a görög mitológiában: Heraklészt, Perszeuszt, és az iker-Argonauts-t (?) Kasztort, és Polluxot.
Nincs jó szótáram nem tudom a szavakat.
Ezt meg imádom hogy nyúl mondatrészleteket küld el lefordításra: were kept safe and they even pitched in to help in the construction itself.
Na ez mi lehet?
Előre is köszike